автор
Tina Trainor бета
Размер:
49 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
118 Нравится 74 Отзывы 16 В сборник Скачать

Облик моего сердца (Шерлок (ВВС); Шерлок/Ирен; Романтика, UST)

Настройки текста
Примечания:
      Звук входящего сообщения разрывает вязкую тишину комнаты так резко, что Джон вздрагивает. У Шерлока же не дрожит в ладонях и услужливо предложенная миссис Хадсон чашка с чаем. Ему не нужно поднимать трубку, чтобы понять, от кого послание, и дело тут вовсе не в звонке. Который он, кстати, до сих пор ненавидит. Хотя в чём-то Ирен он благодарен: раньше людей лишь передергивало от звука его SMS, теперь же им некомфортно вдвойне.       — Это снова она? — Джон отрывается от чтения газеты и многозначительно поводит бровями. Шерлок лишь пожимает плечами:       — Не понимаю, о ком ты говоришь.       — Брось, Шерлок, не дури, — Джон аж газетёнку в сторону откладывает и придвигается поближе. — Ты получил от неё сообщение и на прошлое Рождество. И на позапрошлое тоже. И на…       — Я думал, это моя обязанность — анализировать и выдавать сложные умозаключения. Сделай одолжение, Джон, помолчи. И не думай. И так слишком громко, я себя не слышу.       — Ответишь ей?       Шерлок, не реагируя, откладывает телефон сторону и берёт в руки череп. Джон закатывает глаза и отворачивается. Шерлок слышит фырканье и едва заметно улыбается: отстал.       Приходит сообщение. И ещё одно. И ещё.       В конце концов терпение заканчивается даже у консультирующего детектива. Скрепя сердце Шерлок всё-таки возвращается к телефону, старательно делая вид, что его не заботит пронзительный взгляд Джона, который будто пытается просверлить в нём дыру. Подсматривает, улики собирает. Ну и пусть. Всё равно он ничего не поймёт — мозги надо правильно использовать, энергию распределять. И Шерлок быстро выстукивает на клавиатуре:       «Сыграем».       Он играет ни ради трофея, ни ради звона монет, пусть и виртуальных. Он просто играет, просчитывает ходы, варианты, медитирует, если хотите. И совсем чуточку желает почувствовать тот азарт, который испытывал с Ирен в реальной жизни. Обставить. Оказаться первым. Понять, что её чувства взяли верх над разумом, ощутить ударивший в голову от этого кайф, который не сравнится ни с каким кокаином, а после… Снова обмануться и поддаться чувствам. Хотя, конечно же, сантименты Шерлока не интересуют. Их тоже можно рассчитать — быстро и легко. Люди — такие забавные, они очень стремительно поддаются двум вещам: панике и тщеславию. Вот только не было больше никаких чувств, сверкающих перед ним острой кошачьей улыбкой и обнажённой кожей.

He deals the cards as a meditation, And those he plays never suspect, He doesn't play for the money he wins He don't play for respect He deals the cards to find the answer The sacred geometry of chance, The hidden law of a probable outcome, The numbers lead a dance.

      Завершается увлекательная партия в виртуальные шахматы довольно предсказуемо: ничья. Чёртова ничья. Шерлок поначалу не верит, всматриваясь в мельтешащие по экрану цифры, а когда осознает, выкидывает телефон на диван.       — Чёрт!       — Звучит так, будто тебя поцарапала кошка миссис Хадсон, — Джон поправляет газету и задумчиво чешет нос. — Хотя, у неё ведь нет кошки…       Шерлок отмахивается:       — Не мешай мне, Джон.       — В чём?       — Я думаю, — он трёт виски. Губы Джона растягиваются в обличающей улыбке:       — Об Ирен?       Точного ответа, разумеется, не поступает. Зато раздаётся интеллигентная грубость:       — И уйди отсюда на пару часов, будь добр. Ковёр никто так и не вытряс.       — Я не миссис Хадсон… — Джон будто хочет ещё продолжить, но, заметив стальной взгляд Шерлока, осекается. Он выдавливает из себя улыбочку и складывает руки перед собой в замок, покачивая носком ботинка:       — А она не домработница. Вот-вот, нечего на меня так смотреть, иди-иди, Джон. Просканируй свою нервную систему, освежись.       Стоит двери за Джоном захлопнуться, как Шерлок по-кошачьи тихо поднимается с кресла. По привычке оглядывается по сторонам. Ни души. Чудно. Тщетно пытаясь скрыть торжествующую улыбку, набирает сообщение Ирен, и пальцы даже почти не дрожат.       «Сегодня в пять, мисс Адлер?»

