6/9
27 июля 2022 г., 21:35
Примечания:
Перечитала недавно последнюю часть. Порыдала, конечно
— А, кстати, Тодороки… почему ты держишься так далеко от нас? — спрашивает Сато, пока они идут по оживлённому центру города.
— Бакуго не позволяет мне приближаться к нему, — отвечает Тодороки.
Кацуки замечает, что Деку покраснел как свёкла, отворачивается и отчаянно бормочет себе в руку.
— Не говори так, блять, придурок! — Кацуки бушует, чувствуя желание задушить его. — Этот грёбаный болван…
— Но это правда. Ты сказал на два метра.
— Ты…!
— Успокойся, чувак, — говорит Киришима, похлопывая его по плечу. — Разве это не тот магазин, который тебе нравится? Давай зайдём и проверим. — когда Кацуки просто угрюмо смотрит, Киришима говорит остальным: — Ребята, мы остановимся здесь на секунду. Тодороки, ты с нами?
Тодороки смотрит на выражение лица Кацуки, прежде чем сесть у фонтана и сказать: — Я подожду здесь и отдохну.
— Я собираюсь зайти в книжный магазин, — ненавязчиво предлагает ему Яойорозу. Шото опять смотрит на реакцию Бакуго и после отрицательно качает головой для Момо.
Остальные соглашаются встретиться на этом месте через пятнадцать минут и расходятся.
Кацуки позволяет Киришиме оттащить себя в магазин, но не без сердитого взгляда через плечо на Тодороки, который просто делает вид, что не видит этого. Мудак.
Киришима хлопает его по плечу после того, как какое-то время оттаскивал его от окна, от прекрасного вида на Тодороки. Кацуки знал, что будут вопросы, как только Дерьмоволосый отвёл его в сторону, и собрался с духом.
Но, к его крайнему шоку, Киришима прямо спрашивает: — Вы с Тодороки не вместе, не так ли?
Кацуки задаётся вопросом, почему на один из всех глупых вопросов, которые ему задавали последние несколько дней, труднее всего ответить. Его рот открывается и закрывается. Затем он плюет: — Очевидно.
Киришима смеётся. — Это не так очевидно.
— Никто, блять, меня не слушает. Как я могу встречаться с таким парнем?
— Что тебе не нравится в этом парне? — терпеливо спрашивает Киришима.
— Ты о чём?
— Не знаю, Бакуго. Тодороки довольно крутой парень.
Кацуки подозрительно спрашивает: — Какого чёрта ты пытаешься сказать? Что я недостаточно крут для него?
— Что ты помнишь из прошлой ночи?
У Кацуки плохое предчувствие по этому поводу. — Немного. Что случилось?
Киришима вглядывается в его лицо, находя лишь полное замешательство. Он вздыхает и хлопает Кацуки по спине. — Неважно. Вы, ребята, должны сами во всём разобраться. А пока просто доверься мне, но… ты и Тодороки. Подумай об этом.
— Никто не позволяет мне не думать об этом, — раздражённо говорит Кацуки. — Он мне чертовски не нравится.
— Тогда почему у тебя в телефоне сотня его фотографий? Будь честным.
Кацуки оглядывается, чтобы убедиться, что Тодороки не последовал за ними сюда, прежде чем прошипел: — Его мама попросила меня. Она не поверила мне, когда я сказал, что с ним всё в порядке.
— …Ты близок с его мамой? — с лёгкой удивлённой улыбкой спрашивает Киришима.
— Заткнись. Мы не близки, я просто встречался с ней несколько раз.
— Разве они не приглашают тебя на свои семейные обеды?
— Они и Деку тоже приглашают, — защищается Кацуки. Это не странно, если они не делают это странным.
— Ага. А что случилось сегодня утром?
Деку — этот свекольный болтун. — Я просто пытался достать его телефон!
Киришима показывает ему большой палец вверх. — Хорошо, я верю тебе. В любом случае, мы не должны заставлять других ждать слишком долго. Давай осмотримся.
Кацуки тянет его назад, желая донести свою точку зрения. — Я делал эти фотографии не для себя.
— Но разве ты не сохранил их?
Рот Кацуки открывается. Он хмурится. — Да, потому что у него чертовски особенное лицо. И что?
Киришима усмехается и соглашается: —Правильно. И что?
Почему-то Кацуки не чувствует привычного удовлетворения, что вообще достучался до него. Когда он выходит на улицу, Тодороки всё ещё сидит у фонтана в окружении пакетов с покупками. Он поднимает взгляд от своего телефона и говорит: — Ты мог бы оставить и свои вещи с остальными.
Кацуки безжалостно бросает сумку ему под ноги.
— Я могу присмотреть за этим, если хочешь прогуляться, Тодороки, — заботливо предлагает Киришима.
— Разве ты не говорил, что хочешь зайти в игровой магазин? — спрашивает Кацуки. — Просто иди. Я всё равно хочу сделать перерыв.
Киришима колеблется, затем быстро переводит взгляд между ними. — Понятно. Спасибо, бро!
Когда он убегает, Кацуки пинает ботинок Тодороки и спрашивает его: — Эти парни только что бросили это здесь на тебя?
— У них было слишком много сумок.
— Надо было просто сказать им, чтобы они отвалили. — Кацуки садится у фонтана, вытянув ноги.
— Мне всё равно. — беспечно пожимает плечами Тодороки. Неожиданно он разворачивается к Бакуго. — А не слишком ли ты близко?
—… Ха?
Шото монотонно заявляет: — Два метра будет примерно… там. — Он дёргает подбородком, указывая на место.
— Отвали. Я слишком устал.
Тодороки весело наблюдает, как он хмурится. — Остальные будут говорить.
— Они всё равно будут говорить.
