***
После того как они выбрались из особняка Эйвери и аппарировали от ворот, Гермиона и Эйвери появились перед большим, обветшалым зданием. Оно было старым — гораздо более старым, чем она ожидала, — некоторые кирпичи на фасадной стене начали трескаться и выпадать, а по фасаду вились растения. Ступени, ведущие к нему, были потресканы от больших корней деревьев, а крыша выглядела прогнувшейся. — Хм, — хмыкнул Эйвери рядом с ней, когда она отпустила его руку. — Оно немного… обшарпаннее, чем я помню. — Ничего страшного, — заверила его Гермиона. — Тут есть крыша, дверь, камин. Это все, что нам нужно, в общем-то. Эйвери кивнул ей и повел. Ступени были немного скользкими от снега, но Эйвери помог ей подняться к двери. Потребовалось немного усилий, чтобы распахнуть парадную дверь, но когда ему удалось ее открыть… — О боже, — прошептал Эйвери рядом с ней. — Эм… — с опаской сказала Гермиона. Это было определенно не то, что она представляла, когда он впервые упомянул слово «поместье». Оно разваливалось. — Я полагаю, мама решила, что эльфы нужнее в других местах. — Эйвери шагнул в дом и вытащил из волос паутину. — Может, снимем номер в гостинице на ночь? Вернемся утром? Гермиона вздохнула. — Нет, привести эту комнату в порядок не займет много времени, — сказала она, указывая на то, что, как она предположила, могло бы быть столовой. — Начнем здесь, найдем ванную, а остальным займемся завтра. Если на то пошло, она полагала, что жить в обветшалом здании — даже лучше для маскировки. Неудобно… но по крайней мере Тому не придет в голову искать их там. К ее надежде. Эйвери выглядел скептически настроенным, но, поскольку уже приближалась полночь, она быстро поторопила его приступить к работе. Как и следовало ожидать, Эйвери был не очень хорош в бытовых чарах. — Нас никогда не учили этой ерунде! — жаловался он, когда у Гермионы кончилось терпение, и она велела ему просто сесть и не мешаться. Ушло около получаса и немного усилий, но когда она закончила с маленькой главной комнатой, Гермиона была собой весьма довольна. Утром потребуется еще кое-что доделать, но пока сойдет. Стены отмылись не так уж плохо, а паркет отполировался очень даже хорошо. Она трансфигурировала им две кровати с роскошными подушками, и пока работала, Эйвери разжег хороший огонь в камине и трансфигурировал цветы. «Чтобы оживить обстановку», — гордо объяснил он. На ночь сойдет, а утром она сможет приступить к кухне и ванной. В мгновение ока это будет идеальное убежище. Закончив с приготовлениями комнаты, Гермиона трансфигурировала одежду в пижаму и забралась в свою кровать. Она подумывала о том, чтобы организовать им немного уединения… но, честно говоря, ей не очень-то и хотелось. С Эйвери рядом было безопаснее. Гермиона села на кровати, мышцы с удовольствием расслабляясь в матрасе, пока Эйвери призвал пару бутылок сливочного пива и, открыв их, одну отправил ей. Она с радостью приняла ее и не колеблясь отпила, наслаждаясь теплым действием алкоголя. — Не так уж и плохо, — сказал Эйвери, скользнув в свою постель, откинул голову назад и вытянул длинную руку вдоль спинки кровати. — Действительно неплохо, — согласилась она, шевеля пальцами ног под одеялом. Кровати, которые она сама трансфигурировала, были действительно очень удобны, и в такой позе, с расслабленными, зачесанными назад волосами, Эйвери радовал глаз. — Ах, и без студентов, без персонала, без сестер, без Тома… мы тут проведем время круче, чем когда-либо дома или в Хогвартсе, вот увидишь. Гермиона рассмеялась. При текущем положении вещей он был не неправ. Она сказала ему об этом, а затем добавила: — Но трудно не чувствовать себя настоящей трусихой. Он буквально выгнал меня оттуда, а я побежала. — Это лучше, чем альтернатива. И, эй, это ведь свело нас вместе, — сказал Эйвери, широко улыбаясь. — И я рад, что ты свалила оттуда. Когда мы встретились в канун Рождества, Том говорил о тебе. Сказал, что ты приносишь проблемы, но после Нового года их не будет. Гермиона фыркнула. Похоже на правду. Она отпила глоток