Софи
Резкий стук заставил меня проснуться. На краю кровати сидела женщина, держа в руке книгу. Она читала, я не хотела ей мешать, но… — Софи, доброе утро! Она отложила книжку и поглядев на меня улыбнулась мне. — Я жена Уильяма, Эмма, я так рада с тобой познакомиться. — Здравствуй, — я обняла ее находясь все еще сонной. Прижав ее к себе, я уловила аромат свежеиспеченного хлеба. — Уильям? — Да, он все мне рассказал. Я поначалу не поверила, но…мне нужно будет извиниться перед ним, — мы обе захихикали. Служанки помогли мне одеться и я умылась. — Ах, да, тебя ждет маленький сюрприз, — она подмигнула мне и вышла из комнаты. Сюрприз? Что это может быть? — Госпожа?! — Кэтрин? Я была безмерно рада ее увидеть, она подбежала ко мне, отбросив все приличия, да они и не нужны, когда есть она и я. Я обняла ее так сильно, так крепко. Мне пришлось пустить слезу, сколько еще слез я пророню, когда встречу всех тех, по которым я так скучала. — Госпожа, я…я не верю своим глазам, вы здесь, вы… — Кэтрин, я так…скучала. — Я тоже. Эмма дала нам время уединиться. У меня было столько вопросов, Кэтрин не отставала от меня и задавала кучу интересных вопросов от которых мне было не убежать. — После вашего отъезда в Индию, мне пришлось вернуться в Лондон и устроиться на другую работу. — Почему? Ведь ты могла остаться здесь. — Могла, и господин просил меня остаться, но я не могла…моя мама приболела и мне пришлось уехать. Я устроилась к одной госпоже и проработала там год, а потом…матушки не стало, — улыбка сползла с ее лица и я прижала ее к себе. — И вы вернулись, я так обрадовалась, я так…прошу вас, возьмите меня обратно, я хочу быть с вами…прошу. Я заулыбалась и прижала ее еще крепче. — Ну конечно, куда я без тебя. — Мне нужно поговорить с господином. — Конечно. Она вскочила и ушла к Уильяму. За завтраком ко мне присоединилась вся семья Бэрроу, и я ощутила новый прилив радости и эмоций. — Передай мои счета юристу, и пусть проверит еще раз. — Да, господин. Я посмотрела на Уильяма, он был чем-то озадачен. — Что такое? Ни Эмма, ни он не ответили мне. — У нас кое-какие проблемы с финансами, Софи, не переживай, мы все уладим, — я проглотила помидор и отложила приборы. — А мои финансы? Я помню, что Уильям как-то говорил мне о том, что у меня должны быть свои сбережения. Этим процессом должен был руководить банк. — Э…да, твои финансы в банке, их никто не трогал. — И сколько там? Я не знала, какие значения имели деньги в это время, но когда Уильям назвал число, я оторопела и удивилась, прилично удивилась. Я была миллионером. — Так что…ты смело можешь взять их и… — Нет, — я посмотрела на детей и потом на Эмму. — Они мне не нужны. Ты должен был подумать о своей семье и взять их. — Но… — Но я бы не смогла… — я помолчала. — Вернуться. Эмма, Уильям знали о чем шла речь, но дети и слуги, что находились с нами в одном помещении, нет. — Прошу тебя, сделай это ради нас. Мне сейчас некуда идти, и я пока здесь, но это не продлиться долго, я поступлю в эту королевскую академию искусств и начну сама зарабатывать. — Нет, никакой речи о том, чтобы уйти не будет. Это твой дом, ты останешься здесь, как настоящая его хозяйка. Слуги переглянулись. Да, я была хозяйкой этого дома, но в свое время. — Хорошо. Мне…не нужно в город, хочу навестить Изабель. — Я отвезу тебя, а по дороге заскочу в банк. — Вот и ладно. Я поблагодарила поваров и слуг, отчего они удивились моему внезапному поведению и ушла собираться. Кэтрин согласилась поехать со мной и помогла мне собрать вещи. — Вы ведь знаете о том, что его милость…виконт…он… Рука застыла над чемоданом. Семейная суета и воссоединение отогнали мрачные мысли о том, что Тимоти сейчас на войне. Ком поступил к горлу и мне стало нечем дышать. Я вспомнила его лицо, все моменты разом пробежали перед глазами. Я опустилась на пол и прижалась к кровати. Подогнула колени и дала волю слезам. Я знала, что он не умрет, что он вернется, но осознание того, что его могут ранить, съедало меня изнутри. — Госпожа, простите меня…простите… — Нет, ты не…ты не виновата, Кэтрин. Она стала успокаивать меня, поглаживая по спине. И это помогло. Карета с Уильямом уже ждала нас. Я попрощалась с Эммой и с детьми. Выглянув в окно я будто снова и снова проезжала по этим знакомым дорогам и тропам. Все было на своем месте, ничего не