ID работы: 12359908

Клёцка в море

Джен
NC-21
В процессе
94
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 199 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 141 Отзывы 14 В сборник Скачать

8. Праведный гнев

Настройки текста
Начав издавать какие-то нечленораздельные звуки, маг попытался сесть. Это что за наглость происходит средь бела дня, а! Начав попытку поднять лапы и возить теми по воздуху, Цзи Шуэй почти сразу столкнулся с препятствием в виде рук Инь Синь. — Ну тише-тише. Тише. «Кажется, снотворного оказалось маловато. Я же не слишком долго то и копалась», — быстрым осмотр не назовёшь, а между тем и слишком долгим. Инь Синь побоялась дать много препарата и навредить тем самым Цзи Шуэю. Исходя из веса мага, можно было бы смело дать побольше, но кто знает, как «животное» отреагирует и как поведет себя по пробуждению. — Тебе плохо? — прикинулась невинной овечкой Инь Синь — Прихожу, а ты лежишь на полу. Что-то болит? Снова тошнит? Поводив мордой из стороны в сторону, маг попытался найти себя в пространстве. Всё плыло, корабль качало сильнее, а сам Цзи Шуэй не сразу осознал, что лежит в презренной человеческой кровати. — Ну-ну, всё хорошо. — огладив кожаные лапки своего пленника, Инь Синь поспешила укрыть мага повыше, а заодно подоткнуть одеяло, словно ребёнку. Может, поможет? Ну, пожалуйста. Нужно срочно что-то делать, чтобы отвлечь мага или как-то подготовиться заглаживать вину в грядущем разборе полётов. — Чш-ш-ш. Мой толстячок вредный. Который вытягивает лапки. Недотрога ты моя. — пока Инь Синь причитала какими-то обрывистыми фразами, маг хмурился где-то там, под маской и вытягивал лапы, чтобы его прекратили трогать за все места. Сердце участило свой бег, по крови начал распространяться жар растущего негодования. Что-то тут не так. Что-то ты ему врёшь. Ey-eyk! — Тебе получше? — Инь Синь не сдавалась в своей безобидной лжи. Чуть склонившись над бедолагой, женщина принялась чесать шею существа. Хотя докопаться до той, сквозь густой мех — та ещё задачка. Столько шерсти на ней и на плечах, что издалека казалось, что шеи вообще нет. Общий облик от этого несколько сглаживался, делая мага каким-то нескладным и немного непропорциональным — словно ручки и ножки тонкие, сам толстенький и голова почти на плечах сидит. — Может поспишь? Давай, закрывай свои красивые глазки. — положив ладонь на отверстия в маске, чтобы создать темноту, женщина понадеялась, что её пациент уснёт, но в том лишь росло беспокойство. Ох, графин тоже пуст и снотворного быстро не добавить. — Лежи-лежи, — поднявшись Инь Синь плавно выскользнула в соседнюю комнату, а там и к двери отпирая замок: — Всё нормально? — тут же оживился едва ли не дремавший от скуки матрос, которого поставили караулить дверь. Вот он всю жизнь об этом мечтал и, во особенности, сегодня! — Да, он душка и совсем безвредный. — улыбнулась лекарь. — Маг не может быть душкой. Ещё чего! — Может-может, — посмеялась женщина, а затем окрикнула Юэ, бегавшего по палубе неподалёку. Судя по деревянному мечу в руках, ребёнка отвлекли от битвы с монстрами или пиратами. Или со всеми сразу. — Юэ! Иди-ка ко мне скорее! Давай-давай. — Юэ здесь! — Срочно беги на кухню и принеси что-то вкусное, но не говори для кого, хорошо? Мне очень-очень нужно. — Правильно говорить «на камбуз», тётя Инь Синь. — Да-да. — Он проснулся? — Да. И, кажется, если мы его не задобрим, грядёт маленький скандальчик. Мне кажется он не верит, что шлёпнулся сам — женщина коротко посмеялась из-за возникшей неловкости ситуации. Это Цзи Шуэй ещё не пронюхал, что на учёт в книге лекаря встали даже его прятавшиеся в шерсти соски! Если по началу Инь Синь никак не могла отыскать хотя бы парочку, то впоследствии обнаружила, что маг ещё ближе к животному, чем предполагалось. Их нашлось вообще шесть! Одна пара размещалось на привычном для людей уровне грудной клетки, вторая находилась на уровне нижних ложных рёбер, и последняя - чуть ниже, на животе. Где-то над верхушками подвздошных костей, если мысленно провести от них линию. Ну обалдеть же! И если первые лекарь искала прицельно, то вторые нашлись случайно, пока выискивались следы старых травм. Их, кстати, тоже немало. — Но... — Давай-давай, скорее. Моя жизнь в руках капитана Юэ, — шепнула Инь Синь уже слыша какой-то шум за спиной. Маг вылез из постели? — Есть! — Юэ ловко засунул деревянный меч за пояс штанов, а затем собрался бежать на камбуз, чтобы исполнить миссию выданную корабельным лекарем. Какое ответственное случайное задание! — Ой-ой, подожди, Юэ! Кок, или кто-то с кухни, кажется, здесь — едва мальчик успел отбежать на пару шагов, Инь Синь почувствовала сладкий запах варёной кукурузы. Свеженькая, горячая и ароматная, что может быть лучше? — Чувствуешь? Глянь наверху, если она сварена, то скорее тащи парочку початков сюда, ладно? Но никому не говори для кого, хорошо? — Разве он станет это есть? — Юэ думал, что такому