The Snow King

Перевод
NC-17
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
235 страниц, 124 601 слово, 36 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
65 Нравится 33 Отзывы 20 В сборник

Глава 29: Наперстянка

Настройки
Примечания:
Таббо извивался, пытаясь вырваться. Он ни за что не собирался доверять какому-то незнакомцу, который внезапно схватил его. Насколько он знал, за его голову была назначена награда, а конкуренция достаточна, чтобы кто-то подумал, что драться из-за него — хорошая идея. Ситуация, в которую попал Таббо, была ну просто отвратительной. — Клянусь ветром, если ты хоть ещё раз пошевелишься, я затолкаю тебя в это чертово дерево и не выпущу, пока в Весеннем Дворе не наступит осень! — Шипели на него. Таббо замер. Он узнал этот голос. — Не двигайся, старайся даже не дышать, иначе моя способность не сработает. Таббо медленно, мучительно, вопреки всему, что он знал и во что верил, успокоился. Часть его кричала, заставляя сражаться за свою жизнь. Но другая, более рациональная, объясняла, что его и так уже поймали, и сражаться бессмысленно. Затаив дыхание, Таббо видел, как Эрет обошел дерево так близко, что мальчик смог бы протянуть руку и схватить чужой красивый плащ. Фейри медленно осмотрел местность, и Таббо затаил дыхание. Вот и все, фейри, держащий его, будет издеваться и насмехаться над ним за то, что Таббо поверил в такую очевидную уловку. Его бросят в ожидающие объятия Эрета и будут держать в плену, пока он не проиграет сделку. Или Эрет мельком увидит их краем глаза или… Таббо застыл, когда голова Эрета повернулась, и его взгляд остановился прямо на них. В груди Таббо забурлила тревога. Не было даже нависающей ветки, чтобы спрятаться за ней. Они стояли голые как день. Он напрягся, ожидая самодовольных слов. И тогда Эрет отвел взгляд. Таббо смотрел с открытым ртом, на то, как фейри просто развернулся и ушёл, напевая и осматривая местность, наморщив лоб, что говорило о замешательстве, неуверенности. Таббо заставил себя замереть, пока фейри не скрылся из виду. Казалось, что прошла вечность, пока белый плащ Эрета не исчезнет из их поля зрения. Тем не менее Таббо не позволял себе расслабиться. Хватка над его ртом ослабла, рука ушла в бок. Таббо закашлялся, вытирая клочья меха и отстраняясь. — Фанди? Что ты здесь делаешь?! — Ах, ничего особенного, просто мимо проходил! — Лис раздраженно огрызнулся, шевеля ушами, после чего настороженно огляделся. — Ты так сильно хочешь им попасться? Тебя за километр слышно.Нет, это не так. — сказал Таббо, но громкости всё же поубавил. Он понятия не имел, где находится Фулиш, но вряд ли слишком далеко. — Что ты только что сделал?Это мои Чары. Работает только, если ты абсолютно неподвижен, иначе всё посыпется. — сказал Фанди, пожав плечами. Таббо немного поник, заключать сделку перехотелось. Ему наоборот нужно было двигаться, а не просто стоять на месте. — И прежде чем ты спросишь, нет, я не знаю других заклинаний невидимости. Это вещи высшего домена, которые используют самые старые и самые могущественные фейри. У всего, что ниже этого класса, обязательно будет какой-то недостаток или отдача.С чего вдруг такая доброта? Зачем тебе говорить мне всё это? — спросил Таббо, подозрительно глядя на лиса. В последний раз он видел Фанди только в Осеннем Дворе, и не ожидал увидеть его снова. Фанди, казалось, занимал высокое положение во Дворе, а Шлатт был тем начальником, кому нужно было видеть своих работников лично. К тому же, Фанди всё ещё был опасен. В конце концов, он был здесь, в самом сердце Весеннего Двора. Таббо не мог недооценивать то, за чем может охотиться лис, особенно после слов Техноблейда. — Ну, у нас как бы время не резиновое. — сказал Фанди, отряхивая воображаемую ворсинку со своей куртки. Таббо заметил, что фейри избегает смотреть ему в глаза. — Дойти к границе до рассвета, да? Нам стоит поторопиться.