ID работы: 12368435

Позволь быть твоей мамой

Джен
R
В процессе
1108
Размер:
планируется Макси, написано 268 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1108 Нравится 346 Отзывы 562 В сборник Скачать

Глава 2. Улыбка, что ярче солнца

Настройки текста
В Илин Яньлинь прибыла в начале зимы. Заранее сняв комнату на ночь и оставив Сяо Хэя конюху, девушка тут же направилась на Могильные Курганы. Был бы рядом с ней Сун Лань, непременно бы стукнул по голове. Но что поделать, дух науки не желает останавливаться на достигнутом. Лучше быть готовой ко всему, нежели потом хвататься за голову. Но возникла проблема. Тёмная энергия не желала пропускать её вглубь горы, пытаясь подчинить контроль над её душой себе. Это было несправедливо, ведь в будущем остатки клана Вэнь, что даже золотым ядром не владеют, смогут войти и даже жить тут. Так почему же её тьма не пускает? Пришлось возвращаться обратно в Илин ни с чем. Если бы не эти Курганы, она бы вряд ли посетила это место ближайшие года три. И как выяснилось она лишь зря потратила свои силы и время. Неужели ей придётся ждать, когда туда заселится главный герой с беженцами? Это было слишком долго. В любом случае ловить ей тут пока нечего. Проходя мимо лавочек с горячими рисовыми булочками с мясом, Цюаньшэн Чжу решила приобрести парочку, для поднятия настроения. Уже был вечер и потихоньку город прекращал свою деятельность. Многие ларьки уже закрылись, остались работать лишь те, кто хотел заработать побольше. Зря, наверное, Яньлинь ругалась на этот городок. Он был вполне себе уютным, не смотря на Могильные Курганы под боком. Да и люди тут были приветливые. Например, молодая девушка, что продала ей булочки, положила ей третью в подарок. Некоторые просто приветствовали девушку, когда она проходила мимо и желали ей долгих лет жизни. Всё же иногда так приятно быть узнаваемой и знаменитой. Её отличительной чертой был меч и шляпа из бамбука, что подарил ей Сун Лань. Яньлинь бы даже сказала: особенно бамбуковая шляпа с чёрной вуалью. Благодаря ей, Цюаньшэн Чжу узнавали почти везде, куда бы она не пошла. Она уже почти дошла до гостиницы, в которой остановилась, когда ей в ноги врезался кто-то маленький и спрятался за её юбками ханьфу. — Стой, ворюга, – не успела девушка ничего сообразить, как к ним с воплями подбежал мужчина с прутиком в руках. — Я не вор! – отчаянно и испуганно заголосил ребёнок, что вцепился в ноги Яньлинь и дрожал, — Я ничего не крал. Фэн Яньлинь так растерялась от резкости неожиданных событий, что даже не понимала, что ей делать и что вообще произошло. Ребёнок-беспризорник просто взял и спрятался за ней от продавца, что гнался за ним. А главное, что она узнала этого мужчину, что любезно зазывал людей к себе за фруктами, когда она только направлялась на Курганы. А сейчас он так кричал на малыша, да ещё и избил бы этим прутиком ребёнка, если бы поймал. — Госпожа заклинательница, – наконец, обратил на неё внимание продавец фруктов. — Позвольте мне забрать этого беспризорника. На его словах, маленький ребёнок лишь крепче сжал её ногу, в попытке спастись. — Что же сделал этот ребёнок, что Вы так гоняетесь за ним? – задав вопрос, Яньлинь взглянула на беспризорника, что цеплялся за неё так отчаянно. На неё с надеждой и страхом смотрели глаза цвета грозового неба. Малыш был очень худым и, для такой холодной погоды, он был одет лишь в кусок какой-то тряпки, что износилась настолько, что назвать одеждой её язык не поворачивается. Босые ноги были уже даже не покрасневшие от холода, а серо-синие, что пугало глаз целительницы. Такими темпами, уже через несколько дней он отморозит свои ноги настолько, что не будет иного пути, как ампутировать их. Чёрные волосы торчали в разные стороны колтунами и на них виднелись вши. А в руках этого несчастья лежало подгнившее яблоко. — Этот паршивец украл у меня еду, поэтому я и гоняюсь за ним, – тем временем ворчал мужчина. — Нет! Я не крал! Не крал! – закричал мальчик, испуганно смотря на продавца. — Неужели уважаемый продавец, собирался продавать такую гниль? – отведя взгляд от беспризорника, спросила у мужчины Яньлинь. — Что вы такое говорите? – рассвирепел мужчина. — У меня продаются самые лучшие и свежие фрукты во всём Илине! — Вот оно как, – нагнувшись к малышу, Яньлинь протянула ему руку, — Позволь мне одолжить твоё яблоко. Девушка мягко улыбнулась малышу, на вид которому было не больше трёх лет. Мальчик сначала сжался, не зная, как ему поступить, но под воздействием тёплой улыбки своей спасительницы, всё же протянул ей яблоко, но отпускать ногу и не собирался. Получив фрукт, Яньлинь развернула яблоко так, чтобы и этот продавец и остальные свидетели увидели гниль, что начинала распространяется по плоду. — Неужели свежие фрукты выглядят так? – холодно спросила Цюаньшэн Чжу. Этот мужчина был ей противен. Готов был обвинить маленького ребёнка в чём угодно, а затем забить его палкой. Люди, что так обращаются с малышами – самые мерзкие. — Н-нет... тут какая-то ошибка... – начал давать заднюю мужчина. — У этого ребёнка при себе лишь поношенная лёгкая тряпка, в качестве одежды и Ваше прогнившее яблоко. О какой ошибке Вы говорите? – не дала продолжить этому мелочному мужчине Фэн Яньлинь. — Или же избиение детей приносит Вам такое удовольствие, что Вы готовы побить бедное дитя, за гнилое яблоко, которое скорее всего сами же и выбросили? Целительница говорила холодно и громко, чтобы все, кто стал невольным свидетелем этой сцены услышали её. Мужчина покраснел от злости, став похожим на свинюшку, а