Без последствий

NC-17
Завершён
153
Размер:
43 страницы, 17 584 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
153 Нравится 55 Отзывы 35 В сборник

Об охоте.

Настройки
Примечания:
Просто небольшая стая вампиров. Казалось бы, разобраться на раз-два, — тем более таким составом, — но эта охота стала адом не только для вампиров. — Дорогуша, выключи эту вкусовщину, никто не хочет это слушать, — Дин опасно зыркнул на сидящую позади ведьму. Ровена надменно взглянула на него, но прежде чем старший Винчестер успел вспылить, его перебил только что появившийся Кас. Мэри вздрогнула, когда её вдруг потеснили на заднем сиденье, а МакКлауд лишь недовольно цокнула: — Их там не больше семи, но есть проблема, — Сэм кивнул, внимательно слушая ангела, но Кастиэль пялился на Дина. Тот тоже обречённо кивнул не отрываясь от дороги. — Кажется мы потеряли Габриэля. Машина резко ухнула, и все пассажиры в ней уставились на Каса. — Что значит потеряли, Кас? — огромными глазами Сэм прожигал в ангеле буквально дыру. Ровена вопросительно выгнула бровь, а Мэри ухватилась за сердце. — Они убили архангела? — Не в этом смысле потеряли, — стушевался Кас всё ещё не до конца понимавший человеческие афоризмы и прочие аспекты речи. На сердце у всех тут же отлегло. — Я не знаю где он. Мы вместе сидели в засаде, проверяя сколько их, а потом он внезапно испарился. Думаю, он вернётся, но не сейчас. Дин повернул в сторону заброшенного завода, где находилось гнездо. Остановившись в кустах, Винчестеры проверили пистолеты и катаны, а Ровена приготовила один из своих мешочков, чтобы оглушить гнездо. С Гейбом конечно было бы легче — он уничтожил бы их всех даже не прилагая усилий, но в чем тогда смысл охоты? К тому же, в гнезде был новообращённый, еще не пивший крови, и Кас таскал для него исцеляющий «напиток». Габриэль бы не убил невинного, но вряд ли стал бы разбираться кто из них кто. Молча переглянувшись, компания отправилась к заводу. Внезапно у Сэма зазвонил телефон. Винчестер нехотя поднял трубку: — Да, Бобби? — на другом конце послышались какие-то шорохи и отборная ругань Сингера. Альтернативный Бобби всё ещё осваивался в их мире, и восстановив (не без помощи Каса и Винчестеров) некогда сгоревший дом, теперь жил там, выполняя примерно те же функции что и их Бобби. Альтернативная Чарли жила с ним по соседству, помогая осваиваться в это мире, поскольку ей это далось куда проще. — Черт возьми, Винчестеры! — в трубке отдалённо послышался звонкий крик Чарли, и чей-то ехидный смех. Сэм уже догадался по какому поводу звонил Бобби. — Заберите своего придурошного пернатого, он мне сейчас дом вместе с Чарли разнесёт! — из трубки донеслось: «Ничего я не придурошный!» и громкий смех Чарли. Дин, стоявший достаточно близко чтобы услышать ор Сингера переглянулся с Сэмом. Звать Гейба сейчас сюда — бесполезно, но и кинуть его на шею Бобби они тоже не могли. Тем не менее, они были слишком близко к тому, чтобы их сейчас спалили, поэтому Сэм шепнул в трубку короткое: «Извини!» и сбросил, отключая звук на телефоне. Вся компания вздохнула с облегчением. Разобраться с гнездом было несложно. Кас с Гейбом не ошиблись — вампиров было семеро, один из них новообращённый. Они действовали быстро и слаженно — Ровена оглушила их своим ведьминским мешочком, Винчестеры взяли на себя по двум вампирам на каждого. Кас мгновенно увёл новообращённого парня, и как только Сэм кинул ему склянку с кровью вампира, обратившего паренька, Кастиэль тут же напоил его этим ядерным напитком. Всё было хорошо — четверо из вампиров были обезглавлены, двое — обездвижены кровью мертвеца, а новообращённый уже даже начал приходить в себя, как внезапно появился Габриэль. Он щелкнул пальцами с довольной улыбкой, и тут же все исчезли. Все семеро. Без следа. — Гейб! — когда Сэм закричал было уже поздно. Мальчишка, которого обратили против его воли пропал, и все прекрасно понимали, что все эти вампиры сейчас не на Гавайях отдыхали. Именно по этой причине Дин не хотел брать Гейба на эту охоту. Он считает, что вампир — вампиром, и не разбирается кого можно ещё спасти, а кого нет. — Мы же почти спасли этого мальчишку… Габриэль, который до этого самозабвенно улыбался понял, что кажется что-то пошло не так. Он виновато спустился с верхнего этажа завода и взглянул на Каса. Кастиэль смотрел на него с укором и даже каким-то презрением. Дин даже не стал смотреть в его сторону, и ушёл вместе с матерью к импале. Даже Ровена, казалось, была разочарована в нём. Только Сэм смотрел на него с печалью, но вскоре и он, захватив ведьму поплелся к машине. Возвращение в бункер было молчаливым. Кас уселся между двумя женщинами и всю дорогу просто пялился Дину в затылок. Сэм что-то выстукивал пальцами на коленке, а Мэри и вовсе заснула. Тишину прерывали лишь редкие вздохи Ровены и гудение импалы. Весь салон погрузился в мёртвую тишину. По приезде в бункер их ждал ещё один сюрприз. Уехав сегодня на охоту, они оставили Джека одного. Обычно кто-то оставался с ним, но сегодня было достаточно серьёзное дело и все думали что Джек и сам со всем справится. Ну, не то чтобы он не оправдал их ожиданий, просто… — О… привет, — Джек поднял ладошку в знак приветствия и заметил, какие все были раздражённые и уставшие, но тем не менее, они все пялились на него. — Джек… это что? — Как ни странно первым подал голос Сэм. Все пятеро уставились на маленькое серое существо, которое уютно свернулось у Джека на коленях. Дин чихнул. — Это Сэндвич, — неловко ответил нефилим, поднимая свои грустные глаза. — Это кот, Джек, — не совсем понимающе произнёс Кас. Все остальные уставились на него как на идиота. — Да-да, я знаю, я назвал его Сэндвич, — Дин, все ещё недоверчиво глядя на кота, вопросительно поднял брови: — Ты назвал кота… в честь бутерброда? — Винчестер прыснул от смеха, а Сэм укоризненно покачал головой. — Он похож на Сэндвич, — отреченно отозвался Джек. — Мы ведь можем его оставить? Дин уже протестующе открыл рот, но тут на диван к Джеку опустилась Мэри, осторожно гладя маленького котёнка: — Конечно, милый. Мы можем его оставить, — «Ну мам!» — недовольно протянул Дин, но Мэри смерила его недовольным взглядом. Кас тут же подлетел к нему, говоря что может попытаться помочь ему справиться с аллергией. Сэм вздохнул, глядя на нового члена семьи, и отправился к себе в комнату. Ровена все еще недоверчиво пялилась на серое животное: — Надеюсь он не блохастый, — недовольно выплюнула она и отправилась куда-то вглубь бункера. В зале остались лишь Джек, Мэри и Сэндвич, поскольку Дин и Кас куда-то уплыли по мере их разговора. Сэндвич свернулся довольным калачиком, ещё не понимая частью какой семьи он стал. * * * После инцидента с пацаном-вампиром Габриэль вернулся лишь на утро. Он влетел в комнату Сэма, совсем не церемонясь что тот ещё спит. — Я исправил, — запыхавшись выплюнул Гейб практически в лицо ещё не проснувшемуся Сэму. — Я всё исправил! — громко заорал он ему на ухо. — Что ты исправил? — забормотал Винчестер, только очнувшийся ото сна. Он выглядел помятым и не особо соображал, из-за чего Гейбу захотелось его уложить обратно и помять еще больше. Сэм наконец открыл свои глаза и мутным взглядом уставился на архангела. — О чем ты... — Я вернул того парнишку домой. Не вампиром, — Сэму показалось что в голосе Габриэля слышалась гордость за совершённый поступок, но его лицо выражало полное понимание вины. — Он дома, с родителями, в целости и сохранности. Единственное — он абсолютно ничего не помнит про вампиров... — Стоп… Что? Габриэль, как ты… — Архангел махнул рукой, но на лице его была жуткая усталость, и Сэм понял, что ему это стоило не малых усилий. Наконец полностью проснувшись, Винчестер сгреб Гейба в медвежьи объятия. — Ты большой молодец, Габриэль. Архангел неловко замер, наслаждаясь моментом, и понял, что все его труды были не напрасны.
153 Нравится 55 Отзывы 35 В сборник