Мне нужно поторопиться. С каких пор мы работаем сообща? — осторожно спросил Таббо. Как Фанди вообще узнал? С Фулишем и Эретом всё ясно, им Ники рассказала. Но Фанди то вообще из Осеннего Двора. Неужели, союзы между королями действительно не были такими строгими? — Пока я стою неподвижно, я могу быть где угодно. — сказал Фанди. Таббо чуть не зарычал. Это все еще не давало ответа на вопрос, как фейри из Осеннего Двора оказался в Весеннем Дворе. — Значит, ты следил за мной тогда? — сказал Таббо. Фанди кивнул. — Почему не показался? — Мне точно не разрешено здесь находиться. — сказал Фанди. — Тебя прислал Шлатт? — Имя казалось чужим на языке. Лес стал тише, напряженнее. — Я дам тебе небольшой совет. — Зарычал Фанди. — Не произноси имени правителя вслух, особенно в чужом Дворе. У королей всюду есть свои глаза и уши, и уж поверь мне на слово, ты НЕ ХОЧЕШЬ быть ими замеченным. Таббо застонал. Он множество раз совершал эту ошибку. Что ж, это многое объясняло. В будущем ему следует быть более осторожным с тем, что он говорит. — Так что? Это был… он? Он тебя послал?И да, и нет.И как это понимать? — сказал Таббо, делая полшага назад. — Я немного занят, у меня нет времени стоять и играть с тобой в игры. Я думал, ты это знаешь.Ты скучный — сказал Фанди. Его уши дернулись. — Я должен был следить за тобой, обходя границы. И рассказывать ему, если произойдет что-то интересное. Но помочь тебе прямо сейчас — это моя инициатива.По доброте душевной, я полагаю? — сухо сказал Таббо. Фанди ухмыльнулся ему. Странное зрелище на лице, в основном похожем на лису. — Нет ну, серьёзно. Почему ты мне помогаешь?Скажем так, у меня есть некоторые тёрки с одним фейри из Весеннего Двора, и помощь тебе — моя месть. — сказал Фанди, усмехнувшись. — Никаких условий, никаких сделок не требуется. Всё исключительно по доброте душевной. С одной стороны, если бы это было правдой, это могло бы быть очень полезным. В одиночку шансы Таббо на побег были… переменными. С Фанди? С его Чарами и знаниями? Высокая. Очень высокая. Но, с другой стороны, не заключать сделку было опасно. Сделки были для Таббо гарантией защиты. Они давали фейри правила, которым нужно следовать, критерии, по которые нужно соблюдать, чтобы все были довольны. Не заключив сделку и не предотвратив любую возможность саботажа, Фанди мог решить, что ему скучно, и уйти через пять минут. Это было не совсем удобное положение. Но стоило ли настаивать на заключении сделки сейчас? Какой бы ни была вендетта Фанди, единственная причина, по которой он помогал бесплатно, была из-за нее. Заключить сделку означало бы обсудить цену. И Таббо не совсем был уверен, что это хорошая идея — ввязываться в еще одну сделку. Смешно. Несколько недель назад, если бы кто-то сказал ему, что он заключал сделки и использовал свое обаяние на полную катушку, он бы пожал плечами и рассмеялся. Он не думал, что так устанет от этого. Теперь же у Таббо был опыт, и он даже мог больше не следовать заранее заготовленным шаблонам. Правильные слова сами приходили в его голову и мысль об этом не давала ему покоя. Таббо покачал головой. Сейчас он мало что мог с этим поделать. — И ты не передумаешь и не отдашь меня Ш-… Кхм… ему? — осторожно спросил Таббо. Это было его главной заботой сейчас. У него было гнетущее чувство, что какую бы помощь ни предлагал Фанди, всё закончится, как только они достигнут границы. Таббо планировал, что делать, если он снова окажется в лапах Шлатта. Схемы, теоретизирование и планирование долгосрочных схем и манипуляций. Какую сделку он был бы готов предложить, если бы был в отчаянии. Годы его жизни были драгоценны для него, но он был готов потерять несколько, если бы он мог провести остаток своей жизни с Томми. Но у Таббо было гнетущее предчувствие, что Шлатт не будет таким хорошим и добрым, как при их последней встрече. Может, его назовут сумасшедшим, но рассказ Техноблейда о том, как Шлатт практически назначил награду за его пытки, не заставил его поверить в свои шансы. И почти дикая ухмылка Фанди тоже не помогала делу. — Ты уверен, что хочешь знать? — Промурлыкал лис. Нет, Таббо не хотел. Он оглядел окружающий их лес, проверяя, в безопасности ли они, пока обдумывал предложение. С практической точки зрения, в краткосрочной перспективе это имело смысл. Он был полностью уверен, что прямо сейчас его преследуют два фейри, оба из которых были очень близки к тому, чтобы поймать его. Таббо понятия не имел, послали ли за ним еще фейри, какими способностями они обладали, или сама Ники решит преследовать его. Присутствие Фанди сделало бы его путь к границе более безопасным, хотя и более нервным. Хотя это зависело от того, говорил ли Фанди правду о своих рассуждениях. Потому что, с другой стороны, это было невероятно рискованно. Фанди почти подтвердил, что Охота Техноблейда возобновится, как только Таббо покинет Весенний Двор, и что другие члены королевской семьи тоже могут сделать ход. Если бы он был с Фанди, его было бы очень легко схватить, и это было бы меньшее из того, что лис мог с ним сделать. Таббо ненавидел сделки, в которых он не выигрывал ни с одной из сторон. Покачав головой, Таббо сказал. — Полагаю, это будет интересно — Сказал он. Это не было подтверждено вслух, но они оба знали правду. Фанди пойдёт с ним. Это было трудное решение, и Таббо не удивится, если пожалеет об этом в будущем. Но прямо сейчас ему опасней было отказаться, чем согласиться. Может быть, он мог бы использовать выигранное дополнительное время, чтобы спланировать, как выбраться из трудной ситуации. — Хорошей нам дороги. — сказал Фанди. — Давай, шевелись! Нам предстоит долгий путь, а время уже на исходе. Таббо фыркнул. Разве он этого не знал? Неохотно он вытащил компас, проверяя направление. Он отшатнулся, когда к нему потянулась мохнатая лапа. — Лапы прочь, это мое. — сказал Таббо почти зарычав. Фанди пожал плечами и поднял руки, как бы «сдаваясь». — Не вини за любопытство.А я буду.Ты грубый. — сказал Фанди, легко отмахиваясь от своих чувств. — Я не видел его, когда ты был в Осеннем Дворе. Ты его недавно получил? Что он делает?Нет. Он основан на компасе Летнего двора. — сказал Таббо коротко и отрывисто. Фанди успокоился с довольной улыбкой, а Таббо снова обратил свой взор к стрелке компаса. Он не собирался рассказывать про Парплда и Ранбу никому, особенно Фанди. Лучше пусть фейри думает, что он получил компас от Летнего Двора. — Нам нужно двигаться в этом направлении. — Ага, похоже на то. Если ты направляешься к зимней границе. Хотя это немного рискованно. К Осени легче добраться, оттуда прямо во дворец ведут тропинки. Раз и ты на месте. — Таббо закатил глаза. Фанди даже не намекал, а прямо говорил «пошли в Осенний Двор». Да, но если Таббо хоть одной ногой ступит на территорию Осеннего Двора, он больше не уйдет. Шлатт плетет такую ​​толстую паутину лжи и уловок, что Таббо никогда не найдет выхода. Он пошел, надеясь, что Фанди последует за ним. Через мгновение он увидел ярко-красный мех краем глаза. — Ты будешь пытаться ещё раз такое провернуть? — спросил Таббо. Он хотел бы иметь представление о том, следует ли ему быть настороже. Фанди пожал плечами. — Не совсем. Я не особо разбираюсь во всех этих тонких вещах. Если ты не пойдешь, я сомневаюсь, что смогу заставить тебя. Моя работа состоит только в том, чтобы сообщить любую