***
— Держи руку чуть выше. Да. Именно так. — направив волшебную палочку Невилла на манекен, Гарри одобряюще похлопал его по спине, оглянувшись проверить как идут дела у остальных. К безмерному удивлению все справлялись наилучшим образом и эти занятия действительно приносили пользу. Они стали ошибаться в заклятьях гораздо реже. Гарри учил их Защите от темных искусств, причем заклятьям с более высших курсов. Том регулярно занимался с ним сам, оттого Гарри уже осилил всю программу за шестой курс, и половину за седьмой. Возможно с таким успехом он бы мог окончить Хогвартс досрочно, вот только что делать дома? Опять сидеть в четырех стенах круглосуточно и терпеть вечно раздраженного отца под боком? Нет, спасибо. Гарри было вполне хорошо и здесь. Да и времени на дурные мысли почти не оставалось. Особенно с появлением «отряда Дамблдора». Рон подыскивал последователей, Гарри собирал информацию, аккуратно выведывая важные сведения у отца, а Гермиона строила схемы и планы, в случае непредвиденных происшествий. В основном они обучали других студентов на практике, тренируя различные заклинания и владения палочкой. Гарри бы не назвал себя хорошим учителем. Он брал пример с Тома, стараясь парадировать его методы и учения. Это было не так сложно. В случае еще одного восстания, они планировали вмешаться, но конечно с учетом страховки в виде Темного Лорда. Том бы вступился за них, если бы Гарри хорошо попросил. — Нет. Нет, Невилл, послушай. Не размахивай палочкой так быстро. Мы ведь никуда не спешим, правда? — Гарри прикрыл глаза, когда манекен отзеркалил заклятье и то влетело с дребезжащим стуком в зеркало. — У меня не получается. Я же говорил тебе, что это не мое. Не могу я. — опустив палочку, Невилл отвел взгляд. Гарри невольно узнал в нем себя. Том бы уже одарил его надменным взглядом и как следует отчитал, но Гарри был весьма терпелив. — Не говори так. Конечно у тебя все получится. Ты просто нервничаешь. Расслабься и не суетись так. — слабо улыбнувшись, Гарри прошел к Гермионе, в тайне надеясь, что больше ничего разбитым или сломанным не окажется. Гермиона осматривалась, пытаясь найти глазами Рона, но быстро переключила свое внимание на Гарри. — Ну что? Невилл делает успехи? — Эм… Да? Я бы так сказал. Он стал лучше владеть палочкой. — Гарри пожал плечами, прислоняясь к стене. –Прогресс есть. Кивнув, Гермиона вновь оглядела комнату. Голоса студентов и взмахи палочками смешались в странном, но приятном сочетании. Гарри заметно расслабился, не испытывая и грамма тех тревог, что преследовали его столько недель. Это казалось таким нормальным и правильным. — Хорошо. Я немного переживаю за него. Видно, как он волнуется. — Она прислонилась к его плечу, опустив глаза в пол. — Это поправимо. Он просто беспокоится о… Оглушительный шум ударил по перепонкам и Гарри дернулся, сделав шаг вперед. В комнате повисла гробовая тишина, и казалось, словно все присутствующие здесь разом затаили дыхание и застыли. Это повторилось вновь, но уже с большей силой. Гарри взглянул к стене, которая слабо задрожала и чуть обсыпалась. Очередной громкий звук, и кирпичи попадали на пол, показав лицо как смерть бледной Амбридж. Плечи заметно напряглись, и Гарри ступил перед Гермионой, прикрывая подругу собой.***
— Вы вели противозаконную деятельность. Это недопустимо. — Гарри смотрел перед собой, не выражая ни страха, ни раскаяния. Амбридж стояла за ним, со слащавой улыбкой на губах рассматривая стены в своем кабинете. От переизбытка розового у Гарри закружилась голова. — Я не просто так согласовала с министерством законы. Пойти против министерства — пойти против устава. Гарри закатил глаза и Амбридж посмотрела в его сторону. Она прошла к столу, за которым сидел Гарри, опустив перед ним желтоватый пергамент с пером. — Чем вы занимались, Мракс? Я хочу услышать все в подробностях. — в странном подобие миловидного жеста она наклонила голову вбок. — Ничем. — резко бросил он, но чуть погодя добавил. — Изучали магию, не более. Нельзя учиться лишь на теории. — Министерство не лезет в ваши дела с Темным Лордом. Он обучает вас магии на надлежащем уровне. Здесь же правила основаны на вашей безопасности, Гарри. — На безопасности? Это абсурд. Что если на нас кто-то нападет? Как тогда нам защищаться? — Гарри заметил, как она поджала губы, словно услышав самую большую глупость, которая смогла вылететь из его рта. — От кого вы собрались защищаться, дорогой? — Не знаю. Может от министерства? Или от дементоров? Вы явно не пришли с добрыми намерениями. Пальцы на руке Амбридж дрогнули от ощутимого раздражения, однако