затем развернулся и ушёл, крича ругательства в адрес невежественных заклинателей, что клевещут на добрых людей и несносных детей, что обворовывают честных рабочих. Отдав мальчонке пакет с ещё горячими булочками, девушка хитро улыбнулась ему, а затем бросила яблоко прямо в голову продавца фруктов, что отошёл уже на приличное расстояние. — Простите, уважаемый! – крикнула ему девушка, когда недоумённый мужчина под общий смех прохожих повернулся к ним, держась за затылок. — Вы забыли яблоко, и я случайно попала в Вас! И где же остались её утончённые манеры и воспитание, что ей с детства привил клан Фэн? Если этот скряга и хотел что-то сказать, то не решился быть опозоренным ещё больше и потому сорвался на бег, желая оказаться подальше от приезжей заклинательницы. Довольная собой, Яньлинь повернулась к ребёнку, что так и стоял с пакетом нетронутых булочек в руках и с восхищением смотрел на целительницу. Не в силах просто взять и оставить бедное дитя позади, Цюаньшэн Чжу присела напротив него и улыбнулась лёгкой улыбкой. — Ты в порядке, малыш? Этот мужчина ничего не успел тебе сделать? Хоть она и не знала ребёнка перед собой, но если этот мелочный продавец посмел обидеть малыша, то не видать ему его ларька с фруктами. Уж Яньлинь постарается, чтобы все его свежие фрукты к утру полностью сгнили. Что-что, а обижать детей она не позволит. — Нет. Спасибо, Госпожа заклинательница, – весело сказал мальчик и подарил ей самую яркую и искреннюю улыбку, которую она когда-либо видела. Мальчик улыбался, ярче и теплее солнца в самый знойный день лета. Живя на улице, страдая от холода и голода этот малыш, продолжал быть таким светлым и искренним, что у целительницы мурашки пробежали по телу и она не могла не восхититься им. Обычно дети улицы, становятся злыми и недоверчивыми, а взъерошенный воронёнок, был открыт и искренен. Как можно было поднять руку на это дитя? — Как тебя зовут, малыш? – спросила девушка. — Вэй Ин. От произнесённого имени, у целительницы сердце пропустило несколько ударов, а затем забилось с бешеной скоростью. Перед ней стоит тот, кто в будущем будет втянут в интрижки глав орденов, кто хотел лишь спасти, а в итоге потеряет всех дорогих ему людей. Тот, кто встанет на тёмный путь и сойдёт с ума. Неужели близится день, когда его найдёт Цзян Фэнмянь? Значит по идее, можно не боятся, что ребёнок замёрзнет тут насмерть, но... Если он попадёт в орден Цзян, то пройдёт через те ужасы и страдания, уготованные ему судьбой. И от этого сердце обливалось кровью. — А я Фэн Яньлинь, – удержав мягкое лицо, представилась целительница. И следующую фразу она сказала быстрее, чем успела обдумать. — Вэй Ин, хочешь пойти со мной? Только спустя секунду Цюаньшэн Чжу поняла, что предложила. Как она может забрать этого ребёнка так сильно изменив ход истории? Ведь тогда у наследника Цзян не будет названного брата и Вэй Усянь вряд ли попадёт на обучение в Гусу. Не спасёт Цзян Чэна и не вступит на путь тьмы. А собственно, почему бы и нет? Если она возьмёт этого ребёнка под свою опеку, то ему не надо будет так страдать. Да и ей не помешает ученик, чтобы в будущем он смог унаследовать её дело. А зная характер и нрав Вэй Ина, он не только вырастет в сильного заклинателя, но и разделит её страсть к исследованиям и новым разработкам. Это идеальный для неё вариант. — Пойти с Вами? – не веря, переспросил воронёнок. — Да. Я бродячая заклинательница и я могу научить тебя тому, что знаю сама, – протянув руку мальчику, Яньлинь спросила. — Хочешь, мы станем семьёй, Вэй Ин? Лицо малыша, тут же озарила благодарная и радостная улыбка, а глаза наполнились слезами, и Яньлинь даже успела испугаться, что сказала чего-нибудь не то, но её тут же обвили маленькие худые ручки ребёнка, чуть не повалив заклинательницу на пыльную дорогу. — Хочу. Очень хочу. Я обещаю, что буду хорошим. Честно-честно, – затараторил мальчик. Яньлинь не ожидала столь бурную реакцию Вэй Ина. Ведь на Фэнмяня он отреагировал куда спокойнее, хоть тот и спас ребёнка от собак и представился лучшим другом родителей мальчика. Это было… приятно? Совершенно не стесняясь грязи, Цюаньшэн Чжу взяла своего нового преемника и направилась на постоялый двор. Ей предстоит много работы, чтобы привести этого воронёнка в прилежный вид. Когда она вступила на порог гостиницы с грязным и лохматым мальчиком на руках, хозяин заведения сначала растерянно смотрел, а затем выбежал к девушке. — Прошу прощение, госпожа Цюаньшэн Чжу, – встав перед ней, запротестовал мужчина. — Это постоялый двор, а не приют для беспризорников. — Я прекрасно знаю, где нахожусь. И Вэй Ин более не беспризорник, – спокойно пояснила девушка в бамбуковой шляпе с чёрной вуалью, поглаживая напуганного ребёнка по спине. — Я забираю ребёнка себе. Мне нужна будет Ваша помощь, если Вы не против. Если надо, я заплачу в два раза больше. — Что Вы, что Вы, – тут же смягчился мужчина. — Если отныне мальчик Ваш, я не смею противится. И денег я не возьму, но попрошу Вас об ответной помощи. — Если это не во вред другим, то я, разумеется, отплачу Вам за доброту, – расслабилась и целительница. — Что же я могу для Вас сделать? Вэй Ин, поняв, что никто не собирается выкидывать его обратно на холод, уже смелее глянул на хозяина постоялого двора, прислушиваясь к диалогу взрослых. — Моя дочь. Она больна, но местные целители лишь руками разводят. Прошу, помогите ей, – поклонился низенький мужичок. — Как я могу бросить Вашу дочь в беде? Завтра рано утром я приду и осмотрю её. Сейчас я слишком устала и не рискну ставить диагноз. Прошу меня понять. Яньлинь в самом деле выбилась из сил, да и уже было поздно. Утро вечера мудренее. К тому же, ей ещё надо было привести Вэй Ина в порядок. — Конечно, госпожа Цюаньшэн Чжу, – что ж, этот хозяин был намного приятнее в общении, в отличии от некоторых. — Как видите, у Вэй Ина из одежды лишь изношенная рубашка. Не затруднит ли Вас найти детскую одежду и обувь? Эта вся моя просьба. Когда хозяин согласился отдать одежду своего сына, что уже вырос, Яньлинь поднялась к себе в комнату, по пути попросив рабочих набрать бочку горячей воды. А пока её готовили, Яньлинь накормила воронёнка. — Надеюсь, ты не боишься воды, А-Ин? – спросила девушка, пока, подготавливая масла и растворы, чтобы отмыть найдёныша и расчесать спутанные волосы воронёнка, заодно избавившись от вшей. Работы предстояло много. — Нет, не боюсь, – отозвался Вэй Ин. — Почему тот мужчина назвал тебя Цюаньшэн Чжу? Это же не твоё имя. — Верно. Это мой титул. Я лучший целитель нашего времени, – гордо произнесла Яньлинь. — Правда? – восторженно воскликнул воронёнок, а когда получил подтверждение начал задавать вопросы. — А почему тебя прозвали бамбуком? Это потому, что у тебя на одежде изображён бамбук? — И поэтому тоже. Ещё меня так называют из-за моей бамбуковой шляпы, – сняв головной убор, который она носила каждый день, девушка положила его на тумбу, а затем сняла свои высокие перчатки без пальцев и закатала рукава. — Но она чёрная, а бамбук зелёный, – не отставал с расспросами Вэй Ин. — Потому что бамбук был окрашен, – повернувшись к воронёнку, Яньлинь упёрла руки в бока и хитро улыбнулась протеже. — Хватит расспросов на сегодня. Готов к водным процедурам? — Да! Ей потребовалось около часа, чтобы вывести вшей и расчесать колтуны на голове Вэй Ина. Задачу упрощал тот факт, что ребёнок сидел смирно и не мешал процессу, иначе бы это всё могло бы затянуться намного дольше. А чтобы малыш не уснул, Яньлинь задавала ему вопросы о нём. Оказывается ему не три, а пять лет, что обеспокоило целительницу ещё больше. Он выглядел намного младше и был слишком худым для своего возраста. Позвонки на спине с рёбрами были видны очень отчётливо, и на лице, нет пухлых детских щёчек. На улице он оказался две зимы назад и куда пропали родители не знал. В остальном же Вэй Ин рассказывал, как он впервые попробовал мясную рисовую булочку, когда добрая старушка сжалилась над ребёнком и угостила его. А после того, как ребёнок был чист и одет в принесённые одежды белого с зелёным цвета, Яньлинь спросила, не хочет ли он завтра утром сходить и посмотреть с ней, что беспокоит дочь хозяина. Вэй Ин был только за. Ему было интересно посмотреть на работу лучшего медика. На том и порешили. — Кровать тут одна, так что надеюсь, ты не против, уместиться тут вдвоём. — Я много места не займу, – ответил воронёнок, чем вызвал смешок девушки. — Ничего, со временем мы и это исправим. Вэй Ин уснул быстро, прижимаясь к Фэн Яньлинь, свернувшись у неё под боком клубочком. А вот сама брюнетка не сразу смогла сомкнуть глаза. Она поглаживала уже чистые и гладкие волосы ребёнка и думала, правильно ли она поступила? Не сделает ли она хуже тем, что так кардинально изменила ход истории? Но вспоминая, как он жался к ней там, на улице, когда убегал от продавца и как бурно отреагировал на её предложение, вопросы исчезли сами собой. Она не могла неправильно поступить. Она защитит этого ребёнка, а если случится так, что он всё же вступит на путь тьмы, она не отвернётся от него. Ведь теперь они одна семья.

☾ 𝆺 𝆹 𝆺 𝆹 𝆺 𝆹 𝆺 ◯

С дочкой хозяина постоялого двора, к счастью, не оказалось ничего смертельного, так как отец вовремя обратился к Цюаньшэн Чжу. По словам отца девочки, пару недель назад его дочь из активного ребёнка, превратилась в слабую малышку, что вечно хочет спать и почти не ест. Девочка где-то вздохнула пары ядовитого цветка, который вызывает постоянную потребность во сне и не даёт усваивать организму пищу. Он опасен тем, что вызывает анорексию и человек погибает от голода, но так как Яньлинь быстро приготовила отвар с противоядием, опасность миновала. Дав наставления отцу, чтобы его дочь соблюдала определённую диету некоторое время, целительница собрала вещи и вместе с Вэй Ином отправилась дальше. Когда Вэй Ин только увидел Сяо Хэй, то испугался чёрного коня, спрятавшись за Яньлинь. Конь тоже не понимал, откуда рядом с хозяйкой взялось маленькое существо и почему оно крутится вокруг. — А-Ин, это мой конь Сяо Хэй, – решив начать со знакомства, девушка взяла ребёнка на руки, чтобы конь не казался для Вэй Ина таким большим. — Он помогает мне быстрее передвигаться. Тебе не стоит его боятся. Подождав, когда мальчик наберётся смелости и повернётся к коню, Яньлинь погладила морду Сяо Хэя, чтобы он понял, что большой зверь не опасен. — Сяо Хэй, это Вэй Ин и теперь он с нами, так что не обижай его, – конечно же она понимала, что Сяо Хэй долго будет привыкать к Вэй Ину, но для спокойствия ребёнка, можно было и слукавить. Тем более Сяо Хэй был слишком умный для коня. К счастью, много времени у Вэй Ина не ушло на знакомства и уже через одну чашку чая они оседлали чёрного коня и отправились в другой город. Надо было закупить Вэй Ину вещей, а то ей совершенно не нравилось как на нём смотрятся эти светлые одежды. Её путь лежал к границам Цишаня, что славился лучшими тканями. К тому же там проживала одна старушка, которой Яньлинь когда-то вылечила её спину и колени. И так удачно, что она владела магазинчиком, где заклинательница могла достать то, что ей нужно было. Вэй Ин быстро пришёл в восторг от верховой езды и наслаждался происходящим. Он впервые движется так быстро мимо прекрасных пейзажей, под стук копыт. Два года он жил в Илине и не видел ничего кроме серых гор и леса, в который никогда не заходил. Цюаньшэн Чжу сразу заметила блеск в детских глазах цвета грозового неба. — Нравится? – спросила целительница. — Очень! – крикнул мальчик, даря миру широкую улыбку. Похлопав Сяо Хэй по загривку, чтобы конь не сбавлял темпа, девушка отпустила поводья и ухватила мальчика за бока для поддержки. — Расправь руки в стороны, – сказала девушка, после чего на неё посмотрели неуверенно и с толикой волнения. — Тебе понравится. И Вэй Ин поверил ей, разведя руки в стороны. Она хотела подарить ему чувство свободы и жизни. Показать, как прекрасен этот мир. Послышался детский восторженный смех, что так радовал слух заклинательницы. А когда Яньлинь подняла его выше над головой, Вэй Ин не только не испугался, а издал радостный крик. В этот момент, он действительно стал похож на воронёнка, что научился летать. Всё же она сделала правильный выбор, забрав его к себе, а не оставив на растерзание чете Цзян. В небольшой городок на границе Цишаня, дорога заняла два дня. Ночевать приходилось под открытым небом, так как по пути им не встретилось ни одно поселение. Яньлинь было не привыкать так спать, как и Вэй Ину. Мальчик вообще не акцентировал внимание на том, что они спали на опушках прижавшись к боку Сяо Хэя. Он сам вызвался помогать со сбором хвороста для костра и помогал замешивать рис в котелке. Одеяло делили одно на двоих, как и миску риса с палочками. Как-то Фэн Яньлинь упустила момент, что ребёнку нужна своя посуда, поэтому взяла себе на заметку помимо покупки одежды, запастись так же посудой, средством личной гигиены и не плохо было бы купить ему хотя бы пару игрушек. А пока она кормила ребёнка со своих палочек, отдавая ему чуть больше, чем половину миски, а то эта страшная худоба, вообще не радовала глаз. Когда они прибыли в место назначения, Яньлинь сняла комнату с двумя кроватями и оставив Сяо Хэя, направилась в магазинчик старой госпожи Ву. Как и ожидалось, старушка приняла целительницу с теплотой и радушием, а когда Цюаньшэн Чжу сказала, что хочет подобрать несколько комплектов одежды для своего сына, госпожа Ву готова была сшить ему их бесплатно, за исключением зимней накидки, но Яньлинь согласилась взять в подарок лишь один летний комплект. — А-Ин, может ты хочешь себе что-то конкретное? – спросила малыша целительница. Вэй Ин сначала очень стеснялся, но поддавшись уговорам Яньлинь сообщил, что хотел бы чёрные одежды. Целительница добавила от себя, чтобы в одежде присутствовали красные вставки. Всё же Вэй Ин ассоциируется именно с сочетанием чёрного и красного. Госпожа Ву пообещала, что учтёт все критерии и подготовит три зимних и три летних комплекта за два дня. А пока девушка в бамбуковой шляпе с чёрной вуалью докупала ребёнку несколько пар обуви, что уже была готова и всякую мелочёвку. Для вещей Вэй Ина, Цюаньшэн Чжу приобрела отдельный мешочек цянькунь, ведь накупила она не мало. А когда она подошла к тележке с игрушками и сказала Вэй Ину выбирать, что нравится, мальчик растерялся и сказал, что ему и так много чего купили. — Тогда я сама выберу тебе подарок, – не стала давить на ребёнка Бамбуковая дева. — Вот эту, пожалуйста. Яньлинь даже не надо было гадать, что подарить своему протеже. Она помнила, что Вэй Ин, даже когда вырос, обожал игрушку китайский барабанчик, поэтому купила его, отдав счастливому ребёнку. А говорил, что ничего не надо ему. На второй день люди, прознав, что в город приехала сама Цюаньшэн Чжу, выстроились в очередь у гостиной, где она проживала. Проснулась она от того, что её разбудил встревоженный Вэй Ин, говоря, что из окна увидел у входа большое количество людей. И почти весь день они потратили на помощь людям. Были, как и пустяковые просьбы, по типу простуды, так и более серьёзные. Ей пришлось оперировать одного бедолагу с острым аппендицитом, и только под вечер, они, наконец, смогли перевести дух. — Что ж, – Яньлинь завалилась на диван, довольная, но уставшая от продуктивности дня, — сегодня мы заработали довольно много. — Неужели, ты каждый день так проводишь? – изумился воронёнок, присев рядом с целительницей. — Когда как выходит. Бывает заработаю сто серебряных, а бывает и ни одного, – небрежно ответила девушка. — Я хочу передать тебе свои знания и сделать своим преемником. Взглянув на своего малыша, Яньлинь внезапно обнаружила, что Вэй Ин как-то замялся, после её слов, что не очень радовало. Он не выражал желания, но и не возражал. — А-Ин, – сев на диване в позу лотоса и усадив ребёнка напротив, девушка не стала тянуть с важным разговором. — Давай сразу обговорим. Если тебе что-то хочется – ты говоришь мне. Если ты чего-то не хочешь, то тоже говоришь мне. Даже если мне это не понравится, мы с тобой всё обсудим и придём к соглашению, хорошо? Запомни, мы теперь семья, а значит делимся друг с другом нашими мыслями, проблемами и мечтами. Повтори. — Делимся мыслями и мечтами, – тихонько проговорил Вэй Ин. — И проблемами, – напомнила девушка. — Спрошу ещё раз, ты хочешь быть моим учеником? Вэй Ин думал, а Яньлинь не стала на него давить и подгонять. Пусть он сам обдумает этот вопрос и примет решение. Она никого не собиралась принуждать к чему-либо, и реакция ребёнка ей не нравилась. Было ощущение, что он будет делать то, что она захочет, даже если не хотел этого делать, а это было неправильно. — Я хочу быть твоим учеником, – уже более уверенно сказал воронёнок. — И я хочу стать очень сильным, чтобы защищать нас и Сяо Хэй. Как она и предполагала, Вэй Ин был прирождённым заклинателем, а не целителем. Но это ничуть не расстроило Цюаньшэн Чжу. Даже, если бы он не захотел, она бы не отказалась от него. — Хорошо. Тогда я обучу тебя основам, чтобы быть спокойной, что ты будешь в порядке, – заметив, что ребёнок мнётся, словно хочет что-то сказать, девушка строго посмотрела на воронёнка. — Вэй Ин, о чём мы только что говорили? Но Вэй Ин лишь интенсивно замотал головой, показывая, что пока не готов к тому, чтобы поделится своими мыслями. И Яньлинь принимала его решение. — Хорошо. Если это никак не вредит тебе или другим, можешь не говорить. — Нет, я скажу! – тут же подорвался воронёнок, чем даже немного напугал Цюаньшэн Чжу. — Просто пока рано! Но я скажу, честно. — Ты подумал, что обидел меня, – пришло осознание, и когда она получила неловкий кивок, подтверждающий подозрения, не сдержала смешок. — О, Небожители. А-Ин, ты ни в коем случае не обидел меня. Я лишь просила тебя быть со своими желаниями и стремлениями. У каждого есть свои мысли, которые мы не хотим или не можем открыть другим. И у нас есть тайны. Просто будь собой. Погладив ребёнка по волосам, целительница не сдержалась и, схватив Вэй Ина, притянула к себе и начала щекотать, чем вызвала детские визги и смех. Ребёнок слишком сильно загрузил свою головку ненужными мыслями, поэтому Яньлинь решила отвлечь их обоих от тяжёлых размышлений. Они бесились и бегали по комнате до позднего вечера, пока хозяйка гостиной не сделала им замечание, поэтому пришлось успокаивать рвущийся наружу смех и ложиться спать. Через неделю, Фэн Яньлинь с Вэй Ином отправились в следующий городок, где остановились лишь на ночь, так как помощь Цюаньшэн Чжу там никому не требовалась. В скором времени Яньлинь начала обучение Вэй Ина для формирования золотого ядра. Целительница в очередной раз похвалила себя, что уделила внимание и этому моменту. Так как А-Ин не вступит в орден Юньмэн Цзян, надо было придумать, где в будущем он получит заклинательский меч. И ответ пришёл быстро. Она написала письмо своему шифу , где рассказала о том, что взяла на своё попечение ребёнка, у которого есть все задатки сильного заклинателя, потому она просила о помощи в будущем, чтобы Вэй Ину изготовили меч в храме. А также ещё одно брату, где рассказала ему про преемника. Сяо Чу был не простым соколом. Он всегда следовал за хозяйкой и мог доставить письма отправителю, где бы он не находился. Услышав имя сокола, А-Ин так громко смеялся, что вся округа, наверное, слышала. Яньлинь же состроив оскорблённую мордашку, проворчала, что имя хорошее. Помимо формирования ядра, воронёнок обучался основам целительства. Цюаньшэн Чжу учила его какими свойствами обладают определённые травы, какие лучше не трогать, а с какими надо быть осторожными. После того, как этот материал был усвоен они начали учиться изготавливать пилюли и смеси. Например, Вэй Ин быстро освоил рецепт от головной боли и от коликов в животе. Минуло полгода, как Цюаньшэн Чжу забрала Вэй Ина с улиц Илина. Их отношения перешли уже на другой уровень. Яньлинь сама не заметила, как привязалась к своему воронёнку, но она чаще стала щипать его за носик, а когда он заболевал, не отходила от его кроватки до полного выздоровления Вэй Ина. Если он поранится, Яньлинь залечивала все царапины приговаривая заговор против боли и целуя место пореза. Ей хотелось оберегать ребёнка от всех невзгод и его желания встали для неё на первое место. А-Ин стал ей сыном, которого целительница полюбила всем сердцем. За время их странствий Вэй Ин набрал вес и более не был похож на скелет для изучения анатомии человека. И щёчки, наконец, приобрели привычную детскую пухлость. Яньлинь была в таком восторге, что частенько стала тискать ребёнка за них. В скором времени, странники вернулись на территории Юньмэна. Яньлинь хотела приобрести ученический меч, ведь она чувствовала, что в скором времени её воронёнок сформирует своё ядро. Цюаньшэн Чжу решила попытать счастье в столице, надеясь, что чета Цзян даже не обратит на неё внимание. Отдавать своего воронёнка на растерзание этой семейки она не намеревалась, а враждовать с целым великим орденом было бы нежелательно, так как на территории Юньмэна росли необходимые ей травы. Да и кто бы, что бы не говорил, Юньмэн был самым красивым из всех, что успела повидать Яньлинь за время странствий. Найдя искусного мастера, Цюаньшэн Чжу попросила его сделать меч для А-Ина. Мастер оказался очень приятным мужчиной, не смотря на грозный вид, и сразу узнал кто к нему пожаловал. Он скинул половину суммы, аргументируя свой поступок тем, чтобы у целительницы остались хорошие впечатление от столицы, и она почаще сюда приезжала. В благодарность, Яньлинь бесплатно проверила его с семьёй на здоровье, в конце наказав принимать мужчине побольше витаминов. Меч был обещан к полудню завтрашнего дня, поэтому странники решили прогуляться по Пристани. Она давно мечтала попробовать знаменитые семена лотоса и угостить ими А-Ина. — А-Ин, не отпускай мою руку. Не хочу тебя потерять, – сказала Яньлинь, когда они шли по кипящему жизнью базару. — Хорошо, – весело протянул воронёнок, вертя головой во все стороны. Подойдя к продавцу семян лотоса, девушка начала выбирать какие лучше стебельки взять, с чем ей помогал старичок, торгующий сим деликатесом. Пока она выбирала, за рукав начал дёргать ребёнок, привлекая к себе внимание. — Яньлинь, можно мне немного денег, я хочу кое-что купить, – заговорчески прошептал Вэй Ин. — Подожди немного, я выберу семена, и мы сходим, купить то, что ты хочешь, – погладив воронёнка по голове, улыбнулась ему целительница. — Нет, я должен купить это сам, – возразил мальчик. — Это рядом, поэтому я точно не потеряюсь. — Хорошо, тогда я подожду тебя тут, – дав ребёнку серебряник, согласилась Цюаньшэн Чжу. — Только помни: с незнакомцами не разговаривай... —... и не позволяй им увести тебя. Я всё помню, – перебил девушку Вэй Ин и умчался. — Вот негодник, – проворчала Яньлинь под тихий смех старика-продавца. Как и обещал, Вэй Ин вернулся быстро, где его ждала Яньлинь с мешочком семян. Воронёнок вернул сдачу девушке, но тайну своей покупки не раскрывал, заставляя любопытство Фэн Яньлинь расти всё больше, но этот несносный мальчишка упорно держал рот на замке, хитро улыбаясь на её уговоры. Ну, ничего. Она ещё припомнит ему эту пакость. Утром следующего дня, Яньлинь оставила Вэй Ина в гостинице, оставив наставления, чтобы он никуда не уходил, и пошла забирать меч для него. Это конечно не заклинательский, но для тренировок самое то. Свой меч, он получит, как только подрастёт и обретёт золотое ядро. Тем более шифу приглашал её погостить, а заодно представить своего протеже. Как-нибудь, обязательно надо будет навестить шифу и своих шиди. По пути домой, Яньлинь не смогла удержаться от соблазна купить им с А-Ином карамелек, которые девушка так обожала. Вот только всё предвкушение улетучилось, когда целительница увидела у порога гостиной Вэй Ина рядом с мужчиной, который будто бы заманивает её ребёнка. Сжав зубы от злости и обнажив Ю Ду У, Цюаньшэн Чжу бросилась на защиту своего ребёнка. Возникнув между своим воронёнком и мужчиной, она приставила Ю Ду У к сонной артерии незнакомца, спрятав Вэй Ина за собой. — Один порез и ты труп, – зло прошипела девушка. Ю Ду У не просто так назван ядовитым туманом. Яд для этого клинка, Яньлинь разработала сама, пропитывая им лезвие сто дней и ночей. Малейшая царапина и человек лишается зрения в течении пяти дней, даже не подозревая об этом. А его глаза покрывает серая дымка подобная туману. И так как этот яд был разработан самой Цюаньшэн Чжу, то и противоядие было только у неё на случай, если она сама порежется во время его чистки. И то со временем пропала и эта надобность, так как Яньлинь, будучи учеником храма Байсюэ, истязала своё тело ядами, на случай, чтобы её никто не мог отравить. Когда мужчина выпрямился в полный рост, желание Яньлинь перерезать ему горло лишь усилилось. Перед ней стоял глава ордена Юньмэн Цзян - Цзян Фэнмянь. Вот же заноза. Всё-таки нашёл их. Но Цюаньшэн Чжу сделала вид, что понятия не имеет, кто перед ней. — Что Вам понадобилось от моего сына? – оскалилась целительница, подобно дикой волчице, которая защищает своё дитя. Вэй Ин, позади уцепился за её бледно-зелёное ханьфу. — Прошу прощения, если напугал Вас, госпожа Цюаньшэн Чжу, – спокойным и притворно-мягким голосом сказал мужчина. То, что он понял кто перед ним, немного облегчало задачу. Пусть будет настороже. — У меня не было злого умысла. — Вы знаете кто я. Вот только, я не знаю кто Вы, – и не думая убирать лезвие от шеи мужчины, прошипела сквозь сжатые зубы девушка. Конечно же, она знала кто перед ней. Вот только Яньлинь, никогда не пересекались с Цзян Фэнмянем, потому и не могла его знать. Саму девушку узнавали по бамбуковой шляпе с чёрной вуалью и узорам бамбука на одеждах и ножнах меча. Поэтому её знали если не все, то большинство. — Моё имя Цзян Фэнмянь, – тут же представился глава Юньмэна. — Могу ли я попросить Вас опустить меч? На улице уже начали собираться зеваки, заинтересованные происходящем. Не каждый день увидишь, как Бамбуковая дева угрожает главе ордена знаменитого клана мечом. А Яньлинь боролась с желанием перерезать этому человеку сонную артерию. Её останавливал лишь жавшийся к её ноге воронёнок. — Прошу прощения, глава ордена Юньмэн Цзян, – всё же убрав Ю Ду У в ножны, Яньлинь поклонилась человеку выше её по статусу. — Я испугалась за своего сына, потому и не признала Вас. — Вэй Ин Ваш сын? – удивлённо спросил Фэнмянь. — И не только. Вэй Ин мой сын, преемник и единственный ученик, – найдя рукой ладошку воронёнка, Цюаньшэн Чжу взяла его за руку. Цзян Фэнмянь был в растерянности. Его тоже можно было понять, ведь он так долго искал сына лучшего друга и возлюбленной, а когда, наконец нашёл, Бамбуковая дева называет этого ребёнка своим. Немного успокоившись, Яньлинь решает, что лучше всего будет просто переговорить с этим мужчиной, чтобы он оставил их в покое. — Не лучшее место, для разговоров. Позвольте предложить Вам отведать чашку чая, – разговор был лучшим вариантом, но он явно не должен был состояться на улице, на глазах посторонних. — Это будет честью, отведать чашку чая с Цюаньшэн Чжу. Они направились в ресторан неподалёку и попросили хозяина отдалённый столик на втором этаже. Взрослые заказали только зелёный чай, в то время как ребёнку вкусный суп из свиных рёбрышек и лотоса. И за себя, и за ребёнка, целительница заплатила сама. — Полагаю, что лучше начать нашу беседу с Ваших объяснений, глава Цзян, – когда официант подал заказ и ушёл, сказала Яньлинь. — Полагаю, что так, – кивнул в знак согласия мужчина и поведал историю о том, что отец Вэй Ина является лучшим другом Фэнмяня. Что, узнав о трагедии, он искал осиротевшего мальчика, чтобы забрать под свою опеку. Яньлинь и без его рассказа знала всё это, но не могла же она всё как на духу выложить мужчине. — Поэтому я и повёл себя так безрассудно, когда увидел мальчика, тем самым напугав Вас. Сделав вид, что думает над сказанным, девушка старалась придумать, как заставить мужчину забыть о своей затее. Он, конечно, молодец, что не бросил сироту, но он совершенно не подумал о чувствах своих детей и жены. Какого было им, когда всю любовь и заботу он отдавал чужому ребёнку? — А что насчёт Вашей супруги и детей? – не сдержалась от вопроса Яньлинь, чем удивила собеседника. — Не могу понять, при чём тут они, – зря он так сказал. Эта фраза звучала так, будто они говорили о совершенно посторонних людях, в то время как о Вэй Ине он говорил с заботой и теплом. — А-Ин, – обратилась к сыну целительница, что тихо сидел, когда уже доел свой суп, — подожди нас у лестницы. Если к тебе будут подходить работники, дай им вот это за неудобства, – сказав это, Цюаньшэн Чжу вложила в ладошку небольшой слиток серебра и ободряюще улыбнулась. — Всё хорошо, А-Нян? – обеспокоенно спросил воронёнок. Услышав, как Вэй Ин обратился к ней, Яньлинь еле сдержалась, чтобы не показать, как удивилась, а затем испытала огромное счастье. Впервые Вэй Ин назвал её мамой. Это чувство можно сравнить с тем, когда ты слышишь первое слово своего ребёнка, который пытается сказать "мама". Сдержать любящую улыбку, Яньлинь была не в силах. Не будь тут Фэнмяня, она бы вполне могла и прослезиться. — Всё хорошо, А-Ин. Просто нам надо с главой Цзян кое-что обсудить. Это ненадолго, обещаю, – чуть взлохматив чёрные волосы ребёнка, и дождавшись, пока Вэй Ин отойдёт, улыбка тут же исчезла с лица и на главу Цзян, с холодом смотрели светлые серые глаза некогда наследницы ордена Фэн. — Что значит, при чём тут Ваши дети с супругой? Хотите сказать, что даже не задумывались о их чувствах? — Речь шла о Вэй Ине, – нахмурился Цзян Фэнмянь, на резкую смену настроения собеседницы. — Уверен, он бы хорошо поладил с Цзян Чэном и Цзян Яньли... — Глава Цзян, – перебила его девушка в бамбуковой шляпе с чёрной вуалью, — Прошу прощение, что задаю столь личный вопрос, но мать Вэй Ина – это ваша возлюбленная? Ей даже не нужен был ответ на этот вопрос. Даже если бы она не знала, то поняла бы ответ по его реакции. Его не волновали свои дети, так как они были не от любимой женщины. Вэй Ин похож характером на свою маму, а Цзян Чэн имел вспыльчивый нрав Пурпурной паучихи. Вот почему он не любил собственного сына. — Можете не отвечать, – вскоре сказала целительница, когда глава Цзян уже собирался что-то сказать. — Видно, я попала в цель. Я скажу одну вещь, а затем мы с Вэй Ином уйдём. Вы хотите забрать ребёнка лишь потому, что он единственное напоминание о Вашей любви. И даже зная, что мальчик уже имеет семью, хотите забрать его. Это не честно и эгоистично по отношению к Вашей семье. Такому человеку я никогда не доверю своего ребёнка. — Вэй Ин не Ваш сын... — Мой, – тут же отрезала Цюаньшэн Чжу. — Я нашла его на улицах Илина, в начале зимы, когда на нём была лишь одна изношенная рубашка. Даже обуви не было. Я была той, кто выходила его и обучаю тому, что знаю. Вы никогда не видели его, в то время как я каждые вечер и утро расчёсываю его волосы. Поэтому, я прошу Вас оставить нас в покое и сосредоточиться на своей семье. У Вас есть свои дети и жена. Так заботьтесь о их счастье. Допив уже остывший чай за один глоток, Цюаньшэн Чжу попрощалась и направилась к выходу, где её ждал маленький воронёнок. — А-Нян! – увидев идущую к нему целительницу, крикнул ребёнок и подбежал к ней и обнял за талию. Только сейчас Яньлинь осознала, что за полгода Вэй Ин немного прибавил в росте. — Всё хорошо, А-Ин, – ободряюще улыбнулась сыну целительница и обняла в ответ. — Мы лишь поговорили немного и обсудили взрослые дела. А теперь пошли домой. Я купила нам карамельные конфеты. Яньлинь так и не оглянулась назад. Ей было всё равно, остался глава Цзян или ушёл обратно в Пристань Лотоса. Свои проблемы он пусть разбирает сам, а их с Вэй Ином пусть не трогает. Мужчина сам обрёк себя на брак с Мадам Юй и завёл детей. Вот пусть это будет его головной болью. Нечего во всё это впутывать ни в чём не повинного ребёнка, под предлогом, что он не может оставить сына своего лучшего друга. И вообще, будь её воля, она бы и Яньли с Цзян Чэном забрала. Мысли терзали Яньлинь до самой комнаты в гостиной. Как только дверь закрылась, девушка почувствовала головную боль от этого утомительного события. Завалившись на кровать, целительница тяжело вздохнула и коснулась ладонью лба, словно это могло уменьшить мигрень. — А-Ин, прошу подай мне настойку от головных болей, – прежде, чем поговорить с ребёнком, надо было привести свои мысли в порядок. Вэй Ин молча выполнил просьбу целительницы, стоя возле кровати и поглаживая её по волосам заговаривая боль, как это делала Яньлинь, когда у него самого что-то болело. Цюаньшэн Чжу не удержала улыбки от этого жеста и ждала, когда настойка подействует. Воспоминания, как воронёнок называл её А-Нян, прокручивались в голове раз за разом, вытесняя мысли о главе Цзян с его проблемами. Вэй Ин стал её новым смыслом в этом мире. Он напоминал ей Хонгуи. Такой же жизнерадостный, весёлый и болтливый. И ей так хотелось видеть этот огонёк в глазах цвета грозового неба. — А-Ин, – спустя какое-то время позвала его девушка не в силах подавить счастливую улыбку. — Ты правда считаешь меня матушкой? — Да, но всё стеснялся сказать, – видя, что целительница испытывает счастье от его слов, смятения и волнения покинули его, заставляя тоже улыбаться. — Ты тоже стал мне сыном, А-Ин, – утащив ребёнка в объятия, сказала