Сделка с демоном (Deal with a demon)

NC-17
Завершён
35
Фэндом:
Размер:
499 страниц, 186 698 слов, 108 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
35 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник

34 Глава. Адский рынок демонов. Часть 1. Проход.

Настройки
- Вы знаете о месте называющегося Адским рынком демонов? Благородя Ен Мону, Фан Хэнь знал о нём, хотя до этого не ведал о его существовании. С чего бы Ван Яну спрашивать о рынке? По его выражению лица было видно, как ему не приятно говорить об этом. - Один мой приятель как-то упоминал в разговоре. Не из самых приятных местечек. - Верно. И как вы поняли, это место очень опасно для таких как мы. - Тогда, о чём речь? Зачем заговорили об Адском демоническом рынке? Продолжая колебаться, старейшина архива немного нахмурился. Достав из ящика потрёпанную толстую книгу, он пододвинул её поближе к юноше. Это книга была магической энциклопедией всего мира. В ней храниться информация о всех ныне существующих заклинаниях и проклятиях. О волшебных и диковинных предметах - начиная с амулетов, заканчивая реликвиями. Есть подробные сведения о мифических созданиях, необычных оружиях, тайных приборах, рецептах зелий и много чего ещё в книге собранно, что только может встретиться в мире смертных и бессмертных за все века. Даже есть упоминания о некоторых утерянных, уничтоженных или пропавших без вести вещах, о которых не следует вспоминать. Чего в энциклопедию только не внесено. Её первоначальный автор неизвестен, но её передавали с незапамятных времен из рук в руки множеством разным народам. Так, энциклопедия, побывав во всех уголках света, в конечном итоге нашла своё вечное пристанище в самом огромном чертоге архива Золотых холмов и не переставая продолжает пополнять себя свежими и новыми страницами про появившихся созданиях или предметов. - В этой книге есть страница, посвящённая одному злому духу, чей лик с именем неизвестен. Когда я прибирался в архиве, энциклопедия свалилась с полки, открывшись на той самой странице, где про него говориться. - Это какой-то знак? – Ван Ян в ответ кивнул догадливому Фан Хэню. - Когда что-то важное, необычное или жутко странное происходит с тем, о ком написано в книге, энциклопедия предупреждает об этом. Взгляните. С давних пор на этой странице, посвящённому злому духу, шрифт и цвет чернил не менялись. Что-то со злым духом случилось, отчего текст поменялся, а чернила стали бледными. - Так вот, что так напрягло вас. Надо разыскать духа и выяснить, что произошло с ним, если это как-то повлияло на состояние книги. - Верно. Я лично хотел заняться этим делом, но прочитал, что дух скрывается на Адском демоническом рынке. Очень рискованно туда отправляться, а я должен сторожить архив. - Разрешите мне с этим разобраться, - уверенно попросил Фан Хэнь. - Мой господин, нет. - Я буду не один, клянусь, - уговаривал юноша Ван Яна. - Простите меня, я не осмелюсь подвергать вас опасности. Я другого отправлю на рынок демонов. - Но... – Фан Хэнь так и не договорил. На этом их разговор был окончен. Ван Ян убрал книгу, с громким стуком закрыв в ящике, и ушёл, оставив второго наследника. Ему было не то, чтобы интересен злой дух, просто хотелось одним глазком повидать Адский рынок демонов про который рассказал Ен Мон. Не зря же поговаривали, что любопытство до добра не доводит, но для Фан Хэня это звучало, как вызов. Сможет ли он пойти против этого изречения или нет? На сколько он смел или безумен чтобы рискнуть? Отправиться туда в одиночку сверх неразумно. На такой случай у него всегда был заныкан козырь. Фан Хэнь надумал в это дело втянуть ещё кое-кого. Проходя мимо комнаты брата, Фан Цимь зевал от усталости. Он перетрудился сегодня, помогая мастеру и ему натерпелось лечь спать. Однако, он не знал, что ему не суждено добраться до своей комнаты. Дверь с глухим скрипом открылась, когда он проходил. Кто-то, схватив его за локоть прикрыв рот, втянул в покои второго наследника. Так шутить над сыном Бесподобно лорда крайне опасно. Поняв это, неизвестный сразу же пожалел о своём необдуманном действии. Первенец прикусил тому пальцы и освободившись, завел обе руки за его спину, всем своим весом прижав того к стене собой. - Фан Цимь, это я. Отпусти…больно, - вымолил юноша, немного посмеиваясь. - Фан Хэнь? О чём ты только думал? – возмутился Фан Цимь, высвободив его. Потирая слегка покрасневшие запястья, Фан Хэнь удивился, какая сильная