ID работы: 12357004

Одна из выживших

Гет
NC-17
В процессе
55
автор
Размер:
планируется Макси, написано 363 страницы, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 41 Отзывы 21 В сборник Скачать

«Добыча»

Настройки текста
Примечания:
      — То есть, как это у Диксона снова есть байк?       Возмущению Хлои не было предела. Когда она узнала, что Аарон подогнал Дэрилу старый байк, Миллер тут же пошла разбираться, но для неё ничего не нашлось. Но сам Диксон лишь смеялся с этой ситуации.       — Не могу поверить, что мне придется ехать на машине.       Хлоя хлопнула руками по бокам и закрыла багажник, когда последние сумки были заброшены. Группу провожала Диана, которая только что поцеловала Эйдена в щеку. А также с ними ехал и Юджин, потому что только он знал, как выглядят то ли модемы, то ли… Что-то ещё. Миллер не стала запоминать. Всё это нужно было для того, чтобы подчинить электричество.       — Не бурчи, — усмехнулась Рейчел, тоже провожая группу. — И для тебя что-нибудь найдется.       Хлоя улыбнулась и поцеловала девушку.       — Будь осторожна.       Было видно, как Дэвис переживает. Они давно так надолго не расставались.       — Как всегда.       — День в самом разгаре. Поехали, — поторопил всех Эйден, садясь за руль.       Хлоя, отойдя от машины, встала рядом с Гленном, который смотрел на то, как Эйден закрывает дверцу фургончика. К ним ближе подошла Диана.       — Знаю, что уже говорила, но… Спасибо.       — Ага, — улыбнулся Ри, кивая головой. Хлоя тоже кивнула.       Группа уселась в закрытый кузов машины. Как внезапно заиграла музыка. Биты, смешанные с разным набором слов.       — Отлично. Новый микс, — Ноа всплеснул руками, закручивая глушитель на дуло пистолета.       «А теперь вы все умрете».       — Прекрасно, — вздохнула Миллер.       — Это точно их отпугнет, — засмеялся Гленн.       — Эйден! — прокричала Хлоя. — Я скормлю тебя мертвецам, если не вырубишь это!       Тара и Гленн засмеялись. Музыка прекратилась.       Спустя некоторое время группа доехала до места назначения.       — Вон там? — спрашивает Тара, указывая кивком на здание позади них.       — Это склад, — ответил Эйден. — Похоже через дверь мы зайдем быстрее всего.       — Сначала нужно проверить все выходы, — сказал Гленн. — Чтобы был путь к отступлению, если что.       — Путь уже есть. Называется парадный вход, — пошутил Ник.       Все, кроме Эйдена, не оценили эту шутку. Хлоя смерила его презрительным взглядом.       — Мы осмотримся, — Миллер произнесла это как утверждение. — Разделимся.       Хлоя достала последнюю сумку и пихнула её в руки Монро. Они обменялись взглядами.       Тара пошла с Юджином, Гленн — с Ноа, а Хлоя — с Ником и Эйденом.       Миллер шла чуть впереди. Парни плелись за ней. Они шли вдоль длинного склада, почти подходя к ограждающему забору.       — Можно задать вопрос? — как-то с усмешкой спросил Эйден. Хлоя закатила глаза, но постаралась держать себя в руках.       — Если скажу нет, всё равно же задашь.       Послышался смешок.       — Почему ты ведешь себя как сука?       Миллер покачала головой и усмехнулась. Она остановилась и повернулась к парням. Те тоже остановились.       — А ты ведешь себя как кретин.       Ник похлопал друга по спине, соглашаясь с Миллер.       — Мы сейчас на вылазке. Нужно сосредоточиться.       Хлоя пошла дальше, но Эйден решил продолжить разговор.       — До того, пока вы не поселились у нас, вылазки проходили спокойно.       — Ваши вылазки нельзя назвать вылазками, — Миллер пожала плечами.       — Я понял. Конечно, у твоей группы больше опыта в… выживании. И я, это честно, благодарен за то, что вы помогаете нам. И я вполне уверен, что, если что-то случится, вы не бросите нас в беде. Но… Можно же какую-нибудь толику уважения. Мы всё-таки вас приютили.       — Мы не просили вас об этом.       — Да, но…       Но её перебила поднятая рука Хлои. Она остановилась, когда они подошли к забору, за которым было полно ходячих.       — Через главный вход точно не пойдем.       Она обернулась и встретилась со взглядом Эйдена, который говорил: «Ладно, признаю, ты была права».       Они вошли через боковую дверь. Внутри было темно. Повсюду стояли стеллажи с коробками. Ещё множество коробок беспорядочно валялись на полу.       Гленн встал на пороге, прислушиваясь. Эйден нетерпеливо стоял позади. Хлоя стояла рядом с приготовленным оружием.       — Ещё минуту.       Но Монро не терпелось.       — Здесь полно места, — объяснил Ри. — Они могут быть внутри.       — Допустим, — ответил Эйден. — Пойдем уже и будем осторожны.       Хлоя покачала головой.       — Ладно.       Гленн включил фонарик и пошел первым. Эйден за ним, Хлоя следом. Остальные также аккуратно пошли.       — Так, будьте бдительны, — шепотом вел за собой Ри.       Хлоя шла медленно, аккуратно ступая по полу, стараясь не задеть коробки. Она оборачивалась в каждую сторону, освещая путь фонариком. Прислушивалась к каждому шороху. Но пока звуки издавали только неумелые шаги их группы.       — Тара?       — Да?       — Справишься? — спросил Гленн, указывая фонариком на коридор из стеллажей.       Чамблер кивнула и пошла по указанному пути вместе с Юджином.       Хлоя с остальными пошли по другому коридорчику. Прошло пару секунд прежде, чем Миллер что-то услышала.       — Тсс, — остановила их девушка.       Хлоя прислушалась. Характерные шорохи были слышны откуда-то издалека.       — Они застряли? — спросила она у Гленна, подтверждая свои догадки.       — Похоже на то.       — Откуда вы знаете? — также шепотом спросил Эйден.       — Не знаем, — ответил Гленн. — Но они не здесь. Ладно, пошли. Будьте начеку.       Они пошли дальше. Хлоя и Гленн шли бок о бок, освещая путь фонариками. Как внезапно сбоку от Гленна кто-то врезался в железную решетку. Они тут же направили туда фонарики. Мертвец клацал зубами, пытаясь добраться до свежей плоти. Через секунду там образовалось целое стадо.       Хлоя вместе с Ри осмотрели забор. Он вроде сдерживал их.       — Чисто, — прошептал Гленн.       — А вы шарите в этом, — Эйден пытался скрыть свой страх, но он был слышен в дрожании его голоса.       — У нас большой опыт, — ответила Тара, которая присоединилась к ним с Юджином.       — Их может быть и больше, — Хлоя не сводила взгляда с мертвецов. — Не будем терять время.       — Твоя очередь.       Тара повернулась к Юджину. Тот тоже был напуган.       Они вдвоем пошли к тому коридору, осматривать коробки.       — Мы нашли их, — говорит Тара спустя время, ковыряясь в коробке.       Остальная группа была с другой стороны.       — Хорошо, — ответил Гленн.       Рык мертвецов становился всё громче и громче. Казалось, что они повсюду. Хлоя сначала подумала, что это из-за эхо в помещении, но когда она повернулась, то поняла, что эхо тут ни при чем.       Эйден начал стрелять по мертвецу из автомата с глушителем, но попадал только в тело, так как на ходячем была полицейская маска. Как тогда, в тюрьме.       — Не стреляй, — тихо сказала Миллер, доставая нож.       Она подошла к ходячему сбоку, с силой задрала его голову вверх и вонзила лезвие через шею прямо к черепу.       — Нет!       Хлоя успевает услышать истошный крик Гленна, как её накрывает волной.       В ушах ужасно звенело. Глаза еле открывались. Всё тело ломит. Миллер закашлялась и приподнялась на локтях, пытаясь очистить уши от грязи и шума. Она не могла соображать. Смотрела по сторонам. Пелена пыли медленно оседала на пол. Где-то отдаленно она услышала кашель кого-то ещё. Хлоя тяжело дышала. Она слишком сильно ударилась.       — Хлоя? Хлоя… Слава богу.       Кто-то опустился рядом с ней, держа её за лицо.       — Хлоя, ты слышишь меня? Вот, — Гленн заставил её сделать глоток воды. Хлоя закашлялась, но воду проглотило. Стало немного легче.       — О боже мой, — простонал кто-то ещё. Хлоя обернулась. Но лучше бы этого не делала. В глазах потемнело, но тут же всё пришло в норму. — Он мертв.       