ID работы: 12357004

Одна из выживших

Гет
NC-17
В процессе
55
автор
Размер:
планируется Макси, написано 363 страницы, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 41 Отзывы 21 В сборник Скачать

«Ужас в торговом центре»

Настройки текста
      Кровь и гниль летели в разные стороны. Мертвецы падали, как яблоки по осени. Дэрил прикрывал спину Хлои, потому что такая была договоренность. Хоть Миллер и не подавала виду, но по сморщенной складке между бровей было видно, как ей тяжело. Как она сердится на себя, на свою ЧЕРТОВУ руку. Но зато деревянная рука спасает её от укусов. Она, бывает, подставляет руку прямо в рот ходячему, тот кусает, а Хлоя в этот момент заносит мачете и рубит череп.       Вся одежда уже полностью запачкана. Группа из восьми человек зачищает стадо с одной стороны, а другая, из четырех человек, отвлекает остальное. Вокруг торгового центра была большая парковка, открытого пространства полно. Перед тем, как идти на зачистку, группа следила пару дней за центром из многоэтажного здания напротив, сравнивалась с планом.       Ещё в самом начале Конца Света бомба прилетела прямо в правое крыло здания, оставляя после себя одни руины, но зато вторая часть была целая. Проблема заключалась лишь в одном — мертвецы. Их было слишком много. Поэтому, с помощью умело сделанных Розитой бомб, большую часть стада удалось увести. Но действовать нужно было быстро. Мало кто ещё решит наведаться.       — Быстро! — кричит Рик, замахиваясь мачете в очередной раз. Очередная голова летит прочь с плеч.       Хлоя бок о бок с группой бегут к остальным. Они ждут у самого крайнего входа в центр. Ждут, когда Гленн, Абрахам и Тара откроют дверь. По идее, если план пошел как надо, Пол, Крид, Сара, Марк и Филис должны были увести мертвецов из этой зоны здания в другую.       Кровь и трупы продолжали лететь по сторонам. За дверью послышалось копошение, а вскоре там показалась голова Гленна.       — Скорее, — торопит он.       Хлоя, Дэрил, Мишонн, Тайриз, Кейт, Норман и Данай забегают внутрь. Рик же сначала стреляет из сигнальной ракеты вверх, а после забегает следом за остальными. Сигнал был предназначен для Розиты, Саши, Ноа и Ника, чтобы те переходили к следующему пункту плана. На главной площади города вскоре заиграла музыка. Они должны были оставить стадо и присоединиться к остальным в торговом центре.       — Сюда, — Гленн ведет за собой группу по коридору, куда раньше запрещалось заходить обычным покупателям.       Где-то в глубине здания было слышно шарканье мертвецов. Группе пришлось ещё немного потрудиться, чтобы очистить первый этаж от мертвецов, который, как ни странно, не был заполнен тварями. Основная масса приходилась на ту часть здания, куда упала бомба.       — Смотрите по сторонам, — приказал Рик. Он шел во главе группы, пока они медленно передвигалась через весь первый этаж, холл.       Этот торговый центр был построен из двух этажей и был ещё подземный — парковка. Первый этаж был полностью оборудован под продукты, а второй — под остальное необходимое для человека: одежда, мебель, инструменты, всё для развлечений и т.д.       Полки с едой были опустошены. Где-то валялись пустые коробки и банки, просроченная еда.       — Слишком тихо, — прошептал Гленн.       — Разделимся, — говорит Рик.       Группа из одиннадцати человек разделилась. И правда, было слишком тихо, непривычно. Казалось, что какая-то опытная группа здесь уже была до них. Ни одного мертвеца. Была лишь засохшая кровь и гниль.       Кое-где Хлое всё уже удалось найти не испорченную продукцию, но её было слишком мало.       — У меня такое чувство, что это ловушка, — произнесла Миллер, идя возле Дэрила. — У меня странное предчувствие, а оно меня никогда не подводит.       — Да, у меня тоже, — согласился Гленн.       