В отражении прошлого| часть 2.

NC-17
Завершён
17
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 18 673 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 32 Отзывы 5 В сборник

Глава 3

Настройки

Софи

      Резкий стук заставил меня проснуться. На краю кровати сидела женщина, держа в руке книгу. Она читала, я не хотела ей мешать, но…             — Софи, доброе утро!             Она отложила книжку и поглядев на меня улыбнулась мне.             — Я жена Уильяма, Эмма, я так рада с тобой познакомиться.             — Здравствуй, — я обняла ее находясь все еще сонной.             Прижав ее к себе, я уловила аромат свежеиспеченного хлеба.             — Уильям?             — Да, он все мне рассказал. Я поначалу не поверила, но…мне нужно будет извиниться перед ним, — мы обе захихикали.             Служанки помогли мне одеться и я умылась.             — Ах, да, тебя ждет маленький сюрприз, — она подмигнула мне и вышла из комнаты.             Сюрприз? Что это может быть?             — Госпожа?!             — Кэтрин?             Я была безмерно рада ее увидеть, она подбежала ко мне, отбросив все приличия, да они и не нужны, когда есть она и я. Я обняла ее так сильно, так крепко. Мне пришлось пустить слезу, сколько еще слез я пророню, когда встречу всех тех, по которым я так скучала.             — Госпожа, я…я не верю своим глазам, вы здесь, вы…             — Кэтрин, я так…скучала.             — Я тоже.             Эмма дала нам время уединиться. У меня было столько вопросов, Кэтрин не отставала от меня и задавала кучу интересных вопросов от которых мне было не убежать.             — После вашего отъезда в Индию, мне пришлось вернуться в Лондон и устроиться на другую работу.             — Почему? Ведь ты могла остаться здесь.             — Могла, и господин просил меня остаться, но я не могла…моя мама приболела и мне пришлось уехать. Я устроилась к одной госпоже и проработала там год, а потом…матушки не стало, — улыбка сползла с ее лица и я прижала ее к себе. — И вы вернулись, я так обрадовалась, я так…прошу вас, возьмите меня обратно, я хочу быть с вами…прошу.             Я заулыбалась и прижала ее еще крепче.             — Ну конечно, куда я без тебя.             — Мне нужно поговорить с господином.             — Конечно.             Она вскочила и ушла к Уильяму. За завтраком ко мне присоединилась вся семья Бэрроу, и я ощутила новый прилив радости и эмоций.             — Передай мои счета юристу, и пусть проверит еще раз.             — Да, господин.             Я посмотрела на Уильяма, он был чем-то озадачен.             — Что такое?             Ни Эмма, ни он не ответили мне.             — У нас кое-какие проблемы с финансами, Софи, не переживай, мы все уладим, — я проглотила помидор и отложила приборы.             — А мои финансы?             Я помню, что Уильям как-то говорил мне о том, что у меня должны быть свои сбережения. Этим процессом должен был руководить банк.             — Э…да, твои финансы в банке, их никто не трогал.             — И сколько там?             Я не знала, какие значения имели деньги в это время, но когда Уильям назвал число, я оторопела и удивилась, прилично удивилась. Я была миллионером.             — Так что…ты смело можешь взять их и…             — Нет, — я посмотрела на детей и потом на Эмму. — Они мне не нужны. Ты должен был подумать о своей семье и взять их.             — Но…             — Но я бы не смогла… — я помолчала. — Вернуться.             Эмма, Уильям знали о чем шла речь, но дети и слуги, что находились с нами в одном помещении, нет.             — Прошу тебя, сделай это ради нас. Мне сейчас некуда идти, и я пока здесь, но это не продлиться долго, я поступлю в эту королевскую академию искусств и начну сама зарабатывать.              — Нет, никакой речи о том, чтобы уйти не будет. Это твой дом, ты останешься здесь, как настоящая его хозяйка.             Слуги переглянулись. Да, я была хозяйкой этого дома, но в свое время.              — Хорошо. Мне…не нужно в город, хочу навестить Изабель.             — Я отвезу тебя, а по дороге заскочу в банк.             — Вот и ладно.             Я поблагодарила поваров и слуг, отчего они удивились моему внезапному поведению и ушла собираться. Кэтрин согласилась поехать со мной и помогла мне собрать вещи.             — Вы ведь знаете о том, что его милость…виконт…он…             Рука застыла над чемоданом. Семейная суета и воссоединение отогнали мрачные мысли о том, что Тимоти сейчас на войне. Ком поступил к горлу и мне стало нечем дышать. Я вспомнила его лицо, все моменты разом пробежали перед глазами. Я опустилась на пол и прижалась к кровати. Подогнула колени и дала волю слезам.             Я знала, что он не умрет, что он вернется, но осознание того, что его могут ранить, съедало меня изнутри.             — Госпожа, простите меня…простите…             — Нет, ты не…ты не виновата, Кэтрин.             Она стала успокаивать меня, поглаживая по спине. И это помогло.             Карета с Уильямом уже ждала нас. Я попрощалась с Эммой и с детьми. Выглянув в окно я будто снова и снова проезжала по этим знакомым дорогам и тропам. Все было на своем месте, ничего не изменилось. Кроме снега, в этом году, по словам Уильяма его не так много. На мне было пальто и платок.             Дом Изабель по прежнему был прекрасен. Когда Уильям уехал, мы постучались и нам открыл слуга. Войдя в прихожую я ощутила знакомые запахи. Но звуков шаловливых девочек нет. Я сняла с себя верхнюю одежду и отдала Кэтрин, она встретила своих знакомых подруг и ушла на кухню.             