Хлоя перевела взгляд туда, куда показывал луч фонарика Ника. Эйдена отбросила к стене, где его насквозь проткнуло железными балками.       — Ты сможешь встать? — спрашивает Гленн у девушки. Та закивала, опираясь об руку парня.       Послышался рык мертвецов. Он становился всё громче и громче.       — Ноа? Тара? Юджин? — зовет остальных Ри.       Внезапно их освещает луч фонаря. Это был Ноа.       — Вы в порядке? — спрашивает он.       — Да, — отвечает Гленн. — Сетка прорвалась. Они пробираются сюда. Нужно найти…       — Сюда! — прервал их голос Юджина. — Идите сюда.       Гленн и Ноа, помогая Хлое идти, направились на голос.       — В чем дело? — спросил Ноа.       Портер был напуган. Он указал кивком на пол. Когда Гленн посветил туда, Хлоя ужаснулась. На полу лежала Тара, без сознания, с кровью на голове.       — Она дышит? Юджин?       — Да, но она потеряла очень много крови.       — Аптечка была у Эйдена, — говорит Ноа. — Её разорвало. Ещё одна в машине.       — Тогда понесем её, — заключил Гленн.       — Помогите! Помогите! — послышался истошный вопль.       Все обернулась туда, откуда пришли.       — О боже… — выдыхает Ник. — Он жив? Нужно спасти его.       — Если снимем его оттуда, это убьет его, — говорит Ри.       — Хочешь сказать, что надо его просто оставить?       — Идите, спасайте его, — Юджин держал тряпку на ране Тары. — Она бы так и сделала, я знаю это. Я останусь с ней и позабочусь. Я сделаю это.       — Хорошо. Хлоя, ты тоже останешься.       — Я в порядке, правда. Вам понадобится моя помощь.       — Ладно, нужно отпугнуть их. У тебя осталась ракета? — спрашивает Гленн у Ника.       — Да.       — Выстрел в сторону стеллажей. Это их привлечет. С остальными разделаемся вручную. Готовы?       — Да, — ответили Ник и Ноа. Хлоя кивнула.       Ник выглядывает из-за угла и стреляет из ракетницы в нужную сторону, что привлекает всех мертвецов.       — Пошли! — кричит Гленн.       Убив парочку ходячих, группа добралась до Эйдена. Он был совсем плох. Ему было больно и очень страшно.       — Хей, — Хлоя дотронулась до плеча парня, — всё будет хорошо. Мы вытащим тебя отсюда, ладно? Только не кричи, хорошо? Ты постараешься?       Эйден со страхом на глазах смотрел на Миллер и кивал. Хлоя кивнула Гленну, и они с Ником взялись за Эйдена и потащили его вперед. Монро закричал.       — Ракета, она догорает, — говорит Ноа.       — Давай, ещё раз, — торопит Ника Гленн, но тот смотрел в сторону коридорчика, откуда вот-вот выйдут мертвецы.       — Ничего не выйдет.       — Нет, у нас получится. Но мне нужна твоя помощь. Ты поможешь мне?       — Ник, не бросай меня, — простонал Эйден.       — Ладно. Ладно, на счет три.       Мертвецы приближались. Гленн и Ник снова потащили Эйдена, но ничего не получалось.       — Прости, прости.       Ник начал отходить назад.       — Прости меня.       — Чтоб тебя, — выругалась Хлоя, становясь на его место. — Давай, — она кивает Гленну, и они снова попытались его вытащить.       Ноа продолжал отстреливаться от мертвецов.       — Это мы… — Эйден попытались их остановить. — Это были мы… Те, что были до вас. Это не они запаниковали, а мы. Это были мы.       — Сейчас это не важно. Давай, — говорит Миллер, напрягая мышцы.       — Нет.       Монро остановил их.       — Я рад, что вы присоединились к нам, — говорит он, смотря на Хлою. — Прошу, не позволь маме поступить так снова.       — Уходим! — кричит Ноа, оттягивая Гленна назад.       Мертвецы подходили со всех сторон.       — Я помогу тебе, хорошо?       Эйден перевел взгляд на руку Хлои и увидел нож.       — Просто закрой глаза и подумай о чем-нибудь хорошем.       На лице Монро выразилась благодарность. Он сделал так, как сказала Миллер. Нож резко и аккуратно вошел в его сердце.       — Хлоя, уходим.       Гленн потащил Миллер за собой.       Мертвецы разрывали его на части. Кусочек за кусочком. Им было всё равно, что кровь ручьем льется на них. Им это даже нравилось. Они с жадностью сожрали целого человека, но им этого всё равно не хватило.

***

      Проход к Юджину и Таре был перекрыт.       Мертвецы были повсюду. Хлоя, Гленн, Ноа и Ник выбежали в длинный коридор, который вёл через большой холл прямо к выходу, но и там, снаружи, мертвецов хватало.       — Нужно отвлечь мертвецов на нас, — в спешке говорит Хлоя.       — Я с Ником отвлекаю, а вы с Ноа пробираетесь к Юджину и Таре, — голос Гленна затруднен. Они остановились.       — Хорошо, — кивает Миллер, оборачиваясь вокруг своей оси. Она смотрит выходы. Смотрит, где мертвецы. Но они могли быть и за закрытыми дверьми.       Хлоя потащила Ноа за собой в противоположную от выхода сторону. Они спрятались за стойкой администрации. Гленн и Ник же побежали к выходу. Мертвецы за несколько метров учуяли новую добычи. Повели носом и заковыляли в их сторону, перегораживая путь. Как бы Хлое сейчас не было страшно за Гленна, она поднялась и вместе с Ноа побежала к другой двери. Выбежав туда, она обрадовалась, что здесь никого не оказалось.       Пробираясь внимательно по коридору, Хлоя боялась, что Ник может в любую минуту предать Гленна. Он был похож на такого человека. А что ещё хуже, если они вернуться, то он запросто может наговорить, что в смерти Эйдена виноваты именно новички. И кому поверит Диана больше? Конечно же, своему человеку.       Повсюду была кровь. Стены и пол измазаны уже засохшими внутренностями.       Хлоя чувствовала страх Ноа. Хоть он и пытался, но он всё же не привык к такому. Но он был очень храбрым, и Миллер рада, что он присоединился к их команде. Хоть и пришлось пожертвовать Хершелом…       Хлоя резко отталкивает Ноа назад, прижимая его к стенке. Она приложила палец к своим губам, чтобы тот молчал. Аккуратно выглянув, девушка увидела минимум пять мертвецов, который скреблись в дверь, что вела, по расчетам Хлои, на склад. Также об этом гласила надпись рядом с дверьми: «Служебное помещение».       Миллер повернулась к парню и показала пять пальцев. Тот её понял и кивнул. Он поднял нож на уровне груди и встал в боевую позицию. Так же поступила и Хлоя. Посчитав про себя до трех, она кивнула Ноа, а потом немного согнув ноги, она вышла, готовясь к нападению. Медленно, очень медленно, она напала на одного мертвеца сзади, пока тот был занят дверью, и воткнула нож прямо в его гнилой череп. Ноа тоже самое проделал со вторым. Хлоя, ни минуты не думая, расправилась с третьим. Последние два, видно поняв, что на них напали, развернулись и, заклацав зубами, кинулись на убийц. Лезвие ножа Ноа по рукоятку вошел четвертом, но вытащить сразу не смог. Пятый хотел бы уже отомстить за «друга», но Миллер успела занести руку и проткнуть его черепок. Потом она помогла Ноа вытащить его нож. Мертвец упал на пол возле их ног.       Хлоя молча кивнула парню, спрашивая, как он. Ноа кивнул в ответ, мол «всё хорошо». Тогда Хлоя подошла к двери, дотронулась до ручки, но не спешила её открывать. Она прислушалась. За дверью можно было услышать мертвецов. Но не так, как ожидала девушка. Их было меньше. Видимо, у Гленна и Ника получилось. По крайней мере, Хлоя на то надеялась. В любом случае, сейчас они это проверят.       Хлоя снова кивнула Ноа. Тот приготовился. Взявшись покрепче за ручку, Миллер её опустила вниз. Благо, дверь подалась. С трудом, но она открылась, издав негромкий скрежет. Быстро войдя внутрь, Хлоя наткнулась только на двух ходячих, с которым она с Ноа быстро разделались. Рык мертвецов можно было услышать где-то далеко. Возможно, даже с улицы. Не мешкая, Хлоя побежала туда, где они оставили Юджина и Тару.       Вбежав внутрь кабинета, они наткнулись на Портера, ухаживающего за Тарой.       — Как она? — не отдышавшись, спросила Хлоя.       — Пульс слабый. Нужно быстро её уносить.       — Так, хорошо, взялись, — скомандовала Миллер, берясь за правую ногу девушки. Юджин взялся за подмышки, а Ноа — за другую ногу.       С общими усилиями им удалось вынести Тару на улицу, донести до фургона и уложить внутрь.       — Юджин трогай! — кричит Хлоя.       Миллер лишь молилась, чтобы с Гленном всё было хорошо.       Доехав до выхода, Хлоя ужаснулась от количества мертвецов. Они были повсюду. Заполонили весь холл, а Гленн… Он с Ником спасался в карусельных дверях.       — Гленн! — кричит Хлоя, меняя нож на автомат. Они с Ноа начали пробираться к ним, пока Юджин ждал в фургоне, готовый сразу же уезжать отсюда.       Мертвецы падали один за другим, не успевая понять, что позади них есть добыча.       — Бегом! — кричит Хлоя, когда Ник первым вырвался из западни, не заботясь о том, выбрался ли Гленн.       Миллер прикрывала Ри собой, отстреливаясь, пока тот бежал к фургону.

