Сделка с демоном (Deal with a demon)

NC-17
Завершён
35
Фэндом:
Размер:
499 страниц, 186 698 слов, 108 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник

28 Глава. Сезон охоты. Часть 2. Достойные соперники.

Настройки
Охотники разделились по отрядам, кто-то на пары. Фан Шань с Пхан Ингом ускакали дальше всех разделившись. Их охота, вернее соревнование, давно началось. Позади них, несколько групп охотников договорились работать слаженно и отправились в чащу леса устанавливать ловушки. Только Фан Хэнь с братом и мастером оставались далеко позади, не спеша катаясь, глядя на природу. Вдруг, в тихой обстановке, раздался рядом с мастером громкий голос, отчего Бам Гюн чуть не свалился с седла. - Взгляните! – обрадовался Фан Хэнь довольно быстро обнаружив оленьи следы. Спрыгнув с коня, он проверил свежие они или нет. – След ещё теплый. Животное должно быть где-то рядом. - Недалеко от нас есть водопой. Может он туда пошёл? – выдвинул версию Фан Цимь. - Сейчас узнаем. Братья попросили мастера приглянуть за лошадьми, а сами легли на землю спрятавшись за кустарником, дойдя до водопоя. - Вот он, - шёпотом произнёс Фан Хэнь, раздвинув перед собой высокую траву. Олень спокойно пил воду, иногда поднимая голову. По размерам его тела с рогами, он наверняка был вожаком стаи. Это изумительное величественное животное клан Тайонг называл Царский олень. Его рога были трофеями стоящие целое состояние. Если кто-то получит их, станет очень богатым. Фан Хэню нужна была заслуга, привилегия и авторитет отличного охотника, а не богатство. Поэтому не собирался рубить рога. Юноша хотел принести целую тушу. Он проверил наконечник стрелы на остроту, затем потихоньку стал подкрадываться к оленю. Заняв отличную позицию, встав против ветра, олень, не чуя опасности, был у него как на ладони. Натянув тетиву, он прицелился и задержал дыхание. В ушах слышалось неторопливое и равномерное сердцебиение. Когда он собирался отпустить стрелу, юноша моргнул ненадолго, а потом поколебался. Не решился выпустить стрелу в животное зажав её хвостик пальцами. К оленю по воде прибежал оленёнок, а потом к ним подошла самка. Думая, что их жизням ничего не угрожает, родители принялись щипать траву, а их детёныш резвился в воде. Фан Хэнь расслабил тетиву, опуская лук со стрелой. Взяв камень, он нарочно бросил его в их сторону. Шорох насторожил зверей. Они не обнаружили человека, но всё равно быстро ушли с открытой территории подальше в лес. Юноша вернулся с пустыми руками. Его брат всё видел и не удержался от вопроса: - Что это было? Ты такую добычу упустил. Специально животных напугал чтобы я не добрался до них? – Вопросительно вскинул он бровь. - Это была семья. Я не могу убить их отца. Слишком было бы жестоко. - Эх, братец. Если будешь жалеть каждого зверька, то не станешь хорошим охотником. - Знаю, - опустил Фан Хэнь голову, будто провинился. - …Но я рад, что ты так поступил, - похлопал старший брат по его плечу. Этот одобрительный жест удивил младшего. - Правда? Фан Цимь приободрил Фан Хэня, признавшись кое в чём: - Я бы на твоём месте поступил бы также. На охоте я не всегда убивал всех, кого видел. Потому не стал таким хорошим охотником как отец, а ведь мог. Встретившись с мастером, который от скуки не знал, чем себя занять, тот сидел на пеньке считая лепестки мелких цветов. Услышав шорох из-за кустов, он поднял голову спрашивая вернувшихся братьев: - Ну что, стрела моего ученика попала в цель? - Я упустил оленя, - сразу ответил Фан Хэнь, отведя виновато взгляд. - Ничего страшного. На охоте главное упорство и терпение. Использовав эти качества охотника, ты сможешь поймать