Тодороки открывает рот, но вдруг на площади начинается суматоха. Они оба вытягиваются по стойке смирно, мгновенно в состоянии повышенной готовности. Им не нужно говорить ни слова — достаточно одного общего взгляда. Слова Старателя звучат у него в голове — опоздаете вы на долю секунды или на сотню, это будет считаться провалом.
На кончиках его пальцев вспыхивают искры. — Убирайтесь с дороги! — он лает на мирных жителей, которые всё ещё слоняются вокруг. Раздаётся крик о помощи, и Кацуки нацеливается на него. У злодея раздвоенный язык и глаза рептилии — его когти вцепились в горло ребёнка. Когда он замечает Кацуки, то отбрасывает мальчишку в сторону, как тряпичную куклу.
Кацуки немедленно меняет траекторию, чувствуя резкий холод в воздухе, сигнализирующий о прибытии Тодороки. Он ловит ребёнка, препятствуя его падению. Он отводит его далеко в сторону, огрызается на гражданского, чтобы смотрел за своим чадом, прежде чем броситься обратно на злодея.
Он резко останавливается, его глаза широко раскрыты, когда злодей поворачивается к нему лицом и выплёвывает облако странного цвета пыли. Это полностью перекрывает его зрение, и он кашляет, бесполезно размахивая рукой в воздухе. Окружённый кромешной тьмой, Кацуки не осмеливается произвести взрыв.
— Бакуго! — он слышит.
Он поворачивается на звук голоса. Тодороки рядом. Он не знает, находится ли тот в том же состоянии, что и он, но он слышит шаги; другие его чувства на мгновение обостряются. Он может слышать звуки хныканья и плача; звуки тяжёлого дыхания.
Кацуки помнит это чувство, когда его втянуло в тот портал, когда рука в ожогах крепко сжимала его затылок.
Он выдыхает, успокаивая себя.
Внезапно из темноты появляется фигура. Кацуки узнает эти гетерохромные глаза и двухцветные волосы сразу.
— Бакуго, — зовёт Тодороки. — Что случилось?
Кацуки собирается подойти к нему, но замирает. Его глаза сощурены. Вокруг него только тьма, так почему же он может видеть Тодороки?
Тодороки делает ещё один шаг ближе. — Бакуго…
— Стой здесь, — предупреждает Кацуки.
Человек с лицом Тодороки останавливается как вкопанный.
Тодороки никогда не называет его настоящим именем, когда они в середине боя. И более того… что за дерьмовое выражение лица у этой грёбаной фальшивки?
Его губы изгибаются без юмора; его глаза холодны, как Арктика.
Тодороки уже давно не носил такого выражения лица.
— Во что, чёрт возьми, ты играешь? — спрашивает Кацуки.
— Ты быстрый. Обычно это занимает у людей немного больше времени. — злодей смеётся, свирепо глядя знакомыми глазами из-под чёлки, гадкая ухмылка трещит по его губам. — И я прошёл через все трудности, выбирая это лицо. Ты так много думаешь о нём — я быстро решил, что это хороший вариант.
— Убирайся из моей головы.
— Откуда ты знаешь, что это не реально? — глаза злодея расширяются, когда Кацуки хлопает в ладоши. Вспыхивает взрыв, но он не бросает ни клочка света в нескончаемую тьму. — А, так ты проницательный.
Кацуки делает шаг вперёд. — Ты выкинешь себя из моей головы, или мне придётся тебя заставлять?
— Прости, — смеётся злодей. — Но это реально…
Он замолчал, широко распахнув глаза. Он оглядывается назад и мгновенно исчезает. Кацуки смотрит на пустое пространство вокруг себя и его грудь охватывает паника.
Это было реально?
Но он всё ещё не может видеть…
Он втягивает воздух, когда внезапно другие его чувства медленно возвращаются, и он слышит голоса вокруг себя. Звук сирены и чужое присутствие рядом с собой.
— Я не знаю. Он не отвечает. Бакуго… ты меня слышишь?
Кацуки наклоняет лицо на звук. Всё что он может видеть, это тьма, но почему-то он уверен, что это оригинальный Тодороки. Этот половинчатый злодей не смог бы так идеально передать интонацию его голоса.
— Бакуго, — повторяет Тодороки. — Это я.
— Я знаю. Ты его поймал?
— О нём позаботились. — он берёт Кацуки за подбородок, разворачивая к себе чужое лицо. Через мгновение он отпускает и заявляет другому присутствующему: — Что-то не так с его глазами.
— Я не вижу, — заявляет Кацуки. — Этот ублюдок что-то сделал.
Незнакомый голос говорит: — Причуда этого злодея — «Фэнтези». Пока ты не отреагируешь так, как он предсказывает на фантазию, которую он проецирует, ты будешь находиться в прострации. Не беспокойся, твои чувства скоро вернутся.
Плечи Кацуки с облегчением опускаются. — Спасибо, блять.
Раздаётся голос Деку. — Сколько времени это займёт, Такаучи-сан?
— Самое долгое время, которое у кого-то раньше уходило, было… я бы сказал, час. Обычно это от тридцати минут до часа, так что если это займёт больше времени, приходите к нам. Сейчас мы заберём этого парня. Спасибо за ваш тяжёлый труд.
Шелест ткани; звук удаляющихся шагов. Кацуки моргает, дезориентированный.
К его облегчению, голос Тодороки остаётся рядом. — Как ты себя чувствуешь?
— Я в порядке. Только мои глаза, — ворчит он. — Этот чёртов мудак…
— Каччан, он тебе что-то показал? — спрашивает Деку. — Ты какое-то время был вне этого.
— … Я сразу увидел его насквозь. Это отлично.
Тодороки заявляет: — Ну, давай вернёмся и подождём, пока это пройдет.