***

      Как сказать родителям, что их ребенок мертв? Как найти в себе силы, чтобы рассказать им о том, что стадо мертвецов разорвало его на части, а они убегали, спасались, пока их преследовал его истошный крик?       Тяжело было наблюдать за счастливым лицом Дианы, когда она шла навстречу машине. Она была рада тому, что группа так скоро вернулась. Что её сын вернулся.       Когда они вышли из фургона, то эмоции на лицах встречающих менялись. Группа была с головы до ног в крови.       — Быстро, помогите нам! — кричит Хлоя. — Нужен врач!       Началась суматоха. Тару забрали и унесли в больничное крыло к Денизф и Питу, он был хирургом.       — Что… Что случилось? — голос Дианы дрогнул. — Где Эйден.       Хлоя перевела волнующий взгляд к женщине. Рядом стояли Рик и Рейчел. Гленн и Ноа помогали с Тарой. Ник стоял как истукан. Впрочем, сейчас Хлоя была не лучше. Но она всё же нашла в себе силы.       Она подошла ближе к Диане.       — Мне жаль. Мы попали в ловушку. Там было полно ходячих.       Но последних слов Диана уже не слышала. Она смотрела на Миллер, но смотрела будто сквозь неё. Она даже не смотрела, а погрузилась глубоко в себя, не веря тому, что сейчас ей рассказывала Хлоя.       — Но держался храбро.       — Я заметил гранаты. Пытался остановить его, — рассказывал Гленн как в тумане. Они с Хлоей сидела напротив Рика, который был в форме копа. — Ник хотел убежать, но мы его остановили. Без его помощи, Эйдена было не снять. А там, в холле, он запаниковал. Он хотел бросить меня, но Хлоя с остальными подоспели на помощь.       — Мы пытались спасти Эйдена, — произнесла Хлоя, смотря в пол. — Но не смогли, иначе бы тоже погибли. И Эйден это понимал. Он сам нам велел уходить.       — Как думаешь, следовало поступить? — спросил Гленн у Рика.       — Они не ведают, что творят.       — Все они, — шепотом добавил Ри.       — Мы откроем им глаза. Не уверен, что они видят реальное положение дел. Пока не видят. Потому что не готовы.       — Мы нужны здесь. Нужны.       — И мы здесь. Но их правилам мы не соответствуем.       — Мы с ними, Рик. Теперь с ними.       — Но и они должны быть с нами, — Хлоя перебила Гленна. — Так мы с ними не уживемся.       — Говорю вам, всё получится.       Хлоя покачала головой, но ей всё же хотелось верить его словам.       Хлоя только вышла из душа. Было приятно смыть с себя кровь. Рейчел лежала на кровати, читая книгу, но как только услышала, что кто-то вошел в комнату, сразу же отложила её и приподнялась на локтях.       — Как ты?       Миллер вытирала волосы полотенцем. Она подошла к кровати и присела на неё к Дэвис спиной.       — Нормально. Завтра посмотрим, — девушка вздохнула, вешая полотенце на спинку стула, что стоял рядом.       — Я не про это спросила.       Хлоя повернулась к Рейчел. Её взгляд прошелся по её чертам лица, а после она легла рядом и уставилась в потолок. Дэвис легла на бок, протянув пальцы к щеке Миллер, медленно поглаживая её.       — Это… странно…       Хлоя сморщилась.       — Что именно?       — Мы с Эйденом даже друзьями не были, но его смерть заставляет меня грустить. Он не заслужил этого. Особенно такой смерти. Я чувствую себя виноватой.       — Не вини себя. В теперешнем мире легко умереть. Он умер, потому что мир отстой. Так случается.       Хлоя снова вздохнула, прикрывая глаза. Она поддалась пальцам Дэвис, а после посмотрела на неё, перехватила её руку и поцеловала костяшки её пальцев.       — Тебе нужно поспать, — Рейчел поцеловала Миллер в лоб. — Завтра будет лучше.       Завтра будет лучше…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.