добычу. - Дал ему мудрое наставление Бам Гюн. - Благодарю вас за понимания, мастер. Фан Цимь удачно разглядел сидящую на ветке птицу, слушая мастера. А вот и новая добыча подоспела. - Фан Хэнь, смотри, там на дереве птица. Попробуешь её сбить? Юноша тоже разглядел скрывающуюся на дереве птицу. - Попробую. Без единого звука он приготовился стрелять. Фан Цимь с мастером смотрели на него в ожидании. Вдох, выдох и вот Фан Хэнь разжал пальцы, и выпустил в жертву стрелу, прорезая воздух. - Промазал? – спросил Фан Цимь ничего не услышал. Было не понятно, подстрелил брат птицу или та успела улететь. - Нет. Идеальное попадание, - с улыбкой ответил Бам Гюн. Не успел он встать с пенька, как перед ним и первенцем на землю плюхнулась перьевая тушка, а из головы торчала стрела. Фан Хэнь удивился точности своего попадания, если учесть, что он не очень хорошо её видел из-за ветвей. - Это просто везение, - начал скромничать Фан Хэнь вынимая стрелу. - Ты безупречно держал лук и с такого расстояния попал в цель, которая была высокого заслонена ветвями. Давай попробуем найти жертву, которая будет в движение, - предложил Бам Гюн, похвалив ученика. - Хотите усложнить задачу? Я согласен. Браться пол дня вели охоту на дичь, а мастер наблюдал за их успехами. Юноши почти не промахивался. Они без труда подстреливали мелкого или среднего размера животного. Но младшему наследнику никак не удавалось подбить двигающегося зверя, в отличии от своего старшего брата, который отлично справлялся: умудрился подстрелить одной стрелой двух пролетавших птиц и убил убегающего от него зайца. Бам Гюн был доволен обоими учениками. Иногда он давал наставления, помогая юношам облегчить охоту. Через некоторое время, стало забавно смотреть за братьями, так как те, сами того не замечая, стали соперничать также же, как Фан Шань с Пхан Ингом, по количеству пойманного зверья. Они шли нос к носу. Охота для двух наследников обернулась соревнованием. Иногда они спорили, прибавляя мастеру хлопот - приходилось их разнимать или ругать за излишнюю вспыльчивость. - Я поймал больше зайцев, чем ты, - заявил Фан Цимь, «заливая старую песню». - Зато у меня дичь крупнее твоей, - похвастался Фан Хэнь, указав рукой на подстреленную им лисицу. - Чем твоя добыча отличается от моей? Всегда побеждает количество, а не масса. - Кто такое сказал? - Я! - Наследники, не надо ругаться. – Встал между ними Бам Гюн, разнимая Фан Хэня и Фан Цимя, при этом, чуть не попав под горячую руку, когда братья стали драться. У них крайне редко бывали перепалки и до драк дело не доходило, но в этот раз, если бы не Бам Гюн, пролилась бы братская кровь. Они друг друга стоят. - Я всё равно больше тебя поймаю, - не унимался старший. - Не дождёшься. Выиграю я, - ответил ему младший. Между тем, пока братья спорили, мастер Бам Гюн думал, как было бы хорошо сидя в уединении за прочтение книги, в тихом уютном кабинете. В свободное время чтение было его любимым занятие. - О, Золотые холмы, за что мне это? - тяжело выдохнул Бам Гюн. Схватив юношей крепко за уши и оттянув, он сказал, пригрозив: - Ведите себя подобающе. Вы же братья, а не заклятые враги. Если ваш отец узнает, он будет недоволен и рассержен. - Ай-ай, простите, мастер, - шипел Фан Хэнь, согнувшись. - Мы больше так не будем. - То-то же. Успокоив одно и второго, Бам Гюн отпустил их и, довольный своими методами воспитания, залез на коня. На чистом вечернем небе он внезапно увидел сигнальный дым. Не растерявшись, зная, что он означает, мастер велел братьям без вопросов закругляться с охотой и немедленно следовать за ним.
35 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник