Роза, выросшая из бетона | The Rose That Grew From Concrete

Перевод
NC-17
В процессе
96
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 79 страниц, 31 144 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
96 Нравится 18 Отзывы 46 В сборник

Глава 3

Настройки
Примечания:
      Они молча шли по коридорам на занятие. Гермиона испытала некоторое облегчение, увидев, что ученики всё ещё готовились к уроку, когда она вошла в класс. Они не так сильно опоздали, как она думала. Тео молча прошёл мимо неё, заняв место между Малфоем и Забини. Итальянец поднял глаза, когда Тео сел, но взгляд Малфоя оставался прикованным к столу.       Гермиона огляделась, впервые немного растерявшись без Гарри и Рона, прежде чем заметила свободное место впереди рядом с Парвати.       — Не возражаешь, если я сяду с тобой? — тихо спросила она милую девушку, не уверенная, хотела ли Парвати намеренно оставить место пустым в честь её погибшей подруги.       — Вовсе нет, Гермиона, я была бы рада компании, — искренне ответила Парвати, и обе гриффиндорки обменялись улыбками.       Гермиона только выгрузила свои книги из сумки, когда профессор Вектор ворвалась в класс, велев ученикам работать в парах над рядом уравнений. Урок прошёл быстро, Гермиона с удивлением обнаружила, что Парвати хорошо разбирается в Нумерологии и с ней легко работать. Они закончили своё задание за пять минут до конца урока, а затем направились в Большой зал на обед.       Гермиона быстро пообедала тыквенным супом с хрустящей булочкой, прежде чем выйти на улицу подышать свежим воздухом. В начале сентября погода не изменилась, так что было достаточно тепло, чтобы посидеть у озера и почитать книгу, что она и сделала. Ей нужно было успокоиться после сегодняшнего утра, чтобы убедиться, что это никогда больше не повторится. Благодаря чтению она чувствовала себя лучше.       Прочитав главу, она закрыла книгу, легла на спину и позволила солнцу греть её лицо. Гермиона любила бывать на улице. Хогвартс был её безопасным местом, и она не могла понять, почему повела себя так после завтрака. У неё было шесть лет хороших воспоминаний в замке, который она знала как свой дом, и она злилась на то, что они, похоже, были омрачены одной ночью зла. Как она могла подумать, что это Люциус схватил её? В тот момент она была так уверена, что вернулась в ту битву, что поставила бы на это свою жизнь, если бы кто-нибудь спросил. Она чувствовала себя ужасно из-за Драко. Они ещё ни в коем случае не были друзьями, но она уже дважды задела его чувства за последние сутки, и Гермионе это не нравилось. Он пытался помочь ей. Она действительно надеялась, что не навредила ему, когда боролась с ним.       Понимая, что она опоздает за Зелья, если не поторопится, Гермиона схватила свою сумку и направилась обратно в замок. Она добралась до подземелий без каких-либо проблем и стала ждать с небольшой группой из семикурсников, которые собрались за пределами класса. Она была шокирована тем, насколько мало было человек. Кроме неё была лишь небольшая компания учеников, и большинство из них были слизеринцами. Это было неудивительно, учитывая, что предыдущий преподаватель Зелий был их бывшим деканом факультета. Там были Малфой, Нотт и Забини, а также Пэнси Паркинсон, Дафна Гринграсс, Миллисента Булстроуд и Трейси Дэвис. Гермиона была единственной присутствующей гриффиндоркой, Сьюзан Боунс и Ханна Эббот представляли Пуффендуй, а Терри Бут и Падма Патил красовались эмблемой Когтеврана.       — Здравствуйте, здравствуйте. С возвращением! — возвестил профессор Слизнорт, распахивая дверь класса.       Она улыбнулась, снова увидев слегка рассеянного, но добродушного профессора.       — Входите, входите, — пригласил он группу. — В этом году мы попробуем кое-что новое. Вы будете разделены на пары до конца года, а ваш партнёр был выбран на основе ваших оценок с шестого курса. Столы уже помечены вашими именами, так что, пожалуйста, проходите и занимайте свои места.       