Яньлинь. — Отныне тебе разрешено называть меня только так. Ты всё понял, воронёнок? — Понял, А-Нян, – засмеялся мальчик, услышав своё любимое прозвище. — Значит, теперь мы с тобой мать с сыном. Поэтому готовься к тому, что я буду приставать к тебе со своей заботой и нравоучениями, – говоря всё это, начала щекотать своего ребёнка Яньлинь. – Отныне не жди от меня поблажек. – А-а-а! Не надо, А-Нян! Аха-а-а! Щекотно! – верещал воронёнок, извиваясь, стараясь спастись от щекотки. — Твоя А-Нян хочет сладости, а ты пахнешь, как карамелька. Ням-ням-ням-ням, – играючи Яньлинь начала изображать, словно кушает маленькие ушки Вэй Ина, вызывая ещё больший визг ребёнка. — Не пахну! Я не карамелька! – сквозь смех кричал Вэй Ин. — Значит нам надо срочно съесть те карамельки, что я купила, – пощадив сына, сказала Цюаньшэн Чжу потеревшись своим носиком о маленький носик Вэй Ина. — А не то, я точно, тебя съем. Когда Яньлинь доставала сладости, Вэй Ин протянул ей маленькую обёртку бумаги. Девушка сначала удивилась, но приняла скромный подарок, тут же разворачивая бумагу, под внимательный взгляд детских глазок. Внутри оказалась подвеска, что цеплялась, как украшение за шляпу. Она представляла из себя чёрную нить, на которой висел лотос из белого нефрита с аметистовыми бусинами и нежно-фиолетовой маленькой кисточкой на конце. — Спасибо, А-Ин, – растроганно поблагодарила заклинательница, мальчика. И тут же зацепила подарок на шляпу слева от чёрной вуали. — Мне идёт? — Очень. Моя А-Нян самая красивая, – не удержавшись девушка притянула сына к себе и поцеловала пухлую щёчку. Съев все сладости, Бамбуковая дева с ребёнком, не остались на ночь в гостинице, как планировали изначально, а оседлав Сяо Хэя двинулись дальше в свои странствия. И уже через две недели, благодаря тренировкам с Яньлинь, Вэй Ин пробудил в себе сильное золотое ядро. Решив оставить странствия, Цюаньшэн Чжу, вместе с сыном возвращается в храм Байсюэ, где она представляет своего ребёнка своему шифу. Сейчас Цюаньшэн Чжу, хотела сосредоточиться на усилении ядра А-Ина и его владении мечом, поэтому путешествия пришлось отложить. Вэй Ин усердно тренировался с мечом, а вечерами Яньлинь помогала ему усилить его ядро. Они пробыли в храме два года и за это время Вэй Ин подрос и доставал Яньлинь уже по грудь. Его мастерство превосходило все ожидания и к семи годам он был выносливее многих своих шисюнов и был гордостью великой Цюаньшэн Чжу. Помимо мастерства меча, воронёнок не забросил и медицину, и начал проявлять дух экспериментатора и изобретателя. В столь малом возрасте, он придумал печать Связывающей нити и мог взломать защитную печать средней сложности. — Он в самом деле не твой кровный сын? – как-то спросил её шифу, когда Вэй Ин был пойман старшими за очередной проказой. — Иногда я тоже задаю себе этот вопрос, – довольная, ответила тогда Яньлинь, отпивая глоток чая. Когда шифу убедился в силе и готовности ученика своей ученицы, то дал согласие на изготовление меча, который был готов уже через неделю . В этот раз, лезвие меча было чёрным, с красно-серой рукояткой. Ножны клинка так же были черны, а украшали их серебряные узоры подобные печати. Семь дней Вэй Ин медитировал с мечом, призывая в него душу, что станет его верным другом и защитником на поле боя. Он прерывался лишь с наступлением ночи и вновь садился в позу лотоса с рассветом. Яньлинь, хоть и сама прошедшая через этот этап, призывая душу Ю Ду У в меч, но каждый день наведывалась проведать сына, наблюдая за ним на расстоянии, чтобы не отвлекать. Разница была лишь в том, что в силу обстоятельств, Яньлинь получила меч лишь в пятнадцать, а Вэй Ину было всего семь. — Тебе не стоит беспокоиться А-Янь, – послышался голос шифу, когда целительница в очередной раз пришла проверить своего ребёнка. — В своё время ты просидела десять дней и ночей без продыху, призывая душу Ю Ду У. — Знаю, шифу, – грустная улыбка появилась на её лице и с нежностью погладила свой меч. — Но Вэй Ин ребёнок, в то время как я уже была подростком. — Да, Вэй Ин – ребёнок. Но не забывай, что это благодаря тебе, он овладел такой силой, – подметил мудрец, поглаживая свою чёрную бороду. — Сейчас он способнее многих своих шисюнов. — Он очень усердный и способный. Ай, – гордо сказала девушка, за что получила по носу от шифу. — Будешь так нос задирать, он тебе обзор загородит, – запричитал мужчина, на что девушка лишь посмеялась. — Как может мать не возгордиться своим ребёнком? Вы ведь сами гордились нами с Сун Ланем в своё время. — Не доросла ещё до такого, негодница. Все мои седые волосы, твоя заслуга, – ворчал шифу на свою ученицу. — За это тебе придётся угостить шифу чарочкой вина. Когда Вэй Ин, наконец, смог призвать сильную душу, как и в новелле, он долго не мог придумать имя своему мечу. И перебрав две сотни имён, попросил Яньлинь помочь ему. — И как же ты хочешь, чтобы я назвала твой меч? – спросила девушка. — А какая разница, А-Нян? – спросил тогда воронёнок. — И действительно, – пытаясь сдержать свой смех, по хитрому улыбнулась девушка. И на следующий день на ножнах выбили иероглифы Суйбянь . Цюаньшэн Чжу не удержалась и решила не менять эту деталь. Да и самому Вэй Ину очень понравился такой вариант. Он даже скорее был в восторге. Пользоваться мечом он в полной мере пока не мог в силу телосложения, но уже через три года, вполне сможет пользоваться его силой по полной. И вот, по истечению двух лет, странники снова отправились в путешествия по просторам Поднебесной.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.