сливочного пива и подумала о том вечере после неудавшегося отравления Тома, когда он пригласил ее на новогоднюю вечеринку Слизнорта. Если то, что сказал Эйвери, правда, то ее первоначальное чутье было верным — первоначальный план, снова попытаться убить ее, был назначен на Новый год. На день рождения Тома. Он, должно быть, действительно ненавидел ее. Но потом она не могла не подумать: если у него уже был сформирован план, то зачем он… ах. Должно быть, он просто был застигнут врасплох. Том не ожидал найти ее одну и беззащитную в Хогсмиде в канун Рождества и, соответственно, изменил свои планы. Мальсибер, должно быть, был спонтанным решением. Это напомнило ей о… тьфу. О ней самой. Сколько раз она меняла свой подход на лету? Сколько раз сейчас пересматривала и меняла свой курс, основываясь на действиях Тома? Он был обычным приспособленцем, как и она. — Интересно, как бы он это сделал, — пробормотала она, не в силах сдержать любопытство. — Сработало бы это… Эйвери пожал плечами. — Не стоит думать об этом. Мы здесь, мы вместе, и ты в безопасности, это все, что сейчас важно. — Его улыбка, тепло освещенная светом камина, успокаивала, и Гермиона — будь оно все проклято — почувствовала, что у нее наворачиваются слезы. Он должен ненавидеть ее. Почему не ненавидит? Она отпила глоток сливочного пива, чтобы отвлечься, и, не подозревая, насколько Гермиона близка к тому, чтобы разрыдаться, Эйвери продолжил: — А что касается «как», он не сказал. Том никогда не был из тех, кто делится подробностями, но он сказал, что собирается убрать вас с Дамблдором одновременно. Теплое и пушистое чувство в животе было грубо раздавлено, и она фыркнула пивом, когда оно попало не в то горло. — …ч-что? — Дамблдором, — повторил Эйвери, смеясь над тем, как она борется за дыхание. Гермиона несколько раз кашлянула, чтобы нормально очистить дыхательные пути. — Нет… прости. Все предложение? Повтори? — Извини… я сказал, он собирался попытаться грохнуть Дамблдора в одно время с тобой, — сказал он, пожимая плечами. — По крайней мере, такое впечатление он создавал. Он уже много лет точит зуб на старого хрыча. Ох. Гермиона сделала глубокий вдох, проверяя, что ее легкие полностью очистились. Ох. Том целил не только в нее, но и… Она закрыла глаза. Блядь. Это имело смысл. Если он целился в Дамблдора, это должно было быть причиной, почему он пришел в такую ярость, услышав, что Дамблдор был жив в ее время. Что означало, что она фактически сказала ему в лицо, что он потерпит поражение, сама того не осознавая! А затем — черт возьми — она сказала ему, что временная линия изменилась! Что означало, что, даже зная, что ее Дамблдор дожил до глубокой старости, Том все равно мог попытать удачи. Дерьмо, дерьмо, дерьмо. — И он… он точно не говорил как? — надавила она, выпрямляясь. — Не-а. — Эйвери слегка нахмурился и сделал большой глоток. — Но это должно было быть сделано так, чтобы вырубить нескольких людей сразу. Он подчеркнул, что это должно быть одновременно. Гермиона медленно кивнула. Это тоже имело смысл, потому что в то время Том думал, что она заодно с Дамблдором. Убив одного, он предупредил бы другого… и тем не менее, несмотря на все это, он все равно решил рискнуть с Мальсибером. Том, должно быть, действительно ненавидел ее. — Черт, — произнесла Гермиона и сделала еще один большой глоток, пытаясь просчитать в уме шаги и сложить кусочки воедино. Она в лесу клялась и божилась Тому, что она не с Дамблдором. Что означало, что теперь, скорее всего, без нее на пути он подумает, что у него есть полная свобода действий против него. Может быть, он не пошел за ней, позволил ей покинуть замок не обязательно потому, что хотел медальон… а потому, что хотел оставить Дамблдора себе. Гермиона оперлась лбом на руку. Она попыталась мыслить логически. До Нового года оставалось три ночи. Она потратила один день из оговоренной недели на поиски Эйвери, и если теперь ей предстояло ускориться и убить Тома до Нового года, то теперь у нее времени совсем не так много. Она никогда не планировала убийство. Гермиона рассчитывала использовать каждую минуту купленного времени, но теперь… Блядь.***