Последовал всплеск движения, когда небольшая толпа бросилась выяснять, с кем они будут работать весь следующий год. Гермиона позволила своим однокурсникам опередить её, пока её ноги волочились по холодным каменным плитам пола подземелья. Если пары были основаны на оценках, как обозначил Слизнорт, то у неё было смутное подозрение, с кем она была в партнёрстве. Был только один ученик, близкий к её оценкам, и, учитывая то, как она вела себя последние двадцать четыре часа, Гермиона не могла себе представить, что он будет счастлив работать с ней.       Её подозрения подтвердились, когда она вошла в класс и увидела, что единственное свободное место было рядом с очень знакомым блондином. Она подошла к столу и села, нервно поглядывая на Малфоя. Он выглядел спокойным, небрежно опираясь локтём о стол.       Она смотрела на него некоторое мгновение, но он так и не встретился с ней взглядом, решительно уставившись в тёмный лес перед собой.       — В этом году мы разработали новый план содействия совместной работе, — начал Слизнорт, оглядывая маленький класс. — События прошлого года ясно показали раскол среди вас. Как семикурсники, вы — будущее волшебного мира, и это разделение не может повлиять на наше сообщество в будущем. Именно поэтому мы с профессором Макгонагалл разработали эту новую программу. Её итог будет засчитываться в четверть вашей оценки по ЖАБА, и ваша задача проста: создать новое зелье, вдохновлённое партнёром, сидящим рядом с вами.       Класс разразился вздохами, и даже Гермиона в шоке посмотрела на Малфоя. Ей действительно придётся тесно работать с ним в этом году, если это так важно для её оценки. Но на приготовление какого зелья Малфой мог вдохновить её? Драко даже не взглянул в её сторону, но она заметила, что его лоб слегка нахмурился, а ладонь на столе сжалась в кулак. Поняв, что он не собирается признавать её присутствие в ближайшее время, Гермиона вернулась к речи Слизнорта.       — Чтобы оно сработало, вам действительно нужно лучше узнать другого человека, понять его. В конце концов, лучшие в мире зелья создаются, если по-настоящему понимать не только ингредиенты и иметь мастерство, но и знать зельевара и его намерения. Зелья готовятся с определённой целью, намерением, обычно под влиянием эмоций или беспокойства, — продолжил Слизнорт, что, как подозревала Гермиона, было преднамеренным игнорированием протеста, раздавшегося в комнате.       — Взять, к примеру, Волчье противоядие, созданное Дамоклом Белби. Потребовался огромный талант и самоотверженность, чтобы создать такое сложное зелье, и всё же он это сделал. Он создал его с любовью и преданностью как своей работе, так и человеку, для которого он его изобрёл. Да, верно, это малоизвестный факт, что Белби создал зелье для кого-то, кто был ему очень дорог. Именно поэтому, если вы когда-нибудь надеетесь добиться успеха в этом проекте, вам нужно позволить своим эмоциям направлять вас в этом путешествии. Не поддавайтесь старым предрассудкам. Пришло время для начала новой эры, — закончил он, улыбаясь своим ученикам, явно переполненный энтузиазмом по поводу своего нового классного проекта.       — Чтобы вы начали знакомиться со своим партнёром, сегодня вы вместе начнёте варить своё первое зелье в этом году. Я уверен, что вы уже догадались, какое именно: Волчье противоядие, — пояснил он, указывая на небольшой котёл в передней части класса.       Гермиона узнала слабый голубой дымок, поднимающийся из котелка, и поняла, что это идеально сваренный образец «Волчьего противоядия», которое они должны были приготовить.       — Волчье противоядие — сложное зелье и в лучшие времена, — начал объяснять Слизнорт. — В нём много редких и опасных ингредиентов, и некоторые этапы приготовления требуют практически постоянного внимания. Как я убеждён, вы все знаете, Министерство регулирует производство и распространение Волчьего противоядия. В предыдущие годы ученики старших курсов помогали снабжать Министерство этим зельем, и я хотел бы продолжить эту традицию. В течение следующих двух недель вам и вашему партнёру нужно будет вместе сварить это зелье, которое будет представлено для тестирования на последнем занятии сентября. Вам нужно будет договориться между собой, когда вы встретитесь и поработайте над своим зельем, и за это время, я надеюсь, вы все начнёте узнавать друг друга и думать о том, какое зелье вы попытаетесь изготовить в конце года. А теперь можете пойти и взять свои ингредиенты, и давайте начнём варить!       Гермиона услышала скрип табуретов своих однокурсников по полу, когда они пошли за ингредиентами, но она осталась на месте, не торопясь вытаскивая учебник по зельеварению и открывая его на нужной странице. Не то чтобы ей было неприятно работать с Малфоем — на самом деле, в некотором смысле она была очень довольна, поскольку знала, насколько он одарён в этом предмете, и это дало бы ей возможность извиниться за своё недавнее поведение. Она просто не была уверена, захочет ли он принять изменения или работать с ней в классе.       — Мне принести ингредиенты, пока ты готовишь котёл? — тихий, но ровный голос прервал её мысли, и она подняла глаза, чтобы увидеть серые глаза Малфоя, обращённые на неё.       В них не было жестокости или злости, как она ожидала. Вместо этого они были пустыми, всё его лицо носило печально известную маску безразличия, которую она привыкла видеть у принца Слизерина. Она сглотнула, кивнув ему.       — Конечно. Будем использовать оловянный или серебряный? — спросила она.       Лично она предпочитала серебро, так как в нём было легче разглядеть ингредиенты, но для приготовления «Волчьего противоядия» можно было использовать и то, и другое. Большинство людей, возможно, сочли бы её вопрос утомительным, но это была командная работа, и она хотела, чтобы это был совместный опыт.       — Серебряный, — подтвердил он, кивнув на тот, который уже поставил на стол, когда вошёл в класс. — Оно сохраняет ингредиенты более чистыми.       Она смотрела, как он встал из-за стола и подошёл к шкафу для хранения вещей. Каждое его движение было грациозным и плавным — само воплощение чистокровной аристократии. Несмотря на то, что большинство учеников были недовольны его присутствием в школе, она не могла не заметить, что они по-прежнему расступались с его пути, когда он проходил мимо, позволяя ему быстро добраться до шкафа, хотя там уже была очередь.       Либо они были в ужасе от него, либо Малфой всё ещё обладал аурой лидера, дарованной ему как наследнику одной из самых престижных волшебных семей в Британии. Гермиона предположила, что дело было, скорее всего, в последнем.       Слизеринцы, возможно, и не были довольны им в данный момент, но в конце концов они примут своего принца, она была уверена. Что-то могло измениться во время войны, но определённо не это.       Через несколько минут он вернулся к столу с ингредиентами. Она была удивлена, когда протянула ему нож, и он принял его, не дрогнув и не бросив никаких оскорблений. На самом деле, они хорошо сработались вместе.       Они оба были прилежными и одарёнными в Зельеварении, хотя у Гермионы было чувство, что ей пришлось работать немного усерднее, чтобы получить оценку «П» по СОВ, чем ему. Она также была удивлена тем, что, казалось, было невысказанное доверие друг к другу, когда дело доходило до выполнения различных заданий для зелья. Было приятно, что ей не нужно было следить за каждым его движением, как раньше, когда она была партнёром Рона или Гарри.       Во всяком случае, у Драко было небольшое преимущество в этом предмете. Но он не брал верх и не командовал ею, как она себе представляла, он бы поступил в прежние годы. Ехидных комментариев тоже не было. Вместо этого они работали в дружеском молчании.       Драко на самом деле, казалось, был доволен тем, что вообще не общался с ней, пока она не перешла к четвёртому шагу зелья — добавлению аконита. Гермиона была так сосредоточена на чтении следующего шага из своего учебника, что забыла о самом важном свойстве аконита: он был очень ядовитым. Даже простого соприкосновения кожи с листьями было достаточно, чтобы вызвать мучительную боль.       Не раздумывая, она потянулась к растению голыми руками. Она была всего в дюйме от него, когда бледная рука отбросила её собственную назад.       — Ты пытаешься сварить кожу со своих костей, Грейнджер? — недовольно прошипел Малфой, его серые глаза впились в неё. — Смотри, что делаешь!       Она уставилась на него, слишком потрясённая, чтобы быть раздражённой его тоном. За те семь лет, что она знала его, он ни разу не прикоснулся к ней. Наверное, в страхе заразиться от её грязной крови. Но теперь уже дважды за один день он прикасался к ней, чтобы защитить. Чтобы остановить её от совершения какой-нибудь глупости.       Гермиона не знала, что и думать.       — Э-э… спасибо, — тихо сказала она через мгновение, наблюдая, как он тянется к акониту осторожными, размеренными движениями, надев перчатки из драконьей кожи.       — Просто… будь осторожна, — пробормотал он, не отрывая глаз от того, что делал.       Гермиона не знала, нужно ли ей что-то ответить, поэтому следующие десять минут они сидели молча, при необходимости помешивая зелье и добавляя в него ингредиенты. Время от времени она чувствовала, что он смотрит в её сторону, но опускала глаза, слишком захваченная вихрем эмоций, которые испытывала. Действительно ли Малфой изменился?       — Похоже, тебе не везёт, Драко, — до их стола донёсся знакомый девичий голос.       Они оба подняли глаза и увидели Пэнси Паркинсон, шагающую к их столу; её типичная короткая юбка обнажала длинные ноги, а рубашка, концами которой она обвязала талию, почти распахнулась, когда она наклонилась над столом рядом с блондином.       — Сначала тебя выжили, а теперь тебе приходится работать с Грызей, — сморщив нос, Пэнси на мгновение ухмыльнулась Гермионе, прежде чем улыбнуться Малфою улыбкой, которую она, без сомнения, считала сексуальной.       Гермиона подавила желание закатить глаза. Неужели не нашлось никаких более оригинальных оскорблений? Зубы Гермионы были идеальными с четвёртого курса.       — Если меня выжили, тебе лучше бы стоило подумать несколько раз, прежде чем разговаривать со мной, — холодно ответил ей Малфой. Гермиона не сводила глаз с их зелья, желая быть сейчас где угодно, но только не в этом месте.       — Не будь таким, Драко, — Паркинсон вздохнула, закатив глаза. — Мы все знаем, что жара пройдёт через пару недель, и тогда ты вернёшься на вершину, где тебе самое место. Ты просто в плохом настроении, и я тебя не виню. Может быть, я могла бы помочь тебе выпустить пар? — она многозначительно подмигнула, наклоняясь ещё немного вперёд.       — Согласно указанию Слизнорта, я проведу вечер со своим партнёром по Зельеварению, работая над нашим заданием. Кроме того, я думаю, что самой завидной холостячке Слизерина стоило бы немного больше беспокоиться о своём окружении. Но спасибо за предложение, — язвительно сказал Малфой, и Гермиона услышала, как Пэнси ахнула от шока.       — Драко, ты ведь не серьёзно?! Ты действительно собираешься проводить время с грязнокровкой? — недоверчиво спросила она, и прежде чем Гермиона успела отреагировать на оскорбление, внезапно ей показалось, что температура упала градусов на десять. Она украдкой взглянула на Малфоя, с удивлением увидев его сжатые кулаки и грозное выражение лица.       — Мы больше не используем это слово. Это твоё единственное предупреждение, — его тон был низким, но угроза была явной. Холодные глаза Драко впились в Пэнси, когда она судорожно вздохнула, глядя на него.       — Что… — начала она, её голос был в десять раз громче, чем у Малфоя, но внезапно её прервали.       — Ты тоже пытаешься попасть в чёрный список, Паркинсон? — громко спросил Тео, бочком подходя к их столу, как показалось Гермионе, в нарочито небрежной манере.       — Да что ты об этом знаешь, Нотт? — выплюнула Пэнси, пытаясь казаться вызывающей, но надлом в её голосе выдал её.       — Я знаю, что Булстроуд, похоже, наслаждается шоу, которое ты тут устраиваешь. Интересно, сколько времени потребуется, чтобы это разнеслось по гостиной? — Тео постучал пальцем по подбородку, как будто размышляя о чём-то серьёзном, и внезапно Пэнси попятилась от стола, оглядываясь на других слизеринцев в комнате.       — За собой следи, Нотт. Полагаю, грязнокровка отсосёт оба ваших члена в этом году, если она вообще знает, как это делается. Нужно же как-то использовать этот большой рот, — выплюнула она, прежде чем унестись прочь.       Гермиона возмущённо посмотрела на неё, собираясь отреагировать, но была отвлечена тем, что Тео положил руку в сдерживающем жесте на предплечье Малфоя, который вытащил свою палочку.       — Не здесь, приятель, слишком много глаз, — прошептал Тео, и когда два слизеринца встретились взглядами, произошёл ещё один безмолвный разговор.       Через несколько мгновений Малфой расслабился, а Тео кивнул Гермионе и вернулся к своему столу. На какое-то время между ними повисла оглушительная тишина, прежде чем Малфой вернулся к их зелью.       — Спасибо, — прошептала Гермиона после того, как они несколько долгих неловких минут стояли, наблюдая, как пузырится зелье.       — Ты тут не при чём, — Малфой пожал плечами, не глядя на неё.       — Разумеется, — согласилась она, закатив глаза. — Но всё равно… спасибо.       Он не ответил и не подал никакого знака подтверждения того, что услышал её. К счастью, всё возрастающее неловкое молчание между ними было нарушено звонком, возвещающим об окончании урока. Они оба, казалось, вздохнули с облегчением. Сколько раз Гермиона собиралась поблагодарить его за один день?       — И не забывайте, домашнее задание на этой неделе — провести время со своим партнёром, — обратился Слизнорт к классу, когда все начали собираться. — Возможно, я даже опрошу вас на следующей неделе! — усмехнулся он про себя.       Гермиона как раз заканчивала накладывать заклинание застоя на их зелье, когда Малфой повернулся к ней.       — Где бы ты хотела встретиться? — поинтересовался он у неё, и она посмотрела на него в шоке.       — Извини? — спросила Гермиона, не понимая вопроса. Он нетерпеливо вздохнул, его серые глаза были пустыми.       — Для выполнения задания, — ответил он, будто это было очевидно.       — О, точно… — отреагировала она, потрясённая тем, что он действительно хотел выполнить задание. С другой стороны, Зелья были его любимым предметом. — Я просто думала, что ты сказал это, чтобы отвязаться от Паркинсон.       Он ничего не ответил на это.       — Гостиная старост? — предложила она, прежде чем поспешно продолжить: — Ну, мы можем встретиться и в библиотеке, если хочешь, просто я подумала, что было бы лучше побыть в более уединённом месте, — Малфой вскинул бровь на её комментарий, и она покраснела.       — После ужина? — спросил он, и Гермиона уловила намёк на веселье в его тоне. — Если только тебе не нужно быть где-то в это время.       — Нет, после ужина подойдёт, — она неловко кивнула, не зная, что ещё сказать.       — Тогда увидимся, — он тоже кивнул и вышел из комнаты, оставив Гермиону в адском замешательстве.       Кто был этот Драко Малфой?
96 Нравится 18 Отзывы 46 В сборник