как маг требуется что-то посущественнее нежели овощи, поэтому, зная о варящейся кукурузе, мальчик всё равно едва не помчался на камбуз. — Мы попробуем, — Инь Синь снова решила рискнуть так как для неё запах свежей кукурузки казался просто волшебным. И-и-и-и... Это очередной опыт. Яблоко же он съел? Съел. Прости, Валяшка, но ты так интересен, что хочется испробовать всё, раз ты сам молчишь. — Хорошо! — тем лучше, бежать недалеко. «Ой, что бы такое ему наплести?», — вздохнув и взяв себя в руки, Инь Синь отправилась назад. Может он всё же не очень сердится? Собственно, за что на неё сердиться? Юэ тем временем прибежал к коку. Та с помощниками находилась наверху, работая прямо над местным лазаретом. В хорошую погоду некоторые блюда готовились здесь, под пагодой Алькора если та являлась не занятой чем-то иным. Сегодня как раз такой день — день готовки на открытом воздухе. — ... а полы всё еще грязные... — голос Чжун Цзо слышался издалека почти отчётливо. Мальчик в очередной раз подумал, что, наверное, сложно жить глухим. Ты можешь стараться говорить что-то по секрету, а услышит весь корабль за счёт того, что для них твое «тихо» очень громкое. «А по мне так палуба очень чистая!», — Юэ ещё слишком юн, чтобы понять простую истину: мытье палубы часто осуществляется не столько из-за чистоты, сколько, чтобы матросы не болтались без дела. Ну и в наказание конечно же. Аромат кукурузы, что варилась в чане воды, просто сводил с ума. Он щекотал ноздри даже тем, кто находился на другом конце корабля. Уже и Сюй Люйши чувствовал запах находясь на верхотуре, в «вороньем гнезде». И пока команда теряя слюни косилась на коков, те уверенно охраняли пищу. — Ну долго ещё? — От того, что ты будешь без конца спрашивать, быстрее не сварится. Ещё немного осталось, пара минут. Немного! — Что решает пара минут? У нас уже два часа кишки сводит! — Не выдумывай, сегодня всё завтракали. И вообще, какие два часа? Не два часа! Вот сейчас она «отдохнёт» и приступим к раздаче. — Чем это она устала? — подал голос изголодавшийся Хай Лун — Нет, вы это видели? А можно мне побыть кукурузой и тоже отдыхать каждые час, полтора? — Будешь выступать, я тебя вообще сниму с питания! Будешь ловить крыс. — рассмеялась кок. Если кому-то могло казаться, что команда ругалась, то это ошибочное мнение. Куда же в большой семье без взаимных колкостей и невинных шуток? Как добыть кукурузу для мага, когда, по мнению матросов, он являлся последним в цепочке питания? И как взять себе, чтобы остальные не пристали с расспросами? Украсть что-то у кока не представлялось возможным. Переносная плита охранялась сразу несколькими людьми, что сидели вокруг и бдительно наблюдали за процессом варки. Болтали, да, но внимание не ослабляли. «Как же обойдёт этих монстров капитан Юэ?», — сложив руки в виде воображаемой подзорной трубы, мальчик принялся рассматривать поваров со своего места, представляя тех монстрами, а кастрюлю с кукурузой, конечно же, сундуком с богатой добычей. Как раз початки там жёлтые, точно слитки золота. Нет. Кровопролитной битвы не будет. На первый план выйдет самопожертвование. «Капитан Юэ пожертвует свою долю лазарету!», — мальчик понимал, что если не говорить, что еда для мага, то для кого? Её и не дадут. Двойную порцию тоже как-то... Даже пытаться просить не хотелось. Решат ещё, что ты жадина и обжора. Да. Поделится с монстром своей долей провианта. Простите, тётушка Инь Синь, но, кажется, Юэ тоже придётся ждать раздачи. Хм. А не сообщить ли пока окружающим о том, что у мага синий язык и хвост есть? Отличная идея же и крайне любопытный факт! Всё равно ждать всем, кто не занят, очень скучно. Тяжело расставаться со своей долей если она столь вкусна, но Юэ уверенно шёл на подобный шаг. В конце концов кукурузу есть шанс поесть и в другой раз, её на корабле пока хватает. Плавая на Алькоре, мальчик уже выучил то, как на борту питаются. Сначала в ход идёт всё самое свежее и вкусное: овощи, фрукты, зелень, скоропортящиеся продукты. Затем в расход пускались животные, каши, всякие закрутки. Далее — сушёное, сильно засоленное мясо и прочие не очень приятные продукты. А вот если плавание не кончилось, на борту мог начинаться следующим этапом самый настоящий голод. Точно! И без забортной рыбы никуда, конечно же. Правда, дела с ней не всегда шли хорошо. Зато потом, когда, наконец, прибудешь к земле, начиналось трёхдневное празднование! Такая традиция у команды Алькора — гульнуть от пуза целых три дня по прибытии на сушу. — Ek! Ek! Ek! Ek! Ek! Khi-i-kh?! Ekek-ek-ek-eyk!! — Цзи Шуэй громко пищал, шипел и дергал ногой в процессе праведного гнева. Он уже слез с кровати и, запутавшись в одеяле, старался выбраться. «Да отцепись ты, гадина!» — стряхнув с ноги одеяло, маг нервно встряхнул одеяние, принявшись одеваться. То, что матросы именовали «халатом» не имело запа́ха и одевалось как рубаха — через голову. Одеяние имело глубокий V-образный