ее улыбка осталась при ней. — Прекратите лгать. — она пододвинула к нему листок, и ее голос исказился лишь на мгновение, прежде чем вернуться к сладкому, чуть писклявому тону. — Вот что мы сделаем, дорогой. Напишите здесь «Я не должен лгать». — Сколько раз? — Гарри нахмурился, взяв перо. Отступать онуже не решился. — Столько, сколько потребуется для того, чтобы вы все поняли. — Сев за другую часть стола, Амбридж посмотрела вниз на бумаги. Конечно, он мог твердо стоять на своем, но разве это дало бы что-то? Гарри не знал где остальные и куда их увели. Может сейчас их будущее зависит от его послушания? Ему это чувство было хорошо знакомо. Каждый вдох многих волшебников зависел от душевного расположения Тома. Гарри давно научился переступать через свою гордость ради других. Ради тех, кто мог бы жить дальше. Перо скользнуло по пергаменту, вырисовывая в аккуратном, неспешном темпе первые буквы. Рука зависла на последнем слове. Тыльную сторону ладони вдруг обожгло колкой, режущий болью и Гарри издал тихий стон. Появляющиеся по волшебству на коже буквы заставили его замереть. Пара капель крови скатилась на стол, пока дрожащую руку нещадно жгло. Он поднял глаза на Амбридж, заметив, как ее жуткая улыбка стала шире. На тыльной стороне ладони со всей багрово-алой красою было выцарапано: «Я не должен лгать». Амбридж встала из-за стола, направляясь к закрытым дверям. — Подождите меня здесь, дорогой, и подумайте как следует над своим поведением. Гарри испытал смешанные чувства.***
Он сидел в нервирующей тишине, по меньшей мере, вечность. Или ему лишь так казалось. Тиканье часов, гулящий за окном ветер, и эти давящие, розовые стены, украшенные картинами котят. Он по правде даже начал скучать по мрачному дому, в котором жил. Том любил все тусклое, черное и зловещее. Гарри помнил каждую диковинную статуэтку, которая украшала полки стеллажей. Был странный, буквально противоположный контраст между кабинетом Амбридж и их с Томом дома. Знает ли отец о том, что здесь сейчас происходит? Вероятно, нет. Если бы знал, то уже был бы здесь, с хмурым видом слушая упреки Амбридж о неподобающем воспитании Гарри. Глухие шаги в коридоре разнеслись вибрацией по мраморному полу. Дверь открылась, и Гарри боролся между желанием расслабиться и напрячься. В кабинет вошли все члены отряда, в сопровождении Амбридж, которая так гордо выпятила грудь. Все столпились вокруг стола, поглядывая со странной печалью на Гарри. — Вам понадобилось что-то еще, Долорес? — голос профессора Снейпа звучал монотонно. Он остановился в дверном проеме, кидая на Гарри отсутствующий взгляд. — Да. Не могли бы вы принести сыворотку правды для мистера Мракса? — она улыбнулась, вставая перед Гарри и переплетая пальцы рук между собой. — К сожалению, сыворотка правды закончилась. — Снейп с расстановкой сказал. — Вы израсходовали весь запас на учеников. Гарри невольно впился в край стола, поглядывая на Гермиону с Роном. Те стояли, опустив голову, награждая Гарри лишь извиняющимися взглядами. Гарри не мог ни в чем их винить. Амбридж очевидно решила, что идею отряда подал им он и Гарри готов был принять это, лишь бы уменьшить наказание других. Министерство не пошло бы против Темного Лорда, а потому, никто бы не стал наказывать Гарри как подобающе законам. — Это я попросил их вступить. — твердость в его голосе была неоспорима. — О, мы обязательно вернемся к этому, мистер Мракс. — она взглянула на Снейпа. — Вы можете быть свободны. Амбридж осмотрела других учеников оценивающим взглядом, прежде чем вернуться к Гарри, лаконично говоря: — Что вы замышляли, дорогой? — Ничего. Конечно смысла врать сейчас не было, но и рассказывать все планы было все равно, что копать себе могилу. Гарри действительно легко отделается. Остальные — нет. — Не лгите мне. Какая была цель создания отряда? — она терпеливо повторила. Гарри мельком взглянул к распахнутой двери, где мгновением раннее стоял Снейп. Доложит ли он отцу об этом? Как скоро вмешается Том? — Я не лгу. Мы хотели изучать магию на практике. Я обучал их простым заклятьям по программе пятого и шестого курса. Не было никаких заговоров. Мы не собирались идти против министерства или… — Не лгите мне! — с громким хлопком она влепила Гарри сильную пощечину, заставив его голову повернуться вправо. Гарри застыл, ощущая, как тело пробило холодной дрожью. Гарри не так беспокоился о боли в руке или в щеке, как о глупости ситуации. Отец бывало тоже поднимал на него руку, но это был вечно вспыльчивый и неуравновешенный Том, чьи выходки Гарри приходилось терпеть. Терпеть Амбридж он готов