***
Люциусу, мягко говоря, было любопытно узнать о новом мальчике. Всем было интересно и неважно нравится он им или нет. Он показал всем в школе, что «великий» Темный Лорд — лжец, который никогда не был наследником Слизерина. И если то, что сказал Питер Петтигрю (этот подонок), правда, Волдеморт попытался тихо скрыть это, когда узнал, что был выбран истинный наследник, и он этим наследником не является. Люциус ничуть не удивлен. Его нелегко было одурачить своей харизмой, поэтому он был поражен тем фактом, что когда-то у него были такие же идеологические взгляды на мир, и сейчас он хотел что-то с этим что-то сделать. Вот сколько чистокровных втянуто в его маленький поступок? Одного Люциус уже много. Ему могут совершенно не нравиться магглы, потому что они бы без колебаний убили бы или посадили в тюрьму его или любого другого волшебника, просто потому что боялись тех кто от них чем-то отличается. У магглов был не самый лучший послужной список даже в отношении магглов (рабство, холокост и другие не менее печальные события), что уж говорить о людях, которые могут творить магию. Которые, кстати, были демонизированны магглами с начала времен. У Люциуса на самом деле не было ни единой мысли следовать за Волдемортом, но он не был в это полностью уверен. Человек нацелился на семьи из священного списка двадцати восьми. Они чрезвычайно ценны для него. И Волдеморту нужно было перетянуть на свою сторону как можно больше таких семей, если он хотел сохранить благосклонность других чистокровных волшебников. Это означает, что единственный сын самой уважаемой семьи чистокровных, выходящий из-под контроля, это не тот вариант, который Волдеморт сможет принять. Это означает, что Люциус должен сыграть свою роль и надеяться, что Волдеморт не прибегнет к чему-то вроде Империуса, чтобы держать его в узде и обеспечить лояльность. Люциус уже готов сойти с ума, когда Нарцисса садится за его стол. -У нас есть около тридцати минут до начала занятий. — Я знаю, Цисси, я просто немного отвлекся. — С твоим лекарством от оборотня? Люциус вздыхает. — Да. — Все не так хорошо, как ты предполагал? — тихо спрашивает она. — Уже в течение многих лет все идет не очень хорошо. Иногда я задаюсь вопросом, может я должен отказаться от этого фарса… — То, что ты делаешь, не фарс, — строго говорит она. — Большинство считает иначе. — Ты же Люциус Малфой, поэтому перестань вести себя так! Я не позволю тебе отказаться от своей мечты о создании лекарства, чтобы к оборотням больше не относились как к гражданам третьего сорта. Ты делаешь большое дело, за которое нужно бороться, поэтому не отказывайся от своей мечты. — Я не сдамся, я просто иногда опускаются руки, — Люциус берет ее за руку. — Спасибо за поддержку. — Конечно, дорогой, для чего еще нужны друзья? — Для этого и многого другого, я полагаю. — Ты полагаешь? — Я уверен, — исправляется Люциус. — Хорошо. Теперь расскажите мне, какие теории или новые идеи по зелью у тебя есть. И он начал рассказывать свои идеи и теории. Нарцисса может быть его невестой, но сначала они все же друзьями и планируют оставаться таковыми. Они любят друг друга в самом платоническом смысле этого слова. Они договорились, что поженятся, даже если им придется сбежать вместе при первом удобном случае. Нарцисса доверяла ему настолько, чтобы выйти за него замуж. Она ужасно боится оказаться в браке, как у её родителей. Где ни один из родителей не любит друг друга, и это травмирует детей. И если отбросить все рассуждения, которые были у них в детстве, они решили пожениться друг на друге, потому что они лучшие друзья. Это всегда были Люциус и Нарцисса, и они никогда не хотели, чтобы это изменилось, даже если это означало женитьбу и рождение совместных детей. Между ними должна быть неловкость от осознания, что в будущем они будут спать вместе, но это было удивительно успокаивающе. Отсутствие необходимости искать подходящего человека, который был бы любящим супругом и родителем, является огромным облегчением. Для него будет честью иметь детей от Нарциссы, и когда они появятся, Люциус будет любить их так, как его отец никогда не любил его. — Извини, что беспокою тебя, мистер Малфой, но после того, как я услышал, что вы ищете лекарство, я подумал, что могу протянуть тебе руку помощи. Люциус поворачивается только для того, чтобы увидеть стоящего перед ним наследника Слизерина — Адриана. Теперь, когда он поближе рассмотрел мальчика, он посмотрел на него с восхищением. У него на лбу был шрам в форме