вырез, который просто терялся в торчащей шерсти и тем самым позволял ей удобно выходить, не собираясь под одеждой. Никаких вам поясов, пуговиц и шнуровок. Очень удобно! Надел и в бой. И в драке не расстегнётся ничего, кстати. Отсюда назревает вопрос... Почему он раздет!? К счастью, штаны остались на месте, чтоб вас всех! — Что ты шумишь? Ну успокойся. — начала переговоры вернувшаяся Инь Синь. — Ey-y-yk!! — какое тут успокойся! Размахивая лапами и не переставая визжать, Цзи Шуэй гневно показал на «человеческое гнездо» из которого едва выбрался, а затем на себя, имея ввиду, почему находился без одежды, да ещё в таком отвратительном месте? И вообще, ты чего его лапами своими грязными трогала пока он в столь беззащитном состоянии, а?! Ты! Да как ты вообще себе такое позволила! Ты знаешь кто он вообще?! А кто его госпожа?! — Валяшка, ну не сердись. Я знаешь как перепугалась? Пришла, а ты... — ... — однако маг отказывался слушать объяснения. Резкими движениями оправив одежду, Цзи Шуэй заозирался по сторонам. Дверь только за этой наглой четырёхглазой человечишкой. Но куда бежать дальше если ты всё ещё на ненавистном корабле? Но и мириться с такой наглостью никто не готов! Это безобразие! Eyk! Схватив с кровати подушку, маг запульнул той в лекаря. — Валяшка, не хулигань! Ну что ты в самом деле... С каких пор Цзи Шуэй успел стать неким «Валяшкой»? Лекарь поменяла прозвище мага потому, что обнаружила того мило и сладко спящим на полу. Не удержалась сравнить пушистенькую плюшку с известной ей ягодкой-валяшкой. Вот только маг был «сладеньким и синеньким», а валяшка имела коралловый цвет. Розово-оранжевый, бледно-красный если по-простому. Зато тоже сладкая, кругленькая и аккуратная. А аромат какой богатый! «Мага, наверное, если намочить, тоже богато будет», — она умудрилась мысленно пошутить сама себе, что Цзи Шуэй мог резко пахнуть мокрой шерстью, как и большинство зверей. Валяшка — ягода, растущая в Мондштадте, соседнем от Ли Юэ регионе. Плюсы работы на корабле: то питаешься скудно или вообще голодаешь, то пробуешь разные диковинки. Именно плавая на Алькоре Инь Синь, удалось попробовать свежую валяшку. В Ли Юэ она часто продавалась в сушёном виде. Несмотря на то, что валяшка — это дикая ягода, Мондштадцы не так давно научились растить их на грядках. Может, скоро и в Ли Юэ начнут выращивание? Валяшка ведь довольно урожайная ягода, крупная. Вкус её нравится и детям, и взрослым. В кулинарии ягоде тоже находилось множество применений: варенья, джемы, компоты и даже алкогольные напитки. — ...?! — ты о чём там задумалась, лживая человечишка?! Поняв, что обидчица зависла вероятнее всего потому, что абсолютно не уважает его как личность, маг принялся бросать в лекаря всё, что попадалось под руку. — Валяшка! «— Отвали от меня, ты!», — надрывался на высоких нотах Цзи Шуэй. Он распушился, вытянулся и словно бы увеличился в размерах несмотря на прижатые уши. Из горла рвался агрессивный скрежет, а в груди клокотал праведный гнев. — Что здесь происходит?! — в дверях нарисовался широкоплечий и высокий моряк. Конечно же он грозно зыркнул в первую очередь именно на Цзи Шуэя. «Ага, конечно! Сразу на её сторону встаёшь, да?!» — найти поддержки от человека Цзи Шуэй даже не пытался от чего лишь злобно зашипел. — Всё в порядке, мы просто разговариваем. — попыталась вступиться Инь Синь, но не тут то было. Маг так громко чирикал, пищал и покрикивал странными звуками, что пришлось напрягать связки. — Да уж я вижу! Немедленно прекратить безобразничать или я доложу об этом сами знаете кому! Вообще матрос не мог указывать лекарю, но подцепив настроение мага тут же, как истинный мужик, принялся активно влезать в разборки. От глаз не ускользнул и творящийся в обители чистоты хаос: одеяло на полу, подушка на полу, валялись какие-то свитки, книга, вещи, коробочки для мелочёвки. Безобразие! — Всё-всё, Чен, мы сейчас всё закончим! — прикрикнула Инь Синь аккуратно выпроваживая мужчину. «Какой же ты громкий», — развернувшись, лекарь резко отшатнулась назад. Она даже упёрлась спиной в дверь, ведь маг уже очень близко, стоит почти вплотную. Распушившийся полузверь даже максимально поднялся на носочки. Его уши оказались задраны, хвост, кажется, тоже, так как подол одежды странно перекосило, словно ткань оттянуло спереди назад. Проклятье. А он и правда большой и сейчас внушающий страх. Инь Синь начало казаться, что ситуация окончательно начала выходить из под контроля, ведь монстр переставал её слышать. Да, он слушал, но не слышал её. Хоть маг и ниже Инь Синь, но ненамного. Вес? Наоборот, превышает её. Кроме того, монстр физически сильнее и тем более обладает способностями, которые ещё никому не демонстрировал. И вот сейчас зверь, набычившись, стоял напротив тебя. Шерсть торчала, точно синие иглы, пальцы рук чуть согнулись в желании использовать когти. Лекарь хорошо их рассмотрела, пока монстр спал. Он легко распорет её кожу и оставит красные борозды. «Думай, думай...» — а думать оказалось некогда, ведь синяя тень уже метнулась в твою сторону. Несмотря на казавшуюся многим неуклюжесть маг, оказался быстрым и достаточно ловким. Более того, чувствовалось, что он хороший охотник или как минимум соперник в драке. Лекаря буквально снесло от двери. Как это произошло, она и сама не поняла. Просто вдруг отлетела в сторону и прокатилась по полу сбивая собой стул. Серьёзных травм Инь Синь, к счастью, не получила, но ушиблась локтями, коленями, боком и головой об пол. Невольно захотелось, когда всё кончится, постелить ковры, как это было в некоторых домах жителей, например, Мондштадта и Снежной. — Это же была такая красивая ваза! — стараясь не выдавать волнения, Инь Синь крикнула в сторону двери, максимально обыденно. Словно исходящий из-за её шум ничего не значил. Вот только если ушастый продолжит в том же духе, то матрос всё равно зайдет назад. — Гикх-х-х!! — увидев, что жертва поднимается на ноги маг снова ринулся на Инь Синь. — Валяшка! — она и не знала, что так умеет. Со страху лекарь подскочила так быстро, что опять не осознала, как так вышло. Она уже пролетела под столом, а вслед за ней пронёсся и маг. Вернее как, она то проскользнула под столом, а вот пушистая фурия просто отбросила тот в сторону, снося всё на своем пути. Словно ты убегаешь от дикого вепря в тесном пространстве! Он, кажется, даже не заметил, что сначала отбил край стола костяным лбом, а уже только потом перевернул лапами. — Перестань, тебя же отправят за борт, а я этого не хочу! Или ты поранишься! Но достучаться до разъярённого зверя оказалось трудно. Да за что ты так обиделся? Она же тебе ничего плохого не сделала. Цзи Шуэй же теряя слюни громил всё, до чего дотягивался, и лихо подреза́л Инь Синь ровно до тех пор, пока не загнал свою жертву в дальний угол. Сердца обоих молотились, как испуганные птицы о железные прутья клеток. Подняться в углу на ноги женщине не позволяли. Маг тут же начинал подскакивать к ней и отпрыгивать назад, рычать и угрожающе замахиваться когтистыми лапами, раздирая воздух в клочья у самого её лица, словно угрожая, что так же поступит и с ней тоже. В один момент приметив, что угрозы перестали пугать Инь Синь, и та почти разогнулась, маг с силой сбил ту с ног обратно на пол, едва не порвав традиционное серо-зеленое одеяние Ли Юэ в области плеча. «Я не позволял тебе встать!», — трясущийся от злобы маг принялся быстрыми шагами расхаживать из угла в угол, чуть поодаль от Инь Синь. В нём скопилось много гнева да обиды на всех вокруг, и лекарю предстояло отхватить не только за себя, но и за всех вот их вот. Всех, кто находился за дверью. Видя как монстр двигается и без остановки издает то высокие, то низкие звуки, Инь Синь предположила, что у кого-то накипело, а она лишь добавила сверху. «Он не нападает в открытую», — лекарь не могла не отметить, что всё еще жива и даже не ранена, хотя могла бы. Пациент сдерживался и следовало аккуратно выйти из сложившейся ситуации. «Сильный и быстрый», — сев чуть удобнее, женщина принялась невольно расчесывать пятерней свои длинные тёмно-русые волосы и чуть приводить те в порядок. Наверное, столь неуместное действие вышло из-за нервов. И правда, немного позволяло прийти в себя несмотря на трясущиеся от адреналина руки. Отвлекшись от волос, женщина поправила чудом не слетевшие с лица очки. Цзи Шуэй испытывал острое желание прикончить кого-то. Да хоть эту наглую лекарку! «— Ты вообще знаешь кто я?!», — громко пищал, скрипел и рычал маг, но увы, Инь Синь не понимала его речь. Как жаль, что он их понимает, а они его — нет. «— Не знаю, что ты там себе напридумывала, я — представитель Ордена! Ордена Бездны! Ты вообще понимаешь с кем связываешься?!» — сейчас Цзи Шуэй даже вспомнил командира. Тот тоже являлся магом воды и часто любил повторять о Ордене. Цзи Шуэю тоже начало казаться, что упоминание Ордена позволяет тупоголовым людям быстрее понять нюансы и вправить мозги. — Я полностью согласна — наобум ответила Инь Синь стараясь сделать свой голос капельку смиренным. Вот как в Ли Юэ обществом требуется от женщин проявлять полную покорность, кротость и всё такое прочее. — Я не должна была перекладывать тебя — между тем она продолжала отрицать то, что залезла почти везде где дотянулась. Зачем лишний раз нервировать сердитого мужчину? Он же мужчина, а она женщина. Мущ-щинка. Сердитый толстячок. На глаза Цзи Шуэя попалась подушка. В тот же миг именно она оказалась тем самым потерпевшим на которого маг выплеснул свой гнев. Раздался треск, а после по комнате во все стороны разлетелись белые перья. Ох, это же подушка из Снежной! Ну что ты делаешь! Ладно, это мы исправим. Главное успокоить сердитое создание без последствий для себя. — Послушай... — Eyk!!! — молчи! Он достаточно вас всех слушал и его терпение лопнуло! Нервно отряхиваясь от противных белых перьев, Цзи Шуэй чувствовал неудовлетворенность. Подушка «сдохла» слишком быстро, а злость его ещё не отступила. — Ну пусти меня! — требовал Юэ стоя перед матросом. В его руках уже находилась миска с двумя кусочками кукурузы накрытыми небольшой тарелкой. — Они там ругаются что-то, стой здесь. — Но меня же тётушка Инь Синь отправила! — Стой здесь, говорю. — У меня всё остынет! — Я тебе что сказал?! — Я капитану пожалуюсь, что ты мешаешь исполнять приказ... назначение... назначение лекаря! — Жалуйся куда хочешь! Мне плевать. Юэ никак не мог проникнуть в помещение пока в том не стих грохот. Матрос невольно заволновался и решил проверить не случилось ли чего. Едва открыв дверь он выругался, ведь мальчика юрко проскользнул внутрь. — Юэ справился с... «Юэ!», — Инь Синь совершенно забыла о ребёнке, который должен вернуться с пищей. Перед глазами предстал страшный погром, а в дальней комнате в углу вовсе обнаружилась Инь Синь, а также монстр, который в центре комнаты сосредоточенно рвал пододеяльник. Увидев это всё, матрос вспыхнул и уже собрался кричать, а может быть, бросится на ушастого негодяя, как заметил осторожный жест пальцев лекаря. Та чуть потрясла ими, мол, всё-всё, иди-иди, всё под контролем. Обнаружив, что мужчина понял это всё немного не так, и сейчас побежит за подкреплением, лекарь выдохнула и собрав волю в кулак начала говорить почти как ни в чём ни бывало: — Как же ты долго, Юэ, мы заждались. Давай... Я заберу. Медленно поднявшись на ноги Инь Синь очень плавно обошла мага, чтобы подойти к ребёнку. Цзи Шуэй, наконец, позволил ей двигаться, но несмотря на продолжение издевательств над противником в виде одеяла, не спускал с лекаря глаз. Он поворачивался вокруг себя вслед за движением лекаря, не отрывал взгляда и держал уши повёрнутыми в сторону присутствующих. — Ты посмотри, что он делает! — перешёл на громкий шёпот матрос. — Всё нормально. Он просто волнуется и боится. Устал, понимаешь? — То есть если я устану, то имею право разнести пол корабля? — Ну не пол и... — пришлось притянуть собеседника и шепнуть тому прямо в ухо — ты же человек не так ли? Контролируешь эмоции? Отстранившись от матроса, лекарь взяла миску с ароматным содержимым у ребёнка: — Чен, уведи пожалуйста Юэ. Чен? — ... — Никого не зови. Не срывай мою работу. «С каких пор корабельный лекарь стал дрессировщиком монстров», — мрачно подумал Чен, но всё же увёл мальчика. Решено было доложить обо всём и пусть эта сердобольная баба думает о нём, что хочет! — Валяш? Смотри, что тебе принесли. — попыталась привлечь внимание мага женщина. Цзи Шуэй же продолжал квохтать, подергивать ушами и остервенело драть крепкий пододеяльник. В ход шли когти, зубы. «Ненавижу вас всех!», — внутри мага всё ещё клокотала злоба. Даже двигался дёргано, а его голова поворачивалась так, словно ты смотришь на курицу у которых большинство движений такие вот, резкие. Он чувствовал сладкий запах кукурузы, но есть с рук этой противной тётки? — Ну Валяш, прекрати, иди сюда. Смотри как вкусно. М-м-м-м-м — Инь Синь поймала себя на мысли, что пытается уговорить мага как ребёнка или какое-то животное. Это недопустимо. Хоть он и не человек, и ведёт себя порой как зверюшка, но... Он же такой, какой есть? — Хорошо, ты прав. Мы плохо обращаемся с тобой и я не исключение. Слышишь? Ответом оказался всё тот же низкий рык, громкое сопение, пыхтение и звуки трескающейся ткани. Как же его уговорить? Поднявшись, Инь Синь попыталась подойти к магу, но тот дернувшись распушился и коротко рявкнул на женщину. Стой где стоишь! Подойти вплотную конечно же не удалось. Остановившись и потратив на ожидание успокоения Цзи Шуэя около минуты, Инь Синь начала медленно-медленно приближаться к постели. Аккуратно сев на край, Инь Синь сняла крышку-тарелку с кукурузы, чтобы аромат уже ничто не сдерживало. — Валяш, давай мириться? Я вела себя ужасно. Ну как мне извиниться перед тобой? Как у вас это принято делать? «— Никак! Оставь меня в покое!», — продолжал раздражаться маг, а затем плюхнулся пятой точкой на пол, откидывая одеяло прочь. Уф. Уморился. Скользнув взглядом по комнате маг позлорадствовал о том, что кому-то теперь очень долго убираться. — ... взгляни... — ... заср...ц... уши... борт! Услышав, что Чен всё же тащил сюда Чжун Цзо, Инь Синь отставила еду на постель и поднявшись быстрым шагом ушла за дверь. Она не должна допустить того, чтобы матросы прорвались сюда. Особенно, чтобы Чжун Цзо не нашёл этот беспорядок. О чём там ругались люди, монстр не слышал, так как сидел уже ближе к кровати и рассматривал кукурузу. Он знал, что это такое, но обычно употреблял в сыром виде. Прямо так приходишь в поле к несносным крестьянам, отрываешь себе этот вот длинный... Кусочек... Что это вообще? И ешь! Но она не пахла столь ярко. Невольно захотелось поесть. Похлебка в брюхе давно протряслась, а я о яблоке Цзи Шуэй даже успел позабыть, так как оно было небольшое и от этого крайне незначительное. «Вкусно как пахнет...», — но