хватка у брата. - Хотел тебя разыграть. - Это больше на покушение или похищение смахивало, чем на розыгрыш, - спокойно пояснил Фан Цимь. - Извини за грубость. Болит? - Не очень. - Зачем тайком меня заманил к себе? - На самом деле есть одно непростое дельце. Ты и Пхан Инг мне поможете его провернуть. Я на вас рассчитываю. Заранее спасибо, - специально протараторил юноша, что бы Фан Цимь не вслушивался в каждое его слово. - Эй! Погоди. Я тебе ещё не дал свой ответ… Ох…Что на этот раз удумал, да ещё и генерала нашего отца втянул? – закатил он глаза, не ожидая услышать ничего особенного от братца. - Мы отправимся на Адский демонический рынок. Фан Цимь поперхнулся воздухом. Разумеется, наследник тоже знал об этом месте от Бам Гюна, который настоятельно советовал держаться подальше от рынка. Пообещав мастеру, что не ослушается его предостережения, Фан Цимь неодобрительно покачал головой: - И не мечтай. Я, ты и генерал туда не сунемся. - Брат! Я… - Как ты не понимаешь? – перебил старший. - Тебя там убьют, стоит ступить за порок этого проклятого места. Вряд ли я с генералом смогу выручить тебя. Нам бы самим там не подохнуть. Никто не прикроет нас с тыла. - Мы не умрём, если будем предельно осторожны. - Нет! Не смей спорить со мной. И тебя я туда не пущу, - демонстративно развернувшись, Фан Цимь намеревался выйти первым из комнаты, чтобы запереть брата. - На рынке демонов бродит злой дух, которого надо отыскать. Это важно. Ван Ян сказал, что проблема связана с магической энциклопедией и злым духом… Прикоснувшись к ручке двери, Фан Цимь быстро передумал, стоило услышать имя старейший архива. - Ван Ян сам тебе так сказал? - Да. - С этого надо было начинать. - Так, ты согласен? – уже ликуя про себя, уточнил Фан Хэнь. - Я знаю, что ты от меня не отстанешь. Более того, всё что связано с магической энциклопедией сулит много плохого и… - без толики сомнений, Фан Цимь тихо добавил, - и увлекательного. - Отлично! Тогда не будем почём зря тратить время. Накинув на себя плащи, братья шустро проскочили мимо стражи с прислугой оставаясь незамеченными. У дверей архива они встретились с Пхан Ингом, который их дожидался. - И как мой брат вас уговорил? Шантажировал или докучал? - Просто предложил, а я согласился. - Вот так запросто?.. - Куда сын моего господина, туда и я. Если он скажет отправиться с ним на дно океана, или в центр вулкана, я без промедления пойду за ним. Фан Цимь цокнул, восприняв эту фразу весьма слащавой. - Зачем мы у архива? – не глядя на Фан Хэня, задал он вопрос. Его брат водил рукой по стене здания, будто что-то ощущал. – Заняться тебе нечем, кроме как стенку гладить? - Мне надо кое-что одолжить у старейшины Ван Яна. Послышался странный шум. Пхан Инг и Фан Цимь увидели Фан Хэня карабкающегося по стене. Его соучастники принялись обеспокоенно оглядываться по сторонам. - Ты что творишь? Слезай немедленно. А если нас заметят? – шепотом ругался Фан Цимь. К тому моменту Фан Хэнь уже пытался пролезть через узкое оконце архива. - А двери для чего сделаны? – все продолжал ворчал старший брат. - Ван Ян почувствует каждого, кто в архив войдёт через дверь, а если тайком проникнуть, то он не обнаружит посторонних. Старейшина установил барьер, распознающий людей и только там, где окно, его нет. - Откуда знаешь? – спросил генерал. Он говорил тихо, при этом был впечатлён непослушанием взрослого наследника, который вёл себя неподобающе. Ему нравилось это, ведь себе такое поведение он никогда позволить не мог. Как-то немножко обидно. - Думаешь, я только витражи разглядывать приходил, - усмехнулся Фан Хэнь и с помощью генерала, неосознанно подтолкнувшего его, он проник в архив. Послышались чьи-то разговоры. Пханг Инг с Фан Цинем вовремя успели спрятаться за кустами. Это были ночные дозорные встретившись друг с другом для смены караула. Повезло, что Фан Хэнь без проблем оказался в здании, не столкнувшись с Ван Яном. Тот, скорей всего, уже спал. Не торопясь, юноша открыл ящичек и достал книгу. Она была большая и толстая, но зато лёгкая, словно миска с зерном. Убрав энциклопедию в сумку, он выбрался тем же путём, каким проник, неудачно приземлившись на спину Пхан Инга, прячущегося в кустах под окном. - Ай-ай-ай. - Потирал ушибленный бок Фан. Извинившись перед генералом, второму наследнику сделали замечание. - Тихо ты, - шикнул на него Фан Цимь. Пхан Инг держался за спину, терпя ноющую боль в позвоночнике – точно будет синяк. Подождав, пока дозорные уйдут, Фан Хэнь заговорил: - Брат, а я не сомневался, что ты отправишься со мной. - С чего это? - Ты знаешь, что куда бы со мной не отправился, нахватаешь множество приключений, потому всегда упираешься, но вскоре меняешь своё решение и соглашаешься. В этом ты весь в меня, за это я тебя и люблю. От чистосердечного признания Фан Хэня в такое время, Фан Цимь смущенно отвернулся. Так всегда происходило. Рассудительный первый наследник не сразу, но иногда одобрял идеи младшего брата по поводу очередных приключений. В нём также же, как у Фан Хэня, горела неистовая страсть к острым ощущениям, новым запахам неизведанных окрестностей и вкусу риска, находясь в опасностях. Поддаваясь этим порывам, у него не получалось долго противиться. Одно было не ясно ему. Зачем брат взял с собой генерала Пхан Инга? Разве у того нет своих, более важных, дел. Например, следить за воинами и обучать новобранцев. Выполнять обязанности или другие, всякие разные поручения Фан Шаня? Удивительно, что, впервые позвав генерала, мужчина согласился. Когда все трое были за пределами Восточных холмов, Фан Цимь отошёл от Пхан Инга, притянув к себе брата, невзначай поинтересовавшись: - Зачем ты генерала взял с нами? - Еще две боевые руки не помешаю. Я бы взял кого-нибудь другого с нами, но из близких знакомых, кому я могу довериться, есть только ты и генерал. Матушку, папу и мастера я не хочу в это втягивать. - Думаешь они не узнают? - Я всё продумал на несколько шагов вперёд. Так что можешь не беспокоиться, - уверил он брата, что бы тот не переживал, шутливо ущипнув его за нос. Куда надо было идти, они не знали, но книга являлась их путеводителем. Раз там было написано про всё мистическое, таинственное и волшебное, уж про место нахождения рынка демонов точно должны были быть хоть какие-то данные. Достав книгу, Фан Хэнь призвал нужную страницу. - Адский демонический рынок. Энциклопедия засияла, начав парить в воздухе и пролистывать страницы. Остановившись, в книге открылся разворот с текстом о его расположении с изображением. Иллюстрация немного двигалась, передавая магическую сущность энциклопедии. На страницах говорилось, что сотни лет тому назад, после великого землетрясения на землях, где начинались границы клана Тайонг, не так уж и далеко от холмов, образовался огромный широкий разлом, в котором не было видно дна. Никто ни разу не осмелился спуститься туда, чувствуя зловещую энергию из недр разлома. Всё то, что когда-либо угодило туда - пропадало бесследно навсегда. Только нечистей манил разлом, в котором, со временем, поселились существа тёмных сил создав Адский рынок. Это место походило на чёрный незаконный рынок, а все торговцы, что торговали там, были монстрами, преступниками и убийцами. - Значит, нам надо идти на восток. Там находиться разлом, - пояснил Пхан Инг, посмотрев на нужное направление. Держа нелёгкую дорогу к разлому, Фан Хэня посетила мысль, что возможность на рынке найти злого духа среди таких же схожих с ним демонических существ, каждый из который может прикидываться кем угодно, меняя обличия, это всё равно что искать слезу в море – просто невозможно. Рассуждая над этим, Фан Хэнь озадачился. «Может добравшись до разлома, меня осенит здравая мысль, как найти злого духа?» Стоя у выдвинутого пустого ящичка, Ван Ян не знал смеяться ему или плакать. Первая его реакция была – это схватиться за голову и выдернуть оставшиеся седые волосы вместе с бородой, второй – собрать свои вещи и сбежать из клана. На столике лежала записка от второго наследника, которую он бегло настрочил. На листке бумаги было написано ровным почерком: «Замолвите словечко за мной, братом и генералом Пхан Ингом перед моей семьёй, если будут спрашивать о нас. Энциклопедию я позаимствую у вас - без неё не обойтись, но клянусь вернуть её в целости и сохранности. Не сердитесь на меня и извините». Плюхнулся на стул, старейшина сразу обо всё догадался. Зажимая переносицу пальцами, Ван Ян придумывал будущую отговорку на случай, если Бесподобный лорд заметит долгое отсутствие сыновей и своего генерала, что весьма быстро может произойти, и потребует от него объяснений. Перед своим господином он не отчитывался, но для него будет лучше подстраховаться. Предосторожность излишней никогда не будет. - Надо было запереть книгу на замок, а ключ спрятать. Эх, и почему отличные идеи приходят так поздно?
35 Нравится 4 Отзывы 17 В сборник