информацию, которую я найду. Таббо на мгновение замер, глядя на Фанди. — Это довольно мило с твоей стороны. — Лис фыркнул и отвернулся. На мгновение фейри на самом деле звучал нормально. Как будто он понимал, как ужасно поступали фейри, пытаясь заставить его делать то, что он не хочет. Это не было здорово, нет, но это было близко. — Не говори так, ты заставишь людей думать, что я стал добрым. — ворчливо сказал Фанди. Таббо фыркнул. Он не думал, что есть кто-то, кто мог бы поверить, что фейри стал добрым. Расслабиться для фейри было все равно, что завернуть нож в папиросную бумагу. Да, он был бы не таким острым, но не потребовалось бы много времени, чтобы порезать вас. — Я собираюсь втоптать твою репутацию в грязь, чувак. — радостно сказал Таббо, уворачиваясь от слабого удара Фанди. — Все будут говорить: «Вау, Фанди такой добрый! Как мило!»Ага. Я передам это твоим собратьям-смертным, когда пойду на рейд. — сказал Фанди. Это было… больно. Таббо вздрогнул, отводя взгляд. Он стал разглядывать растения, что расли под его ногами. Некоторые были нормальными. Таббо увидел стелющиеся кусты клубники с ягодами размером с его кулак, куст черники, такой тяжелый от ягод, что казалось, он вот-вот упадет. Таббо почувствовал, как у него заурчало в животе, и это заставило его немного покраснеть, сгорбившись. Он чувствовал насмешливый взгляд Фанди на своей спине, и это раздражало его. «Нет, если я их съем, мне придётся дорого заплатить.» — напомнил себе Таббо. Он поест потом. Таббо не собирался заходить так далеко, а затем зарываться в долги из-за такой глупости. Другие растения же были более… странными. Он увидел дерево, увешанное странными фиолетовыми плодами, которые были в том пироге, который приготовила Ники. Дерево было странно высоким и искривленным. Его кора ярко-фиолетового цвета. На нём была свисающая лоза, которая выглядела так, будто с нее капала кровь. Цветы, которые казались такими яркими, красивыми и совершенными, что Таббо подошел ближе, очарованный. Фанди потянул его назад, когда лепестки захлопнулись там, где была его рука. — Не подходи к ним слишком близко. Они отрежут тебе палец, и мне не хочется иметь дело с твоей странной смертной слизью. — сказал Фанди. Таббо покраснел, теперь его голова немного прояснилась. Приятно осознавать, что даже местная флора хотела его убить. Фантастика. Таббо очень хотелось вернуться домой, где худшим растением, с которым ему приходилось иметь дело, была крапива. Сорняк продолжал пытаться захватить его сад до такой степени, что Таббо пришлось пустить на него Томми с коробком спичек. Томми утверждал, что ему нравилось поджигать крапиву, но Таббо знал, что втайне тот любит этот всклокоченный куст остролиста в углу. Цепочка воспоминаний резко оборвалась, когда теплая лапа сомкнулась вокруг его руки, заставив его остановиться. Таббо оглянулся на Фанди. — Что случилось? — Спросил он. Уши лиса были прижаты назад, губы скривились в безмолвном рычании. Когда Таббо огляделся, он ничего не увидел. — Я чувствую запах соленой воды. — сказал Фанди, осматривая деревья. Таббо нахмурился. Что это должно было означать? Он точно не стал бы обнюхивать всех и вся. Это было бы как-то неловко. — Не двигайся. На этот раз Таббо ощутил покалывание магии, оседающее на его коже. Как ни странно, здесь не пахло теплыми имбирными пряниками или свежим осенним ветерком, как у Шлатта. У Таббо не было того прохладного или покалывающего чувства. Магия Фанди была ледяной, запах больше напоминал запах жареных каштанов. Таббо отбросил эти мысли, прерывисто дыша. Секунды сменялись минутами. На мгновение он подумал, не ошибся ли Фанди. Может быть, что бы это ни было, оно уже прошло, и Фанди просто параноик. Таббо бы вряд ли пропустил что то подозрительное. Он пробыл здесь меньше двух недель, и его нервы были на пределе. Таббо понятия не имел, каково это, должно быть, жить здесь. Но та же самая паранойя удерживала его на месте. Фанди мог ошибаться. Это может быть ловушкой. Но на случай, если это не так, на случай, если Фанди сказал правду, Таббо не хотел двигаться. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Таббо задумался о том, чтобы спросить Фанди. Он открыл рот, любопытный и озабоченный. И тут ветка сломалась. Если живой человек мог без помощи Зимнего Двора стать ледяной статуей, то у Таббо только что это получилось. Он стоял неподвижно, наблюдая, как смещаются тени. Золотая кожа и темный плащ были слишком знакомы, чтобы чувствовать себя комфортно. Фулиш оглядел поляну, и Таббо пришлось подавить желание вздрогнуть, когда взгляд фейри скользнул по нему. «Он не может тебя видеть« — напомнил себе Таббо. — «Тебе нужно доверять Фанди.» Но это было тяжело, даже зная, что магия работает. Рефлекс «бей или беги» был сильнее рациональности. Стоять и ждать было похоже на пытку. — Я мог бы поклясться, что они придут сюда. — Сказал Фулиш. Как будто это было небольшое разочарование, над которым стоит вздохнуть. — Возможно, они где-то здесь. — сказал Эрет. Рядом с Фулишем он выглядел смехотворно крошечным. Но Таббо не винил его за это. Эрет был готов раздавить Таббо руку, но не позволить ему сбежать. Он был не менее опасен, чем Фулиш. — Но мы отступили настолько далеко, насколько он мог. — Пожаловался Фулишь. — Если ребенок не решил остановиться на перерыв или сменить тропу, что маловероятно. Таббо вздрогнул. Это была его вина. Он позволил Фулишу увидеть его компас, и фейри, должно быть, этим воспользовался. Но Таббо мало что мог с этим поделать. Слишком большое отклонение от маршрута компаса могло привести к потере драгоценного времени, а он не мог себе этого позволить на данном этапе игры. — Скорей всего, ты прав. — Сказал Эрет со вздохом. Фанди напрягся, крепче сжимая руку Таббо. Эрет поднял голову, потер рукой лоб. — Фанди? Ты здесь? Рычание было единственным предупреждением Таббо, прежде чем Фанди бросился вперед, протаскивая его мимо дуэта и сквозь деревья. Таббо вскрикнул, вертя руками, пытаясь удержаться на ногах, пока они бежали. Это было все, что он мог сделать, чтобы не упасть, быстрый темп Фанди был непревзойденным. Это больше походило на полёт, а не на бег. Позади него он услышал топот шагов. - Фанди! Пожалуйста остановись! — Фанди! — Мне жаль! Казалось, прошла целая вечность, прежде чем они остановились, прежде чем шаги и голоса их преследователей стихли. Таббо рухнул на землю, хватая ртом воздух. Ему казалось, что огонь горит в его легких, душит его и перекрывает воздух. — Что это было?! — выдохнул он, глядя вверх. Фанди стоял, опершись одной лапой о дерево, с дикими глазами. — Это долгая история. — Зарычал он. — Думаю, у нас будет много времени. — сказал Таббо, подталкивая себя. Луна еще не достигла середины пути, и когда он проверил свой компас, то увидел, что они бежали в правильном направлении. Деревья стали тоньше, воздух холоднее. Не совсем граница, но они близко. — Потому что я никуда с тобой не пойду, пока ты не объяснишь, что только что произошло. Нас могли бы поймать. Фанди открыл рот, как будто хотел поспорить, прежде чем закрыть его и слегка сгорбиться, прижав уши и опустив хвост. — Ага… — Сказал он. — Да, может быть, поговорить об этом было бы неплохо. Таббо позволил себе прислониться к дереву, пока Фанди усаживался. Магия зашипела вокруг лап лиса, знакомый ток коснулся его кожи. — Ты готов услышать мою историю? И все, что Таббо мог сделать, это кивнуть.
Примечания:
65 Нравится 33 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (1)