Эйвери — благослови его Господь — храпел. Прошло не много времени после того, как их разговор стих, и он отключился, и теперь звук его храпа эхом разносился по их комнатушке. Гермиона, честно говоря, не возражала. После их разговора она все равно не могла уснуть, и это был хороший признак того, что у нее будет немного уединения. Свободная от его любопытных глаз, Гермиона закатала рукав, рассматривая пульсирующие раны в свете камина. Она поморщилась. Буквы были такими же воспаленными, как и накануне, и когда она нанесла еще один слой бальзама, ей пришлось прикусить губу, чтобы не разбудить Эйвери. Потребовалось мгновение, но… ах. Тихий стон вырвался, когда бальзам подействовал и боль начала утихать. Гораздо лучше. Гермиона знала, что, как и ее шрам «грязнокровки», этот, по всей вероятности, никогда не исчезнет тоже. Но, с грустью подумала она, когда о чуть подзаживет, а Том исчезнет навсегда, она сможет их скрыть. Хотя ей и не нравились шрамы, которые оставила ей Беллатриса, в них было что-то… гордое. Она получила их во время войны, чтобы защитить своих друзей. Это было клеймом чести. Но этот новый, от Тома? Одни мысли о нем и о том, через что он заставил ее пройти, вызывали тошноту. В его клейме не было гордости, только стыд. Гермиона вздохнула — спрятать шрамы будет задачей на другой день — и снова натянула рукав. Особенно громкий храп привлек ее внимание обратно к Эйвери. Его голова была откинута на подушку, рот приоткрыт. Она тепло улыбнулась, а затем заставила себя вернуться к текущей задаче. Она подтащила свою сумку, порылась в ней, пока не нашла дневник Тома, и положила его на кровать. Гермиона повернула его к свету камина и уставилась на него. С тех пор, как она нашла его, ее так и подмывало как следует его изучить. Джинни рассказала ей о нем все, как и Гарри. Джинни рассказывала об обаянии Тома из дневника, о том, каким он притворялся другом, полным безграничного терпения, в то время как Гарри рассказывал о том, как Том из дневника завлек его внутрь. Что он попытается сделать с ней? Хотя в свое время Гермиона носила медальон-крестраж, в ее собственном времени, у нее никогда не было возможности по-настоящему ощутить магию души, испытать ее, посмотреть, на что та способна. Кольцо было смертельным, так что она не могла с ним работать, но дневник, она знала, не будет таким же опасным. И теперь, когда он перед ней и у нее есть немного времени, пока Эйвери спит… она не могла не заинтересоваться. Это было вполне естественно. Гермиона провела пальцами по нему, и бросалось в глаза то, что это, казалось, был просто дневник. В медальоне была энергия, тяжесть, а кольцо буквально кричало магией. Но здесь… когда она гладила его обложку и перелистывала страницы… ничего. Просто дневник. Правда, хороший. Кожаная обложка приятно скользила под пальцами, мягкая и гладкая, а страницы были в идеальном состоянии. Как и медальон, кубок и диадема, она была уверена, что он должен быть неуязвим для повреждений. Эффект души, которую он укрывал. Было странно думать об этом. Она держала в руках часть души Тома. Осознав, что все еще гладит обложку, Гермиона резко остановилась. Это казалось странно… интимным. Она снова положила его на кровать и, зная очень хорошо, что не должна, Гермиона открыла дневник на чистой странице. Затем она достала из сумки перо и, поколебавшись, прижала кончик к пергаменту. Она просто хотела посмотреть, как это работает, всего на мгновение. Здравствуй, — написала она. Чернила ее неровного почерка лежали там, свежие на странице. Прошло несколько секунд, но затем, как и описывал Гарри, они начали исчезать, словно впитываясь в книгу, пока не исчезли полностью. Замечательно.Здравствуй.
При первом же появлении почерка Тома — того знакомого, элегантного — Гермиона отшвырнула от себя дневник, словно тот мог ее сжечь. Вот. Она увидела. Этого достаточно. Ей вообще не следовало ничего пробовать…Можно узнать, с кем я говорю?
Хм. Дневник был напористым, как и тот Том, которого она знала в реальности. Но, конечно, так оно и было, полагала Гермиона. Это была его душа — это и был тот Том, которого она знала. Закусив губу, Гермиона проигнорировала голос в голове, который знал лучше, снова взяла перо и подтянула дневник обратно. Она зашла так далеко, а Эйвери, судя по звукам, спал глубоко. У нее было немного времени. Можно использовать его с пользой, а уничтожит она дневник сразу после. Это не могло навредить. Меня зовут Гермиона, — нацарапала она.Привет, Гермиона. Меня зовут Том.
Откуда у тебя мой дневник?
Я нашла его. Последовала долгая пауза.Спасибо, что нашла его. Мой хозяин был бы очень признателен, если бы ты вернула его ему.
Интересная мысль, подумала она, просить вернуть его «хозяину». Хотела ли часть Тома, живущая в дневнике, быть ближе к своей основной части? Была ли она достаточно разумна для этого? Или это был просто инстинкт самосохранения? Лучше вернуться в руки остальной души, чем оставаться у незнакомца? Я верну, — написала она в итоге. Лгать чернилами было гораздо проще. — Но сначала я хотела задать тебе пару вопросов, если можно.Можешь задавать мне любые вопросы, какие пожелаешь.
По крайней мере, дневник-Том был сговорчивым. Не мог бы ты рассказать, как тебя создали? Снова последовала пауза, долгая. Она почти начала думать, что он не ответит.Я не могу.
Ты сказал, что все, что пожелаю.Ты можешь задавать все вопросы, что пожелаешь.
Но я не обещал, что отвечу на них.
Гермиона сузила глаза. Твои слова подразумевали, что ты ответишь. Еще одна долгая пауза.Я не могу дать тебе ответ на этот конкретный вопрос, потому что у меня его нет. Я не знаю, как меня создали.
Гермиона несколько раз щелкнула пером, разбрызгавшиеся капли чернил впитались в страницу. Я тебе не верю, — набросала она.У меня нет причин лгать тебе.
Да, есть, подумала она раздраженно, чувствуя зачатки того самого раздражения, которое часто испытывала, разговаривая с самим Томом. Я знаю, что ты — часть его, — написала она. Нечего ходить вокруг да около, особенно учитывая, что это будет ее единственное взаимодействие с дневником. Лучше пропустить светские беседы. — Часть его души. Опять долгая пауза. Такая долгая, что Гермиона почти перестала ждать и опустила перо…Как ты нашла мой дневник? — повторил элегантный почерк Тома.
Гермиона обнаружила, что улыбается. Она подумала, что почти может слышать эти слова, как если бы Том действительно произнес их. Он бы так разозлился, что его голос стал бы ледяным, да, так же как когда он поймал ее в лесу. Его глаза бы горели, челюсть была бы напряжена, и он был бы готов нанести удар. Она могла представить его до боли точно, и от этой мысли у нее в животе все переплелось. Скажем так, у меня с твоим «хозяином» незаконченные дела, — нацарапала Гермиона, и ее улыбка стала самодовольной. — Так что если хочешь остаться целым, советую отвечать на мои вопросы. На все. После того как ее слова исчезли в пергаменте, появилась черная точка. Словно кто-то держал кончик пера на странице, но не двигал им. Она оставалась там, отчетливая и незаметная, будто он думал… С той стороны комнаты раздался громкий кашель Эйвери, и его храп затих. Не желая быть застигнутой, Гермиона захлопнула дневник и убрала его обратно в сумку, быстро укладываясь обратно в кровать. Медленно дыхание Эйвери вернулось к прежнему ритму, и Гермиона повернулась в своей постели, размышляя, не выйти ли на улицу, чтобы уничтожить дневник. Но… Услышав о планах Тома насчет Дамблдора, Гермиона внезапно была не против позволить дневнику пожить со знанием того, что она знает, что он такое, дать ему потрястись за свою жизнь. Страдания дневника были страданиями Тома, и, возможно, это было немного садистски с ее стороны, но мысль о страданиях Тома была чрезвычайно привлекательной… Она уничтожит его завтра, решила Гермиона. Пусть дневник трепещет в своих метафорических сапожках. Какой вред? У нее осталось еще три ночи. Времени полно.