молнии, который контрастирует с его бледной кожей. Мальчик выглядит, мягко говоря, странно, если судить по рыжим веснушкам и черным волосам. Еще более странно, что он не испытывал неприязни, несмотря на его откровенно сбивающие с толку черты. Из мыслей его вывел пинок по голени от Нарциссы. Он смотрит на Адриана, у которого от удивления приподнята бровь. Люциус прочистил горло, надеясь, что его покрасневшее лицо быстро придет в норму. — Как именно ты протянешь мне руку помощи? — спрашивает он. — Ну, я не только нахожусь в прямом контакте с портретом Салазара, но у меня также есть доступ к его исследованиям об оборотнях, возможных лекарствах, и конечно его собственных попытках создать лекарство. Я подумал, что тебе может понравиться доступ к информации самого Салазара Слизерина. Люциус чувствует, как его сердце учащенно забилось при мысли, что он получит в свои руки всю эту информацию и сможет поговорить с человеком, который основал факультет Слизерин. Сохраняя спокойный голоса и выражение лица, Люциус говорит: — Какой ценой мне это достанется? — он может быть взволнован, но он точно не дурак. — На самом деле цена довольно маленькая. В течение следующих трех дней вы должны судить конкурс, в котором я принимаю участие… — О каком конкурсе ты говоришь? — Просто шутливая война между… друзьями. Все, что тебе нужно сделать, это честно поставить оценку от одного до десяти за каждую шутку. — Что произойдет, если я откажусь это делать? — Ничего не произойдет. Ты получишь свою информацию, а я найду кого-нибудь другого на роль судьи. — Зачем тебе это сделать? — озадаченно спрашивает Люциус. — Потому что поиск лекарства — благородное дело, и я не вижу причин препятствовать твоему поиску намеренно. Я не злой человек, мистер Малфой. — Понятно, — тихо говорит Люциус. Возможно, это лучшая возможность, которую ему выпала, и он может ей воспользоваться, согласен он быть судьей или нет. Но Люциус не хочет чувствовать себя в долгу перед Адрианом. — Я сделаю это, — говорит Люциус. — Правда? — удивленно спрашивает Адриан. — Да. — Отлично! Я дам тебе всю информацию, и способ поговорить с Салазаром после моей встречи. — Встречи? — Да, мой друг хочет узнать о Салазаре, и я согласился рассказать ему все, что он захочет узнать. Люциус на мгновение замер. — Могу я присоединиться? — Могу я спросить, почему ты хочешь присоединиться? — Я хотел бы узнать о Салазаре, прежде чем я встречусь с ним. — Полагаю, это логично. Встреча состоится в комнате требований сразу после окончания занятий. — Я буду там, — отвечает Люциус. Адриан склонил голову и начинает уходить, когда к нему обратилась Нарцисса. — Могу я задать вопрос, мистер Слизерин? Развернувшись на каблуках, Адриан сталкивается с Нарциссой. — Конечно ты можешь задать мне вопрос, — ответил он. — Есть ли в вашем конкурсе еще одно место судьи? И могу ли я его занять? Улыбка скользит по лицу Адриана. — Есть еще одно место, которое ты можешь занять. — Чудесно. Тогда увидимся завтра. — С нетерпением жду этого. — Как и я, — ответила Нарцисса. Люциус в шоке смотрит на Нарциссу, когда Адриан уходит. — Что это была за Цисси? — Похоже, соревнование будет очень забавным. Разве ты не согласен? — Нет. Похоже, это будет занозой в заднице. — Тогда почему ты согласился стать судьей? — Я не хотел быть у него в долгу. Нарцисса на это закатила глаза. — Ты все излишне усложняешь, Люц. — Я ничего не усложняю. — Конечно. В любом случае нам пора идти, так как у нас около восьми минут до начала занятий. — Почему ты раньше не сказала, что мы опоздаем? — Нам лучше поторопиться, — произносит Нарцисса, вставая со стула. Они бегут на занятия так быстро, как только могут, при этом, стараясь, выглядеть так, будто они ни куда не спешат. В конце концов, им нужно соблюдать приличия.***
Входя в комнату требований, Люциус умирает от возбуждения, когда видит, кто еще пришел на эту встречу. Джеймс Поттер. Поттеры и Малфои не ладили с незапамятных времен. Они всегда были по разные стороны баррикад и у них противоположные убеждения, моральный кодекс, ценности и т. Д. Люциус, возможно, не воспринимает всерьез идею чистой крови, но он уважал и любил темную магию. У Поттеров безусловно, был другой взгляд на темную магию. Они были одними из многих ведьм и волшебников, которые считают, что темная магия — это то же самое, что и темные искусства. Другими словами, Люциус знает, что это может плохо закончиться. — Ты все же пришел, — произнес Адриан. — Конечно. Это слишком хорошая возможность, чтобы ее упустить, — отвечает Люциус. Он поворачивается к Поттеру из чистой вежливости и приветствует его. — Привет, Люциус. — Вы можете называть меня Малфой. — Мне больше нравиться Люциус. — Хорошо, Джеймс, — говорит Люциус сквозь стиснутые зубы. Поттер ухмыляется, прежде чем повернуться к Адриану. — Итак, почему Салазар не сторонник чистой крови и почему большинство людей считают его таковым? Адриан начал рассказывать им историю, которую еще совсем недавно знали все волшебники, ну пока Том Риддла он же Волдеморт (который, по-видимому, полукровка), не переврал, сделав Салазар приверженцем чистой крови. В некоторых книгах по истории даже упоминалось, что Салазар не любил магглов по той же причине, по которой многие ведьмы и волшебники в то время ненавидели магглов. Их семью, друзей и возлюбленных убивали за то что они несут в себе частичку магии. Не потому, что он думал, что они ниже его, не потому что у них не было магии. Это информация шокировала не только для Люциуса, но и Поттера, если судить по выражению его лица. — Вау, Волдеморт на самом деле полукровка, и он приверженец чистой крови, хотя как по мне это просто его внутренняя ненависть к самому себе. Неудивительно, что он прячется за псевдонимом вместо того, чтобы использовать свое настоящее имя, потому что, если бы он это сделал, все бы знали, кто он на самом деле, — говорит Поттер больше для себя, чем для кого-либо другого. -В значительной степени, — говорит Адриан. — Что еще ты знаешь о Салазаре? — спрашивает Люциус. — Ммм, примерно… ничего. — Что?! Адриан пожимает плечами. — Я встретил его всего за день до того, как пришёл в школу. То, что я только что рассказал вам, это все, что я о нем знаю. — Ты сделал вид, что много знаешь о нём, — ошеломленно говорит Поттер. — Конечно, а как еще я мог гарантировать, что ты снова заговоришь со мной. — Ты такой хитрый. — Спасибо, — говорит Адриан, — в любом случае, раз вы, ребята, так хотите узнать о нем больше задайте ему любые вопросы, которые у вас есть лично. Адриан тянется за диван, на котором он сидел, и достает портрет. Портрет Салазара Слизерина, который был здесь все это время. Что, во имя Мерлина, происходит? Люциус хочет заговорить, но не может. Его мысли разбегаются и ему кажется что он вот-вот сойдет с ума, в то время как Салазар совершенно спокоен. — Привет, — говорит он. Люциусу хочется сбежать. — Привет, — говорит Джеймс, — как давно ты здесь? — Адриан рано ушел со своего последнего урока, чтобы забрать меня. -О, круто, — неловко говорит Поттер. Комната наполняется напряженной тишины. У кого-нибудь есть вопросы? — тихо спрашивает Адриан. Поттер качает головой с широко открытыми глазами. — Оборотни! Все головы поворачиваются к Люциусу. Он прочищает горло. — У меня есть вопросы о ваших исследованиях оборотней и поиска лекарства для их излечения. — Ты хочешь найти лекарство? — спрашивает Поттер. Люциус кивает. Поттер хмыкает в ответ. — Интересно, — бормочет он, и его лицо бледнеет, когда он уходит в свои мысли. — Я могу предположить, что вы провели собственную изрядную долю исследований по этой теме, — заявляет Салазар. — Я провёл некоторые исследования. — Расскажите мне, что у тебя есть на данный момент. Люциус рассказывает ему, Поттеру и Адриану про все свои исследования. Включая и то, что он обнаружил что оборотни, когда наступает полнолуние, ведут себя двумя способами. Первый — искажение лица, затрудненное глотание, усталость и своего рода паралич конечностей, из-за которого им трудно двигать конечностями. Все это происходит в день полнолуния, но останавливается на час или два, прежде чем перейти к следующему этапу. Дальше они становятся агрессивными и раздраженными. Начинают пускать пену изо рта и есть все, что можно, и нельзя например камни, землю и мусор. Животных и людей. На этом этапе фазы они уже трансформировались в свою волчью форму. Когда они возвращаются в свою человеческую форму, они испытывают усталость, болезненность, голод и головные боли. Некоторые все еще немного раздражены в течение нескольких дней после оборота. — Звучит как бешенство, — говорит Адриан. — Что? — Люциус говорит. — Бешенство. Это маггловская болезнь, которая поражает животных и укушенных людей. Их поведение при заражении может стать агрессивным, они испытывают паралич, неспособность глотать, кусают или грызут все до чего могут дотянуться и в тяжелых случаях у них идет пена изо рта. — Есть ли лекарство? — в унисон спрашивают Салазар и Люциус. — Нет, но есть вакцина, чтобы предотвратить это. Мысли Люциуса лихорадочно работают. Если он сможет заполучить в свои руки эту магловскую вакцину и любую информацию о ней и болезни, он, возможно, сможет применить ее к оборотням, поскольку они испытывают те же симптомы. За исключением превращения в оборотня, конечно. — Есть ли способ достать эту вакцину? — спрашивает Люциус у Адриана. — Да, если я посещу несколько мест, — говорит Адриан. — Я также могу достать тебе несколько книг об этой болезни и ее исследованиях. — Пожалуйста, сделай это, — говорит Люциус, игнорируя его потребность не быть в долгу перед людьми. — Я доставлю их тебе как можно скорее. Хотя мне придется придумать способ снова улизнуть из школы. — Просто подожди до выходных, чтобы пойти домой и взять все необходимое, — говорит Люциус. Адриан делает паузу. — Думаю так и поступлю. — Я думал, у тебя много дел в эти выходное? — спрашивает Поттер. — Да, но выполнить небольшое поручение не составит большого труда. Поскольку это не имеет большого значения, я пойду с тобой, чтобы помочь тебе украсть вакцину. Тебе необязательно это делать Джеймс, — мягко говорит Адриан. -Я хочу. — Спасибо, — в голосе Адриана звучит тревога. По той или иной причине Адриан не хочет, чтобы Джеймс шел с ним, и не хочет выполнять поручение, когда он едет домой на эти выходные. Люциус начинает задаваться вопросом, что он скрывает, но выбрасывает эти мысли из головы, в конце концов это не его дело. -Я очень благодарен тебе, Адриан, за то, что ты пройдешь через трудности, чтобы помочь мне, — говорит Люциус. — Это не проблема. Люциус слышит, как кто-то прочищает горло. Он смотрит на Поттера, который выжидающе смотрит на него. Люциус вздыхает. — Спасибо и тебе Джеймс, что помогаешь и мне, — сухо говорит он. — Пожалуйста, — самодовольно говорит он. Люциус чувствует, как у него дергается глаз. — Кажется у тебя что-то с лицом, — говорит Поттер. — Мое лицо в порядке. — Как скажешь, — говорит он. — Я думаю, что, то что ты делаешь, довольно благородно. — Неужели? Люциус никогда не думал, что услышит, как сам Джеймс Поттер хвалит слизеринца. — Да, я думаю, что, то что ты делаешь, показывает, что тебя волнует то, через что оборотням приходится проходить каждый месяц. — Меня также волнует дискриминация, с которой они сталкиваются из-за чего-то, что они не могут контролировать, — спокойно заявляет Люциус. Поттер улыбается (Люциусу странно, что из всех людей именно Поттер улыбается ему, хоть и по уважительной причине). — Надеюсь, ты не возражаете, что я это говорю, но в последнее время я думаю, что не все слизеринцы плохие. И вы с Адрианом вроде как помогаете в этом. — У нас только что был просто разговор, как я мог чем-то помочь? — Ты заботишься о чем-то, что не связано с тобой, что противоречит предполагаемым чертам слизеринца, — говорит Джеймс. — Извините, что внезапно сваливаю это на вас, ребята, но я много думал за последние два дня, и я начинаю переосмысливать, что и почему я чувствую, и почему я думаю определенным образом о некоторых вещах. — Например, что? — спрашивает Адриан. — Слизеринцам, конечно, нравиться темная магия тоже. Я знаю, что большинство, если не все слизеринцы, используют темную магию. Мне всегда говорили, что если кто-то использует темную магию, то он плохой человек, но Адриан кажется довольно хорошим парнем, и ты тоже начинаешь казаться таким. Это, безусловно, странный поворот событий. Кажется, Джеймс начинает подвергать сомнению все, во что он верит. И Люциус никогда не может упустить возможность поучиться. — Если ты хотите узнать о темной магии, у меня есть несколько книг, которые я могу тебе одолжить. — Серьезно? — Да, — вздыхает Люциус. — И если у тебя есть какие-либо вопросы, ты можешь задать их мне в любое время. — Ты не просто крутой слизеринец, ты крутой чувак, — заявляет Джеймс. О, Мерлин. Он уже начинает сожалеть об этом. — Обнимашки? — говорит он, раскрывая объятия. — Мерлин, нет. На вкус Люциуса, этот мальчик слишком нежен. — Я приму эти объятия, — говорит Адриан, подходя к Джеймсу. — Ты порочишь имя Слизерина, Адриан. — Чем же? — спрашивает он, крепко обнимая Джеймса Поттера, гриффиндорца. Люциус вздыхает. — Неважно. Он искренне надеется, что его контакт с ними прекратится, как только закончится конкурс розыгрышей, раздача книг и кража вакцин. Перечисление этих вещей заставляет Люциуса захотеть найти пруд поглубже и затаиться на дне. У него такое чувство, что дальше будет только хуже. Как его жизнь мола так измениться всего за один день?