***

      Всё началось ещё в день его якобы самоубийства. Хотя нет, раньше. Намного. Всё началось тогда, когда он спас её от террористов. Зарубил пару, она — ещё двоих. Правда, пристрелила: всё-таки пистолет ей больше по душе. Шерлок мог бы отдать Ирен правительству, посмеяться над ней — неразумной женщиной, которая встряла в очередную заведомо проигрышную авантюру ради каких-то чувств, мог… Ладно, насмешки были. Ровно до того момента, пока Ирен не направила на него пистолет. В шутку, конечно (или нет). И он всё понял.       С тех пор и завязались их странно-ненормальные отношения. Ирен приходит и уходит, издалека смотрит в окна квартиры на Бейкер-стрит, иногда укрывается в мотелях и других укромных местах. И неизменно переписывается с Шерлоком. Их реальные встречи, короткие поединки взглядами-клинками, высекающими из воздуха искры, так редки, что впору списать на галлюцинацию: иногда Ирен кажется, что ей просто мерещится его фигура, то мелькнувшая на улице, то отразившаяся тенью на шторе. Шерлок как-то признался ей, что так и не понял, происходит это наяву или в Чертогах его разума. Ирен, если честно, тоже. Они — как два мертвеца, сбежавшие из холодного промозглого Лондона с его свинцовым, точно глаза самого Шерлока, небом.       Единственное, в чём она всегда уверена точно, так это в том, что Шерлок жив. Был, есть и будет, потому что такие гениальные умы над смертью смеются, а затем плюют ей в лицо или — ещё лучше — делают всё сразу. После своей «смерти» он продолжал читать письма, на одно даже ответить соизволил — немыслимая роскошь. Пытался так показать, что жив, значит? Ирен тогда истерически расхохоталась: глупый-глупый гениальный Шерлок, она же и так обо всём догадалась, правда. И глаза красными у неё не стали, когда новости услышала, нет-нет. И не подумала, конечно же, что первая и последняя слабость, которую она себе позволила, её же и разрушит.

He said, «Let's get out of this town, Drive out of the city, away from the crowds». I thought, «Heaven can't help me now». Nothing lasts forever, But this is gonna take me down.

      Немного подумав, Ирен крутит-вертит телефон в изящных пальцах, блуждает взглядом по квартире. Строчит маниакально в миллионный раз, всеми силами пытаясь внешне оставаться хладнокровной, как и подобает Доминантке:       «Если бы завтра был конец света, Вы бы поужинали со мной?»       Ответа, как всегда, нет и не предвидится, да только Ирэн это и не нужно. Никогда не было. Вязкая тишина, окутывающая каждого из них спустя ровно секунду после звука входящего сообщения, говорит куда больше тысячи высокопарных и, надо признаться, банальных слов. Их жизнь — игра, их жизнь — сплошная гонка, даже если кто-то успешно отсиживается в собственном бункере на Бейкер-стрит. Им говорить не надо, каждый и так в курсе, что они находятся сейчас около камина, в нём трещит пламя, а в руках потренькивает телефон. Знают друг друга уже как облупленных, только с каждым днём понимают всё резче: нет-нет, не настолько близко, ещё осталось тёмное место, тёмная сторона Луны. Пусть пройдёт даже целая вечность, место загадке будет всегда. Потому что ни Шерлок Холмс, ни Ирен Адлер никогда не ставили перед собой цель разобрать друг друга на запчасти, как кукол-марионеток, чтобы узнать, что же там внутри за механизм.

And if I told you that I loved you, You'd maybe think there's something wrong. I'm not a man of too many faces, The mask I wear is one.