вот беда, поскольку початок разрезан пополам, то и кусочка всего два. Если возьмёшь, проклятущая бабёшка тут же заметит пропажу. А мы не из тех, кто голоден и требует еды. Услышав, что гам стих и Инь Синь идет назад, маг сложил лапы на груди и демонстративно отвернулся от кукурузы. Словно она его ну вообще не интересовала. Будто он секунду назад не сидел близ кровати, держась когтистыми пальцами за край и водя крючковатым носом-клювиком над початками. «Ага-а, подвинулся», — тут же заметила Инь Синь. Сделав вид, что ничего не соображает в этой жизни, Инь Синь прошла к постели и села на место, отмечая, что ей больше не угрожают. Неужто можно надеяться на хрупкое перемирие? Обмахнувшись ладонью, Инь Синь попыталась остыть. Этот Чен... Притащил сюда Чжун Цзо и ещё четверых «геовишапов». Даже умудрились разозлить её от чего бросило в жар. Ну вот, уже лучше. — Давай поедим? Я просто умираю. Столько событий. Ты любишь кукурузу? — ... — Тут как раз два кусочка. Какой хочешь? — ... Маг даже не поворачивался. Всё так же сидел сложив лапки и отвернув голову в сторону. — Ну не дуйся. Это нужно было. Вот смотри, если я не буду знать о тебе ничего, то как я должна тебе помочь? — Да-да. Пришлось сознаться. Пусть и без деталей. «Себе помогай! У меня всё в порядке если не брать в расчёт того, что я застрял на этой посудине и в вашем обществе!» — Цзи Шуэй хранил молчание. — На, возьми — попытавшись коснуться пушистого плеча, Инь Синь столкнулась с шипением, писком и взмахом когтистых лап. — Хорошо-хорошо, я не трогаю тебя. Да как же к тебе подступиться? — Хорошо. Давай обозначим личные границы? Как близко можно к тебе подходить? Вот мне, например? — Eyk! — Цзи Шуэй махнул лапой, словно говоря «кыш!» Поняв, что контакт потихоньку устанавливается, Инь Синь не оставляя кукурузы отсела чуть подальше. — Так? — Ek-eyk! — Этого хватит? — Ek! Ну тут уже изножье кровати упирается выступающей частью. Пришлось Инь Синь встать, но Цзи Шуэй оказался всё равно недоволен. Он не успокоился до тех пор, пока лекарь не оказалась стоящей в дверном проёме. «Вот ты какой», — стараясь не слишком откровенно улыбаться, Инь Синь в очередной раз поправила очки и протянула кукурузу в сторону мага: — Хорошо, давай поедим? Вот только я не знаю как выдержать такое значительное... Личное пространство. Как ты возьмёшь, если подходить нельзя? — ... — маг понимал намёк. На корабле не удастся выдержать заказанный диаметр, но... Проклятье, как пахнет вкусно. Нечего его за дурака принимать, он всё понял! Но кукурузу тоже хотелось съесть. А, плевать. Отнимет. Сколько можно с ними всеми церемониться! Поднявшись и пригладив мех, Цзи Шуэй с достоинством оправил форму, а затем направился к лекарю. Приблизившись к женщине маг рывком отнял миску, а затем вернулся назад к кровати. «Мне нужно как-то подойти к нему» — но как? Её пушистый господин не давал своего позволения на свободное перемещение. — Ты же не думаешь, что она отравлена? — «случайно» бросила Инь Синь. — Хотя бы здесь я могу рассчитывать на твоё доверие? — ... Он и так волновался о наличии яда или каких-то порошков со странными эффектами, а тут лекарь сама начала говорить. Подозрительно. — Хочешь, я первая попробую? Требовалось целых пять мучительных минут, чтобы принять столь серьёзное решение. И пока палуба оставалась грязной, Цзи Шуэй наконец решился на переговоры. Он допустил, чтобы лекарь всё же села рядом с ним. Поскольку маг находился на полу около постели, облокотившись на ту плечом, Инь Синь пришлось сесть так же. — Выбирай, какой кусочек тебе? Я попробую. «А вдруг не угадаю? Но если скажу выбрать ей, она не возьмет нормальный. Хотя как она их различит? Хм, нет, вот тут кончик, а вот тут нижняя часть. Различаются!» — видя замешательство монстра Инь Синь опять поднялась и вернулась уже с ножом. Шерсть на горле мага поднялась дыбом, а сам он принялся издавать квохтящие редкие звуки. — Это для кукурузы. Давай вот так сделаем. Смотри. Давай сначала этот кусочек... — взяв початок, женщина срезала ножом все зёрнышки в миску. — Вот. Теперь второй так же... Ага. Перемешиваем... Прости, ложки нет, будем делать так, да? — незаметно подсев ближе, Инь Синь глянула в отверстия маски. Голубые глаза внимательно смотрели зрачками-крестиками на то, что творят руки лекаря. Тщательно перемешав зёрнышки ножом, лекарь отброси лезвие подальше. Всё. Она безоружна. — Вкуснятина! — констатировала Инь Синь после того как отправила горстку кукурузы в рот. — Попробуй, она скоро совсем остынет. Инь Синь чувствовала большую радость. Цзи Шуэй более-менее успокоился и позволял сидеть рядом с собой. Вот уже и кушал сладкие зёрна! Несмотря на ужасный погром её обители, лекарь гордилась своим пушистым подопечным. Крикливый толстячок не подвёл. Как же в помещении душно. Цянь Яньэр, корабельный счетовод, тщетно пыталась сосредоточиться на своём журнале. Удавалось дело не очень хорошо, ведь