Внезапно раздается грохот где-то со стороны лестницы, ведущей на второй этаж. Группа разом обернулась. Грохот странным эхом разнесся по всему торговому центру. Вдруг из-за угла выбегает Филис. Она бежит прямо на Тару, которая успевает словить её. Та была напугана. От быстрого бега ей было тяжело дышать.       — В чем дело? — спрашивает Тара. Остальные же встали спиной к друг другу.       Дэрил пошел к тому проходу, откуда выбежала Филис. Когда он убедился, что за ней никто не гонится, вернулся.       — Мы не одни, — ответила Филис, поднимая глаза сначала к Таре, а после обвела взглядом и остальных.       — Сколько их? — спросил Диксон.       — Я не… — женщина машет головой. — Я не знаю. Двое напали на нас в коридоре С. Иисус велел мне бежать, предупредить вас.       Миллер и Дэрил переглянулись. После Диксон взял рацию.       — Рик, ты меня слышишь? Ответь. — Тишина. Лишь шипение. Будто кто-то специально перехватывал сигнал. — Рик? Мишонн? Прием.       Они ждали ответа, но его не последовало. Лишь спустя долгие десять секунд прозвучал голос:       — В чем дело? Прием, — в рации раздался голос Рика.       — Рик, вы целы? Где вы? — Диксон встрепенулся.       — Мы слышали грохот.       — Мы не одни. Иисус и его группа наткнулись на кого-то. С нами Филис.       — Где?       — Коридор С.       — Возвращаемся к точке сбора. Сейчас же.       — Принято.       Дэрил убрал рацию, и они все двинулись обратно. Виляя коридорами, никто не терял бдительность. В торговом центре было очень тихо. До точки сбора осталось пять поворотов, но вдруг раздается истошный женский крик. Потом выстрел, который эхом отрекашетился от стен. И снова тишина.       — Это Сара, — всхлипнула Филис. — Это была она.       — Идем, — торопит всех Дэрил.       Вдруг щелчок, звук падения на пол, шипение. Хлоя видит дым. Светошумовая граната. Кто-то закричал. Начался полный беспорядок. Хаос. Хлоя пытается закрыться рукой от дыма. Что-то с ужасным грохотом упало рядом. Кто-то повалил большой стеллаж. Одному повалить такое никому не в силах. Их загнали в ловушку. Миллер вдруг вспомнился Терминус.       Кто-то толкает Хлою. Она пытается понять, кто есть кто. Чьи-то силуэты мелькают в туманном дымке. Девушка почти ослепла. Она ловит кого-то руками.       — Кейт! — кричит Хлоя. Девушка смотрит на Миллер испуганными глазами.       Они побежали на ощупь, надеясь, что остальные выберутся. Сначала Хлоя уйдет отсюда, разберется что к чему, а после вернется и поможет. И пусть, даже если ей придется потерять ещё какую-нибудь конечность.       Миллер не знала, сколько прошло, прежде, чем им удалось выбраться. И, когда дыма перед глазами уже не было, Хлоя поняла, что человек, стоящий перед ними, был кто-то другой, незнакомец. Раздается выстрел. Ладонь Кейт исчезает из руки Миллер. Она наблюдает за тем, как тело девушки падает. В её голове зияет дыра. Её кровь забрызгала всё.       Миллер, не раздумывая, направляет кольт на противника, но на неё также направлено дуло.       — Опусти пушку, милочка.       Но Хлоя даже не думала об этом. Раздался свист. Громкий, будто призывающий к действиям. Сбоку на неё тычется другое дуло. Державший второй пистолет, свистел. Где-то из глубины торгового центра прозвучал встречный свист. Всё это было похоже на перекличку собак. Одна начала, все вокруг подхватили.       По всему здания началась стрельба. Выстрел раздался совсем близко. Кто-то выстрелил во второго, державшего Хлою на макушке. Воспользовавшись заминкой первого, Хлоя стреляет, тут же уворачиваясь от выстрела. Ей удается подстрелить незнакомца, попадая в плечо. Миллер прячется за стеллажом. По полкам отрикошечиваются пули. Они свистят совсем рядом. Этот свист смешался со свистом нападающих.       