      Осознание приходит далеко не сразу: им попросту не хочется ничего разгадывать, как очередной шифр, да и не нужно. Они жаждут узнать о другом как можно больше, а это уже совсем иная история. Новый уровень.       Каждый из них уже давным-давно для другого занимает в душе центр, но предпочитает скрывать это даже от себя самого. Только вот пропади один — и земная ось поедет. Нет, планета, конечно, не рухнет (с чего бы, смешно же, в самом деле?), просто… Станет какой-то не такой. Слишком скучной, правильно говорил Шерлок.       Это их своеобразный личный ритуал: она посылает ему сообщение, он читает, но никогда не отвечает, лишь галочка издевательски мигает «Доставлено». Наверняка такая же возникает в мозгу Шерлока, когда он находит решение очередной загадки. Это их знак между случайными закрытыми встречами — всё в порядке. Вязкая тишина, в которой они оба утопают и которая ни к чему не обязывает (вроде бы) — благословение. Или проклятие, чёрт его знает.       Иногда Ирен ловит себя на мысли, что хочет поделиться с Шерлоком фотографией. Своей фотографией. В фирменном наряде. И не просто поделиться, а впечатать в его кровь, выжечь на подкорке сознания, чтобы он точно унёс её в могилу вместе с прямо-сладкими воспоминаниями о ней. Пускай запомнит её. С алой помадой на щеках, гладкой белоснежной кожей, с которой контрастируют чёрные волосы, а на них играют отблески солнца. Пускай запомнит её обнаженной: платья же только стесняют. К чему вообще одежда, когда без неё можно куда больше узнать о человеке, буквально душу выпотрошить, наизнанку вывернуть одним лишь взглядом, одним лишь осознанием того, как дернулся его кадык и как язык быстро облизал губы?       Хотя, чёрт с ним, она и на платье согласна, если он медленно-медленно снимет его с неё. Или быстро, по-звериному, — так ещё лучше. Шерлок ведь тоже хочет этого — она знает. И чувствует, что с каждым сообщением эта тонкая преграда желания между ними ломается-изгибается, с треском уничтожается.

Say you'll remember me Standin' in a nice dress, Starin' at the sunset, babe, Red lips and rosy cheeks. Say you'll see me again, Even if it's just in your Wildest dreams, ah, ha.

      Ирен думает ещё немного, поджимает губы. И печатает:       «А если устрою его я?»       Ответ приходит незамедлительно. Даже странно.       «Пытаетесь удивить меня, мисс Адлер? Нет».       «И почему же?»       «Во-первых, не устроите, в прошлый раз Вы попались террористам. А во-вторых, рядом, со стопроцентной вероятностью, буду я, и Вас снова выдаст Ваш пульс».       «Раз так… Как насчёт небольшой игры? Вы ведь их так любите».       Молчание. Тягучее, предвкушающее. Ну, конечно! Если бы могла, Ирен бы хлопнула себя по лбу. Он ждёт. Нет, не так. Выжидает. И Ирен сама строчит в ответ:       «Шахматы, мистер Шерлок. Виртуальные. Вы не видите меня, я — Вас. Никакого пульса, никого взгляда, никаких чувств. Только Ваш ум».       А после… После проходит несколько дней, они проверяют электронную почту, SMS — всё что угодно. Сумасшедше, машинально стуча по клавиатуре со скоростью ударов секундной стрелки часов и зная: делают это одновременно, и даже пульс не нужно считать, чтобы понять, каково это — медленно умирать от тахикардии. Ирен хранит все его письма, как бы старомодно это ни звучало, как и Шерлок — её, пусть оба и клянутся, что легко уничтожат их при первой же возможности. Нет. Духу не хватит. Или хватит, но после дрожащие руки извлекут из недр компьютера сохранённые копии.       Только теперь не о чем беспокоиться: Шерлок всё-таки согласился на ужин. Интересно, что он предпочитает: перченое, солёное, горькое или всё сразу? А что насчёт десерта? Он бы сказал, что не любит сладкое, а она — что приучила бы его к этому. Пожалуй, пора это выяснить. С хитрой улыбкой Ирен поднимается с кресла, ещё не зная, что Шерлок проделывает в своей комнате то же самое. Так же надевает пальто, так же осматривается вокруг. Жаль, фирменный наряд не наденешь, эти ограниченные людишки не поймут. Ничего, впереди ещё будет много времени.

***

      Ирен стоит на мосту, облокотившись о перила. Неподалёку мигают огни ресторана. Она сразу догадывается: Шерлок указал в сообщении неверный адрес, он бы никогда не выбрал такое место, — а значит, одно из двух: либо он пытался от неё отделаться, вновь играл на её чувствах, либо… Надеялся, что она разгадает ответ. Хотелось бы верить, что последнее.       Вдруг руку точно обжигает — Ирен вздрагивает, оборачиваясь, и встречается с внимательным взглядом стальных глаз. В которых сейчас сияет лёгкая насмешка.       — Что скажете, мистер Холмс? Похоже, конец света всё-таки наступил, — она улыбается уголком тонких губ, кивает вверх: небо Лондона безоблачно.       Шерлок качает головой:       — Не сегодня, Ирен, не сегодня, — и берёт её за руку, уводя в сторону ближайшей улицы. — Кому-то ведь должно хватить ума его остановить.       Пожалуй, один полноценный ужин — не такая уж и удачная идея. В любом случае, если Ирен снова будет настаивать на трапезе, рядом всегда может пробежать парочка террористов. А Шерлок внезапно оказаться рядом. Чисто для улучшения техники боя, разумеется.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.