Я прошла дальше, войдя в гостиную я никого не обнаружила. Что ж, может быть они уехали? Или девочки сейчас занимаются у себя? Пройдя в их комнаты, там тоже было пусто. Пальцами я касалась посуды, картин, мебели, все больше и больше погружаясь в прошлое.             Я остановилась около картины, портрета Тимоти. Его я раньше не видела, ведь здесь он изображен в военной форме. И она ему шла, он стал взрослей и мудрей, но грусть читалась в его глазах. И я хотела познакомиться с автором этой картины и научиться так же умело передавать эмоции.             — Юная леди, вы к кому? — звонкий голос Изабель прозвучал за моей спиной и я медленно стала оборачиваться. — О, Боже… Боже!             В руках она держала спицы и обронила их, уставившись на меня.             — Софи!             Я пожала губы, пора прекращать плакать.             — Изабель!             Я будто коснулась своей матери, ее тепло окутало меня. я положила свою голову ей на плечо и сжала ее талию.             — Как ты… Боже мой, не верится.             — Я тоже рада вас видеть.             Она взяла меня за руку и повела в библиотеку, в которой сидела вся чета семейства Шаламе.             Девочки завидев меня, стали кричать и тем самым напугали своего учителя по музыке. А взрослые сыновья отложили свои газеты и книжки и тоже встретили меня с объятьями.             — Надо же, наша дорогая Софи вернулась! — произносит Артур.             Софи.             Они звали меня Софи.             — Уильям нам все рассказал, Софи, прости, что мы не знали, что мы называли тебя Мэри.             — Ничего, все в порядке.             Для них я всегда буду оставаться сестрой близнецом Мэри. Но свою правду я знала и всегда буду знать. Девочки проводили меня до своих комнат и показали свои книжки, в которых были вложены сухие лепестки.             — Я знала, что ты вернешься.             — Да, я так рада, — Брит и Лиз нисколько не изменились, все так же любили веселиться и все так же любили шалости.             А вот Мэриан стала взрослой леди, которую в этом году ожидал выход в свет. Она был скромна со мной и будто боялась говорить, но я знала, что причина кроется в ее поведении.             С братьями Тимоти я успела поговорить отдельно. Хэнк и Артур только вчера вернулись из своего путешествия, а Энтони и Марк работают в банке, в котором у меня был открыт счет.             — Надеюсь, ты не уедешь обратно в Индию?             — Нет, Хэнк, это все, мое путешествие пришло к концу.             — Но…но что же произошло, Софи, Тимоти нам так и ничего не объяснил.             — А что он вам сказал? — мне самой было любопытно узнать.             — Сказал, что тебе стали угрожать какие-то люди и он увез тебя…             — Да, и посадил на корабль, который увез в Индию.             У меня не было выбора и мне пришлось это подтвердить.             — Да ты у нас криминалистка, — подначивал меня Энтони.             Изабель пригласила нас ко столу. От нее я узнала самые свежие и старые новости. Ничего собственно не изменилось, кроме…             — Барон развелся со своей женой, печально конечно но…ничего не поделаешь, она всегда была ветреной женщиной.             — Мама, она женщина легкого поведения.             — Брит.             — Мы не знаем никаких новостей от Тимоти, сами ломаем голову, держимся изо всех сил.             — Уверяю вас, Изабель, с ним все в порядке. Я это знаю.             — Я рада, что ты с нами. И ты как раз вовремя приехала. Сегодня состоится бал у наших соседей напротив. Они новые люди, мы с ними не так близки, я буду рада, если ты пойдешь с нами, а Артур будет тебя сопровождать, — я смотрю на Артуру, который кивнул мне.             — Только не говори это моему брату, когда вернется с войны.             — Не буду, Артур!             У меня не было платья, да и откуда я могла знать о таком мероприятии. Мэриан выросла и мы носили с ней один размер. Одолжив мне одно из своих платьев я ушла одеваться. Мне будет в радость снова оказаться на балу.              — Ты готовы, госпожа? — в комнату входит Кэтрин, держа в руке поднос с чаем.             — Готова.             Она посмотрела на меня и одобрила, подарив мне свою улыбку.             В холле меня поджила Артур, который галантно подставил свою руку.              — Будет скучно, дай мне знать, уведу тебя в публичный дом или в клуб.             — Ахахахах…мы можем сделать это сейчас.             Он не сразу понял, что я дразнила его и ущипнул меня за плечо.              Бал выглядел обычным, мода не изменилась. Я познакомилась с хозяйкой дома и с ее дочерями. Когда мы прошли в огромный зал, я заметила витражи, они переливались всеми цветами радуги. Я отпустила Артура и подошла к столу с лимонадами.              — Для Мэриан это лишь подгонка, разминка перед настоящим балом. Она очень переживает. Я могу тебя попросить поговорить с ней?             — Конечно, Изабель.             — Дамы!             К нам подошла девушка с красивыми чертами лица и с улыбкой фотомодели моего времени. Она поприветствовала Изабель, с которой была знакома.             — Это Поппи, они с Тимоти с детства знакомы, вместе играли в песочнице, что когда-то сделал мой муж.             — Рада с вами познакомиться, Софи, многое о вас слышала.             Интересно, что?             — Вы знакомы с Тимоти?             — Ну конечно, ведь я его невеста.      
17 Нравится 32 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (4)