Миллер бежала по коридорам, постоянно стреляя назад, пока её преследовали. Вдруг она на кого-то набегает.       — Рик… — тяжелый вздох вырывается из груди Хлои. Рядом с Граймсом появляется и Мишонн с Тайризом.       Не успел Рик что-то спросить, как в них полетела пуля. Они тут же спрятались.       — Я подойду сзади, — говорит Мишонн, уже убегая за стеллаж в обход к стрелку.       Рик, Хлоя и Тайриз начинают стрелять по мужчине. Тот скрывается за стеллажом, иногда стреляя в ответ. Но его стрельба быстро прекращается, когда катана Мишонн разрезает его голову на две части.       Хлоя и остальные бегут к ней.       — Остальные? — спрашивает Рик у Миллер.       — Не знаю. Но Кейт мертва.       — Данай тоже, — кивает Граймс.       Снова щелчок, граната катится по полу, шипение. Группа едва успевает скрыться от вспышки. Сзади падает стеллаж. Их отрезают от побега. Группа бежит вперед, стараясь не разделяться. Свист странным эхом отскакивает от стен. Кто бы это ни был, они явно наслаждаются происходящим.       Внезапно Тайриз ахает, валясь назад. Пуля прилетела в его шею.       — Нет! — кричит Хлоя. Тайриз упал прямо на неё. Девушка успевает его подхватить, и с помощью Рика оттаскивает его назад, за стеллаж.       Пока Граймс и Мишонн прикрывают их, Хлоя пытается закрыть дыру руками, пока оттуда хлещет поток крови.       Тайриз захлебывается кровью. На его глазах застыл страх. Он сжимает руку Миллер. Ему больно. Он не понимает, что происходит. На глазах Хлои тоже застывает страх.       — Тайриз, держись. Всё хорошо.       — Хлоя, что с ним?! — кричит, спрашивает Рик.       — Он захлебывается кровью. Ему не… — Хлоя машет головой, поворачивая голову к Граймсу.       Он и Мишонн с ужасом переглядываются. Миллер снова поворачивается к Тайризу.       — Держись.       — Я… — но со словами выплевывается и кровь. Каким-то чудом он ещё жив. — Саша… Береги… — С каждым словом крови становится всё больше. — Её…       Тело Тайриза содрогается в последний раз. Его грудь подскакивает так высоко, что казалось, будто сейчас выпрыгнет и сердце. Немой ужас застывает на лице мужчины. На щеке также застыла слеза.       Из груди Хлои вырывается всхлип. Она убирает руку с шеи и кладет голову Тайриза на пол. Всё здесь было в крови. Как и сама Хлоя.       — Хлоя, — к ней подсаживается Мишонн. По её щеке тоже скатилась слеза. — Уходим.       Миллер сначала отрицательно качает головой, но всё же кивает. Она быстро достает нож и сначала застывает с лезвием в руках возле виска Тайриза, но всё же набирается сил и резко вонзает нож по самую рукоять. Всхлип снова вырывается изо рта.       — Идем, — Мишонн помогает Хлое встать, и они втроём оставляют Уильямса на полу в луже его собственной крови.       Они снова бегут, гонимые пулями со всех сторон. Свист, стрельба, крики были слышны отовсюду. Вдруг сзади вскрикивает Мишонн, а потом её кто-то затыкает. Хлоя и Рик оборачиваются. Мишонн зажали рот рукой, а другой приставили дуло прямо к её виску. Мужчина прижал её к себе.       — Оружие на пол. Брось катану.       Рик и Хлоя переглянулись, кивнули друг другу и начали медленно присаживаться, чтобы положить свои кольты. Тянули время. Ждали, когда Дэрил и Гленн подойдут сзади.       — А теперь шагайте вперед, — приказывает мужчина, когда Хлоя и Рик положила кольты на пол. Они медленно начали отходить назад. Мишонн послушна шла вместе с незнакомцем. Тому пришлось немного отойти, чтобы было легче идти.       Мишонн резко бьет головой по лицу мужчины. Тот кричит. Дэрил делает удушающий захват. Пистолет вываливается из рук мужчины. Диксон душит его до смерти.       — Ты как? — к Мишонн вместе подходят Хлоя и Рик. Та лишь кивает, смотря на безжизненной тело. Потом она поднимает его пистолет и стреляет ему в голову.       — Гленн, пригнись, — вдруг кричит Миллер. Тот, испугавшись, сразу присаживается, прикрывая голову. Хлоя стреляет, попадая по кому-то. — Уходим!       Они снова бегут. К выходу. Там их встречают Тара, Абрахам и Филис.       — Где Тайриз? — спрашивает Гленн. — Остальные?       Хлоя машет головой.       — Мертв.       Вопросов больше не было. Группа выбежала на улицу. Здесь было пусто. Лишь два одиноких мертвеца гуляли по парковке. Группа встала вокруг, прижавшись спинами к друг другу. Кто бы это ни был, они явно опытные бойцы. Не раз встречали людей и знают, как с ними разобраться.       — Идем к трейлеру, — говорит Рик, целясь в разные стороны.       — А как же Иисус? — спрашивает Тара. — Крид, Марк?       — Нужно выбираться, — в ответ говорит Рик.       Когда они оказались возле трейлера, Филис внезапно отходит от группы, чтобы уйти обратно в торговый центр.       — Какого черта? — Диксон хватает женщину за рукав.       — Я должна вернуться за ними! А вы можете уезжать.       — Они либо мертвы, либо уже выбрались, — Рик выходит вперед. — А ты умрешь, если сунешься туда.       — Пусть так, но я много тренировалась. Иисус многое для меня сделал. Для моей семьи. Я не могу его просто так бросить. Пойдя с вами в эту вылазку, я думала, что у меня снова появится надежда. Что я стану такой же сильной, как и вы.       Хлоя и Гленн переглянулись. Им тоже не хотелось бросать их, но они и так уже потеряли многих. Тайриза…       — Филис, — Миллер подошла к ней, — Сара бы не хотела твоей смерти, как и Иисус, Марк или Крид. Думаешь, я пошла сюда, потому что я сильна? Нет. Мне было страшно и всё ещё страшно. Как и всем, кого ты видишь перед собой. Я сейчас бы лучше валялась в объятиях любимой, а не шла сюда, в реальность. Так что, идем с нами, либо ты идешь туда одна.       Хлоя протягивает руку Филис. Та смотрит на неё, не решается, но, когда слеза стекает по её щеке, хватается за целую руку девушки. Внезапно раздается выстрел. Филис застывает в одной позе, а после падает вперед в руки Хлои.       Миллер сразу же переводит взгляд вперед, замечая группу людей, направляющих на них пушки. Миллер положила Филис на землю и тоже направила кольт вперед, как и все её люди.       Их было много. Больше десяти человек точно.       — Бросили, живо! — кто-то кричит из чужаков.       Вперед выходит мужчина с безобразно обожжённой правой частью лица. Он выводит Крида вперед и ставит его на колени, приставляя арбалет к его затылку. Хлое показался этот арбалет знакомым.       — Повторяю, бросайте пушки, — говорит мужчина с обожженным лицом. Его короткие рыжие волосы свисали до половины головы. Но никто так и не послушался. — Похоже, мы им не нравимся.       Кто-то в толпе чужаков засмеялся.       — Сукин сын, — вдруг сказал Дэрил. Миллер обернулась к нему. Тот явно его узнал.       — Хочешь что-то сказать? Внесешь ясность? Перешагнешь свое высокомерие?       — Дэрил? — обратился к Диксону Рик. Но тот испепелял чужака взглядом.       — Нет? А ты неразговорчив. — Мужчина указал взглядом на арбалет, которые продолжал держать у затылка Крида. — Он всё ещё мой. Херачит, что надо, но…       — Нужно было, — перебил его Дэрил.       — Что, прости? Правда, я не понял, о чем ты.       — Нужно было убить тебя.       — Да, нужно было. Но мы здесь. Напрашивается вопрос, да? Чья в этом вина? Вы, может, и не поверите, но… — этот мужчина тяжело дышал. Ему явно тоже тяжко досталось в торговом центре. — Я даже не в неё целился.       Он украдкой посмотрел на тело Филис.       — Но как я и говорит, херачит, что надо. Ничего личного. Мы хотели иначе договориться о сотрудничестве, но вы, уроды, сами выбрали такой путь.       Для Хлои показалось странным, что ни Рик, ни Мишонн, ни Гленн не вмешиваются, будто они знали, какого хрена здесь происходит.       — Чего ты хочешь? — не выдержала Миллер. Сегодня на её руках умерло два человека. Один из них был дорог ей.       — Прости, дорогуша, я не расслышал, как тебя зовут. Я Ди или Дуайт. Зови, как нравится. Итак?       Для убедительности, этот названный Дуайт, прижал арбалет сильнее к голове Крида. Тот зашипел, но стоял на коленях прямо и гордо.       — Как зовут тебя?       Миллер в ответ сжала сильнее кольт в руке. Рука не дрогнула.       — Чего. Ты. Хочешь?       — Мы можем договориться, — наконец отозвался Рик.       — Вопрос не в том, чего хочу я. А в том, что вы, засранцы, сделаете. Вы отведете нас в свой уютный домик. Думаю, он очень красивый. Потом мы возьмём всё, что нам будет нужно и не нужно… Или я вышибу мозги Криду. А потом тебе, милочку, и всем остальным. Дэрил будет последним. Будет наблюдать, как его друзья умирают. Надеюсь, до этого не дойдет. Зачем столько смертей?       — Мы можем сотрудничать. Думаю, что и у вас есть чем поделиться, — говорит Рик.       — Вы доставили нам кучу неприятностей. И, поэтому, теперь всё ваше дерьмо принадлежит Нигану.       — Кто такой Ниган?       Дуайт вздохнул и опустил голову, потом улыбнулся и вновь посмотрел на группу.       — Тик-так, — он ещё раз ткнул арбалетом в затылок Крида. — Знаете, обычно мы представляемся, прикончив одно из вас сразу же. Но вы люди вроде разумные. У вас даже есть безрукая девчонка. И, как я уже говорил, мы посетим ваш домик. А вы знаете, как сложно делить город с тем, чьего друга ты только что прикончил?       — Не нужно этого делать, — произнесла Мишонн.       Внезапно лицо Дуайта ожесточилось. Он кивнул своим людям. Те сделали ещё шаг вперед, готовые стрелять.       — Считаю до трех, — говорит Дуайт. — Раз. Два.       Началась стрельба. По чужакам начали стрелять первыми. Хлоя в недоумении начала метать взглядом по сторонам. Из-за других брошенных машин выглядывала шапочка Иисуса, Марк тоже был здесь. Саша, Розита, Ноа и Ник стреляли с другой стороны. Миллер, не раздумывая, начала стрелять по Дуайту, который бросил Крида и помчался к своим. А они — за другие машины. Началась перестрелка. Крид убежал к остальным своим людям. Тара освободила его руки от веревок.       Миллер спряталась за одну машину с Дэрилом и Гленном, и оттуда они вместе начали стрелять по людям нейкого Нигана.       Мама маленькой Хлои всегда говорила дочке: «Когда-нибудь ты найдёшь своё призвание». Вряд ли она имела в виду стрельбу по людям, как по мишени в тире.       — Уходим!       Миллер слышит голос Дуайта, но они не собираются их так просто отпускать. Хлоя снова выглядывает и стреляет. Вот только раздается снова знакомый щелчок, шипение. Всплеск светом ослепляет Хлою. Она припадает спиной к машине и стонет от боли в глазах.       Когда дым рассеялся, чужаки убежали, но зато группе удалось забрать на тот свет нескольких из них.       — Собираемся! — кричит Рик.       — Как вы? — к группе подбегают Розита и остальные.       — Убираемся отсюда, — командует Граймс. — Сейчас же.       Он не отводит взгляд оттуда, куда убежал Дуайт и его люди.       — Где мой брат? — спрашивает Саша. Она останавливает взгляд на Хлое. Та сначала не знает, что сказать. Вопрос застает её врасплох. Она подходит к Уильямс.       — Тайриз… Он…       Миллер видит, как меняется лицо Саши.       — Мне очень жаль, Саша.       — Нет… — девушка машет головой. Она делает шаг назад. — Нет.       — Саша, — Миллер делает шаг к ней, но та продолжает оступаться и внезапно срывается с места, чтобы побежать в торговый центр, но её ловит Абрахам. Он сильно прижимает её к себе, пока та пытается вырваться. Вскоре её тело становится ватным и легким, как перышко. Форд тащит её в трейлер под сожалеющие взгляды группы.