не был. Гарри стиснул до скрежета зубы. — Вы мучаете его! Прекратите! — Гермиона вмешалась, шагнув к ним, но Амбридж вновь занесла руку над его лицом. — Отвечайте, Мракс. Сейчас же. Гарри подорвался со стула, потянувшись к палочке в кармане. Амбридж тоже в стороне стоять не осталась, шагнув к Гарри. До последствий ему уже и дела не было. Эта женщина была мерзкой падалью, которая раздражала его похуже, чем временами отец. — Продолжай. — Гарри невольно вздрогнул, обернувшись. Либо его мысли были услышаны богом, либо самим дьяволом. Он бы отнес это ко второму. Том как ни в чем не бывало стоял в дверях, не сводя с Гарри равнодушного взгляда. Его эмоции всегда было настолько трудно читать, что Гарри даже растерялся. — Достань свою палочку и сделай то, что хотел. Давай. Рука Гарри безвольно опустилась. Глаза Тома лишь на мгновение сузились, прежде чем вернуться в обычное холодное состояние. Он прошел к Гарри, негрубо хватая его за подбородок и осматривая покрасневшую щеку. — Извините, сэр… — Гермиона негромко подала голос, звуча на удивление стойко. — Она мучала его. Гарри рассказал все, что она просила. Гарри чуть отмер, растерянно взглянув на подругу. Гермиона почти никогда не врала. Она делала это только ради Гарри. Рон кивнул в знак согласия, и все закивали головами следом. — Это неправда! Возмутительно лгать Темному Лорду! — нахмурившись, взвизгнула Амбридж. Том отступил от Гарри, взглянув на его руку. Откуда Том вообще узнал про это? Никто из присутствующих не застал момент того происшествия с пером, даже профессор Снейп. Однако Том точно знал куда смотреть. Гарри сомневался, что Амбридж сама доложила ему об этом. — Это меры воспитания, милорд. — заметив, куда смотрит Том, Амбридж быстро спохватилась. — Ваш сын затеял противозаконную деятельность против министерства! Он ничуть не раскаялся в содеянном! — Покиньте все кабинет. Мне нужно поговорить с мисс Долорес наедине. — Том даже не смотрел в ее сторону, сосредоточив свое полное внимание на Гарри. Гарри не был уверен, зол ли Том или огорчен. Ученики быстро бросились к дверям, однако Гарри остался на месте. — Дорогой, тебя это тоже касается. На выход. Слова звучали грубо, без единой нотки мягкости или заботы. Гарри направился вслед за остальными, будучи уверенным, что влетит позже и ему. Гермиона с Роном в коридоре встревоженно кинулись его успокаивать. Убрав прядь с его лба, Гермиона мягко сжала руку Гарри в своей, а Рон нервно похлопал друга по плечу. Дверь перед ними взмахом волшебной палочки Тома закрылась. Наступила тишина.***
Под вечер Снейп сообщил Гарри, что Темный Лорд ждет его дома. Выйдя из камина, Гарри осмотрелся, мгновенно пересекшись взглядом с отцом. Том все также был собран и стоек как пару часов раннее в Хогвартсе. Он не сказал ни слова, однако Гарри все понял и сам, подходя к отцу и вставая рядом, совсем не глядя ему в глаза. То ли дело было в стыде, то ли в страхе и волнении за других. Беспокойство за студентов, которые были вовлечены в отряд, ничуть не уходило. На руках отца были заметные кровоподтеки и глубокие следы от ногтей. — Откуда это? — Гарри подал голос, попытавшись взять Тома за руку, чтобы осмотреть повреждения поближе, но Том грубо отдернул ее. — По твоей вине. — он шагнул к нему, прижавшись бок к боку. Гарри заметил лишь вблизи, что скрывалось за холодными глазами отца: голод, гордость и превосходство. Обычно Том не зазнавался без значимого повода до такой преобладающей степени. — А я тут при… — помедлив, Гарри не стал продолжать, не желая притягивать к себе еще больше проблем, что было отчасти верным решением. — Как ты узнал, что там происходит? Профессор Снейп сообщил? Том в отрицании качнул головой, протянув Гарри аккуратное, без единой складки письмо. Гарри на миг впал в ступор. Почерк был до единой закорючки схож с почерком Тома. Безупречный, крупный и угловатый. ”Ты должен быть в Хогвартсе в кабинете Долорес к вечеру. Не сообщай о своем визите профессорам. Осмотри руку Гарри.” Без инициалов, без лишних слов. Все точно по делу. Том подписывал письма лишь для Гарри, расписывая все подробно и в деталях. К другим он же был весьма немногословен. — Это писал не я. Я получил это письмо от совы, которая, впрочем, после его передачи мгновенно умерла. Я не знаю от кого оно, но этот «кто-то» точно знал, что случится там в кабинете. — словно опережая его ход мыслей Том разъяснил, методично предвидев все вопросы, которые могли бы возникнуть. — Но это твой почерк. Твой стиль написания. — Гарри попытался оспорить, но Том лишь отвел взгляд. — Да. И это мне не нравится.