неподалеку от молодой скупердяйки собрался целый митинг. Незанятые матросы и те, кто мог отложить дела, вместе с Чжун Цзо, пытались понять произошедшее. Среди них находился и Юэ, но его оправдания в адрес запершихся мага с лекарем не слушали. Мужчины хотели ворваться и вышвырнуть ушастого вон. Притащить к капитану, чтобы та, наконец, отправила монстра за борт! Саму Бэй Доу привести к Инь Синь не представлялось возможным. Капитан приказала не беспокоить её, и если они ошибутся в своих умозаключениях, то попадёт не слабо. Вон, Хай Луна же наказали тем, что сослали на кухню. После этого к здоровяку едва не приклеилось прозвище «Поварёнок». Бэй Доу вместе с Хуэй Син сверяли курс и прокладывали маршрут дальнейшего плавания. Так, отойдя от линии побережья и гавани Ли Юэ, им предстояло двигаться в сторону островов. Неподалёку от большой земли находилось множество частей суши, где команда хорошо обжилась. Практически все мореплаватели имели излюбленные места для остановок, пополнения провианта и воды. Где-то проводили ремонт и осмотр судов, держали какие-то схроны и многое другое. Традиционно отходя от гавани Ли Юэ и миновав Каменный лес Гуюнь, Алькор держал курс к острову, где команда завершала последние подготовительные штрихи перед долгим путешествием. Там анкерки вновь под завязку наполнялись пресной водой, проводился последний осмотр и помывка, сверялись документы и судно отчаливало. Остров под названием «Маяк» не являлся официальным местом, и никто им не управлял. От этого на нём действовали общие морские правила, и иногда возникали стычки, если кто-то вёл себя вопреки установленному порядку. Сейчас маршрут получился следующим: остров Маяк, небольшие встречные островки и скалы, побережье Пика Буревестника для выгрузки и погрузки товаров для Мондштадта, Ли Юэ и Инадзумы, Кривая Пятёрка, бухта Бань и Инадзума. После посещения дальней страны с некоторыми корректировками путь будет в обратную сторону, через Каменный лес Гуюнь с последующей постановкой на якорь в порту Ли Юэ. Итак, если всё пойдёт хорошо, то маршрут останется неизменным. Округляя, путь до пика Буревестника займет около пятидесяти-шестидесяти дней, а вот от него до Инадзумы — около ста пятидесяти. До острова Наруками. — Ладно, я схожу для начала сам, а затем, если что позову. Ты, и ты, стойте у двери, ясно? Остальные по команде. — Отлично! Итак, Чжун Цзо решительно направился к лекарю. По пути мужчина успел отрепетировать, как именно обругает лохматого засранца, что скажет и за какое место схватит. Очень хотелось наподдавать распоясавшемуся мерзавцу! Прямо кулаки чесались! Толкнув дверь и поняв, что та не заперта, мужчина шагнул в полумрак. Инь Синь не заперла на замок, нет. Она понадеялась, что матросы не ворвутся, а так оно и вышло. Просто не вытерпели и через какое-то время позвали Чжун Цзо на проверку. «Что-о-о-о?!», — руины лазарета привели в замешательство, ведь привыкшему к идеальному порядку на территории Инь Синь, увиденное казалось чем-то фантастическим. Всё разбросано, разорвано, кругом перья, какие-то обрывки, часть мебели вовсе перевернута, бумаги рассыпаны. Проблемный слух услышал приглушенные и нечленораздельные слова. Вернее, один говорил, а второй словно подпискивал или пёс знает, что делал. Не похоже, что ругаются. Решив не врываться с криками, как бы сильно того не хотелось, Чжун Цзо аккуратно прошёл вперёд. Инь Синь стояла неподалеку от открытого шкафа, а проклятущий маг находился рядом с ней. Выглядел, как обычно, истинным поганцем, а вот их, чудного лекаря, можно описать как помятую и всклоченную. Довёл же человека, а! — Вот, держи, — Цзи Шуэю вручили какую-то странную деревянную палочку с короткой щетинкой на конце. «Что это?», — повертев предмет в лапах монстр непонимающе посмотрел на человека в ожидании ответа на немой вопрос. — Зубная щётка! — торжественно сообщила Инь Синь — Нам плыть, думаю, ещё долго, а тебе она понадобиться. «Щётка для зубов? Там же нет шерсти...», — ладно, сделает вид, что всё понял и так надо. Как долго?! Маг только встрепенулся как его уже переключили на новый объект. — Полотенце держи, вот рубаха. Она, конечно, тебе немного не подходит, но можешь в ней спать. — Ek!! — так, стоп на этом месте! Ему не нужна эта рубаха! Оставь её себе и не пихай ему тут. Подняв лапу маг попытался оттолкнуть от себя протянутую вещь. — Ну ты же не станешь спать в форме, верно? Она такая красивая, явно дорогая, помнёшь, зацепишься за что-то и испортишь. Тебе нужна сменная одежда. Я потом подыщу что-то получше, бери и не упрямься, Валяш. — сложив рубашку женщина положила ту монстру поверх выданного ранее полотенца, которое тот держал в чёрных кожистых лапах. — Вот тебе кусочек мыла. Смотри, чтобы не попало в рот и глаза, да и в уши нежелательно. «Мыло?», — зачем ему столько лишних предметов в жизни?! Едва успев рассмотреть зловонный брикетик, Цзи Шуэй получил ещё что-то новенькое. — Гребешок держи. Держи-держи. Так... Что ещё... — дав магу деревянную расчёску, Инь Синь достала небольшую наволочку в цветочек. Почему ему выдают эти... эти предметы? Как долго они будут плыть? Он на такое не рассчитывал! Как долго ехать?! Он хочет на землю! Почему это всё произошло именно с ним! — Думаешь он умеет этим всем пользоваться и это вообще нужно? — фыркнул Чжун Цзо заставляя лекаря обернуться. Маг же узнал помощника капитана по шагам и демонстративно игнорировал. — Засранец! Ты в курсе, что по тебе крайне скучает тряпка и ведро? «Отвали!», — Цзи Шуэй принялся рассматривать мыло словно то выглядело значительно интереснее проклятущего мужика да и вообще предмет его давних мечтаний. Невольно Цзи Шуэй отметил, что Инь Синь несколько миниатюрнее, нежели капитан. И дело не в росте, где женщины казались одинаковыми, а скорее в том, что у Бэй Доу как-то даже кости немного шире. Шире плечи, крепче руки, грудь побольше. Да и капитан выглядела достаточно эффектно, в отличии от лекаря, что больше походила на серую мышку, одетую в серо-голубое длинное платье. Кисти рук Инь Синь особенно привлекали отчетливо видневшимися косточками под тонкой кожей. «Меньше ест», — вынес свой вердикт Цзи Шуэй. У них тоже лучшее и большее доставалось тем, кто сильнее или выше рангом. — Чжун Цзо, у нас всё в порядке, правда. Оставь нас одних, пожалуйста. Мы сами во всём разберемся. — Он всё равно спит в кладовке и нечего его баловать всякими излишествами! — Чжун Цзо. Бубня что-то под нос помощник капитана очень неохотно ушёл. Ситуация помогла Цзи Шуэю выяснить, что у женщины есть какой-никакой авторитет перед мужиком. Власть так сказать. — Так, на чём мы... А впрочем. Неважно, вспомню по ходу дела. Послушай, сейчас мы все пойдём обедать. И ты тоже. Постарайся вести себя спокойно и обычно. Не обращай внимание на всякие глупости, хорошо? — ... — раздался раздражённый резкий фырк. — По поводу кладовки я поговорю с капитаном. Ты прав и это не дело. Не то, чтобы Инь Синь до сих пор пыталась загладить вину за произошедшее. Она действительно так считала. Цзи Шуэй их гость и разумное существо. Несмотря на погром лекарь отделалась лишь ушибами и испугом, поэтому, капитан права и магу можно дать шанс. Если не хотят пускать его к остальным, что мешает ночевать у неё здесь? В случившемся сегодня ведь исключительно её вина не так ли? Тем временем кок и его подручные столкнулись с митингующими. Пришлось принять их требования и удовлетворить те. Для мага выделили отдельную миску, кружку, а также ложку и палочки. Кто знает, чем монстр станет есть. То, что Цзи Шуэй изберёт путь употреблять пищу лапами, ещё предстояло увидеть. На корабле мало у кого имелась излюбленная или личная посуда, но команда настояла на том, чтобы у мага всё было исключительно отдельное. Некоторые брезговали есть вместе с «животным». Бэй Доу, Инь Синь и Юэ пока не могли донести окружающим, что как бы маг не выглядел, он не полноценное животное, а всё же хотя бы капельку, но как они все. — Так. Я смотрю, тебе лучше. Если хочешь, отдохни здесь, а я пока приберусь, хорошо? — ... — уставшим маг не был, но и желания бежать к куче народу, ведре и тряпке тоже не испытывал. Решено снизойти до лекаря и воспользоваться её норой. Не став обращать внимание на нахохлившегося молчуна, Инь Синь принялась убираться. Дело оказалось нудным и кропотливым, а наблюдать за перемещениями человека вышло достаточно скучно. Глянув на страдающего от безделья мага, Инь Синь решила устроить тому мозговой штурм. В конце концов, пока он на Алькоре, должен освоить массу всего и будет лучше, если часть «предметов» преподаст лично она, а не Чжун Цзо. — Давай-ка мы вденем твою подушку в наволочку? Вот, у меня есть свободная. Держи. — сонному Цзи Шуэю дали пухлую подушку. — Ey-y-y-y... — можно ты просто от меня отстанешь? — Давай. Вот это вот, нужно на неё одеть. Смотри как вот здесь сделано, она как в мешке, видишь? — Uf! Маг начал чесать то шею, то бок не зная куда деть лапы, но лишь бы не заниматься этим вот всем. Зачем такие сложности? — Смотри, маленькая хитрость. Выворачиваешь наволочку наизнанку... Ну смотри же, Валяш. Я же тебе показываю. Нужно постараться капельку идти навстречу, нельзя же быть таким... — она чуть не назвала собеседника «твердолобым» — не гибким к сложившейся ситуации. Здесь все так делают, заворачивают подушки в наволочки. «Вот и заворачивай свои наволочки в подушки», — как же хотелось на свободу! Подальше от человеческих бредней. — Инь Синь! — раздался стук в двери — Еду раздают! — Вернёмся к этому позже. Пойдём. Пойдём, не волнуйся. — попытавшись взять мага за лапку, Инь Синь снова столкнулась с сопротивлением, но ушастик хотя бы пошёл за ней. Он уже понял, что лучше пойти. Какой ужас. Ему предстояло есть вместе с людьми. Да лучше бы он сидел в кладовке. Это всё так унизительно! Как долго ему плыть?! Eyk!
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.