***

      По приезду в Александрию была проведена прощальная месса. Могилы были закопаны без трупов, на заборе выцарапаны новые имена. Но так уж распорядилась судьба, что в этом ужасном мире снова пришлось облачиться в траур. Хлою охватили горе и ярость. Как знакомы ей эти мучительные ночи, когда часами смотришь в потолок и не можешь уснуть, эти приступы жара, когда все тело словно пылает! Дэрил рассказал ей, что, когда он уводил стадо от Александрии, ему повстречались Дуайт с несколькими людьми. Они от кого-то бежали, и Диксон им помог. Но потом всё круто обернулось, и Дэрилу пришлось бежать от них. Хлоя была очень зла на него. На Рика и всех остальных. Многие знали об этом, но не хотели говорить Миллер, так как она и так многое пережила в те дни.       Посреди ночи Хлоя встала, пытаясь не разбудить Рейчел. Она вышла на улицу, чтобы хоть как-то освежиться, но даже прохладный ветер не смог вытеснить те мысли, от которых девушка так хотела избавиться. Хоть немного забыть о произошедшем, забыть о тех, кого они сегодня потеряли, хоть немного поспать.       Заметив неяркий огонек в церкви, Миллер пошла туда.       Пол под её ногами беспощадно скрипнул, и две пары глаз уставились на неё. На скамьях сидели Габриэль и Пол.       — Простите.       — Тоже не спится? — спросил Ровиа.       Хлоя лишь сжала губы в полуулыбке. Она подошла ближе и села рядом со священником. Он изменился. Особенно после того, что случилось с Александрией. Габриэль наговаривал на группу Рика Диане. Говорил, что они плохие ребята и лучше их выгнать. Он ходил в одиночку за забор убивать ходячих, или наоборот, убить себя. Вначале Миллер была зла на него, но сейчас она как никто понимает его. Понимает этого богом забытого священника. Как бы смешно это не звучало.       — Ты всё ещё священник? — спросила Хлоя.       В глазах мужчины было что-то вроде опустошения.       — Рик и Карл научили меня обращаться с огнестрельным и другим оружием. Научили быть полезным.       Миллер склонила голову, смотря на свою деревянную руку, которая в некоторых местах была прокушена мертвецами. Полезным. Интересно, сколько от неё вышло пользы? От безрукой девушки.       — Но я всё ещё священник.       Хлоя замялась. Не хотелось говорить того, что она сейчас скажет. Она не верила в то, во что верит Габриэль. Слишком долго обманывала себя. Но сейчас ей как никогда нужно было хоть что-нибудь. Хоть какой-то признак веры.       Миллер почесала бровь, потерла деревяшку на руке. И произнесла:       — Перед нашим отъездом я… — между бровями девушки появилась складка. Было слишком странно откровенничать со священником. Перед Полом она бы открылась. Как ни странно, они сдружились за эти месяцы.       Габриэль посмотрел на Хлою. Видимо, понял причину её замешательства. Он вспомнил их первую встречу и её издевки над ним.       — Рейчел застала меня врасплох, сказав, что любит меня.       Хлоя посмотрела на священника.       — Мы никогда друг другу не признавались.       Миллер закивала, снова возвращая взгляд на руки. Она сглотнула, сожалея о том, что вообще заговорила об этом.       — А ты что сказала? — спросил Пол.       Хлоя быстро на него взглянула, но потом снова посмотрела на руки.       — К нам подошел Дэрил. Я не… — Миллер покачала головой.       — А ты её любишь? — спросил Габриэль.       Хлоя закивала.       — Да.       — Тогда ты знаешь, за что сражаешься, — сказал Пол.       Из её груди вырвался стон. Комок, сковывающий её все эти дни, развязался. Исчез. Растворился. И ей стало легче. Легче, здесь, в церкви, в компании священника и Иисуса, как бы иронично это не звучало.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.