изменилось. Кроме снега, в этом году, по словам Уильяма его не так много. На мне было пальто и платок. Дом Изабель по прежнему был прекрасен. Когда Уильям уехал, мы постучались и нам открыл слуга. Войдя в прихожую я ощутила знакомые запахи. Но звуков шаловливых девочек нет. Я сняла с себя верхнюю одежду и отдала Кэтрин, она встретила своих знакомых подруг и ушла на кухню. Я прошла дальше, войдя в гостиную я никого не обнаружила. Что ж, может быть они уехали? Или девочки сейчас занимаются у себя? Пройдя в их комнаты, там тоже было пусто. Пальцами я касалась посуды, картин, мебели, все больше и больше погружаясь в прошлое. Я остановилась около картины, портрета Тимоти. Его я раньше не видела, ведь здесь он изображен в военной форме. И она ему шла, он стал взрослей и мудрей, но грусть читалась в его глазах. И я хотела познакомиться с автором этой картины и научиться так же умело передавать эмоции. — Юная леди, вы к кому? — звонкий голос Изабель прозвучал за моей спиной и я медленно стала оборачиваться. — О, Боже… Боже! В руках она держала спицы и обронила их, уставившись на меня. — Софи! Я пожала губы, пора прекращать плакать. — Изабель! Я будто коснулась своей матери, ее тепло окутало меня. я положила свою голову ей на плечо и сжала ее талию. — Как ты… Боже мой, не верится. — Я тоже рада вас видеть. Она взяла меня за руку и повела в библиотеку, в которой сидела вся чета семейства Шаламе. Девочки завидев меня, стали кричать и тем самым напугали своего учителя по музыке. А взрослые сыновья отложили свои газеты и книжки и тоже встретили меня с объятьями. — Надо же, наша дорогая Софи вернулась! — произносит Артур. Софи. Они звали меня Софи. — Уильям нам все рассказал, Софи, прости, что мы не знали, что мы называли тебя Мэри. — Ничего, все в порядке. Для них я всегда буду оставаться сестрой близнецом Мэри. Но свою правду я знала и всегда буду знать. Девочки проводили меня до своих комнат и показали свои книжки, в которых были вложены сухие лепестки. — Я знала, что ты вернешься. — Да, я так рада, — Брит и Лиз нисколько не изменились, все так же любили веселиться и все так же любили шалости. А вот Мэриан стала взрослой леди, которую в этом году ожидал выход в свет. Она был скромна со мной и будто боялась говорить, но я знала, что причина кроется в ее поведении. С братьями Тимоти я успела поговорить отдельно. Хэнк и Артур только вчера вернулись из своего путешествия, а Энтони и Марк работают в банке, в котором у меня был открыт счет. — Надеюсь, ты не уедешь обратно в Индию? — Нет, Хэнк, это все, мое путешествие пришло к концу. — Но…но что же произошло, Софи, Тимоти нам так и ничего не объяснил. — А что он вам сказал? — мне самой было любопытно узнать. — Сказал, что тебе стали угрожать какие-то люди и он увез тебя… — Да, и посадил на корабль, который увез в Индию. У меня не было выбора и мне пришлось это подтвердить. — Да ты у нас криминалистка, — подначивал меня Энтони. Изабель пригласила нас ко столу. От нее я узнала самые свежие и старые новости. Ничего собственно не изменилось, кроме… — Барон развелся со своей женой, печально конечно но…ничего не поделаешь, она всегда была ветреной женщиной. — Мама, она женщина легкого поведения. — Брит. — Мы не знаем никаких новостей от Тимоти, сами ломаем голову, держимся изо всех сил. — Уверяю вас, Изабель, с ним все в порядке. Я это знаю. — Я рада, что ты с нами. И ты как раз вовремя приехала. Сегодня состоится бал у наших соседей напротив. Они новые люди, мы с ними не так близки, я буду рада, если ты пойдешь с нами, а Артур будет тебя сопровождать, — я смотрю на Артуру, который кивнул мне. — Только не говори это моему брату, когда вернется с войны. — Не буду, Артур! У меня не было платья, да и откуда я могла знать о таком мероприятии. Мэриан выросла и мы носили с ней один размер. Одолжив мне одно из своих платьев я ушла одеваться. Мне будет в радость снова оказаться на балу. — Ты готовы, госпожа? — в комнату входит Кэтрин, держа в руке поднос с чаем. — Готова. Она посмотрела на меня и одобрила, подарив мне свою улыбку. В холле меня поджила Артур, который галантно подставил свою руку. — Будет скучно, дай мне знать, уведу тебя в публичный дом или в клуб. — Ахахахах…мы можем сделать это сейчас. Он не сразу понял, что я дразнила его и ущипнул меня за плечо. Бал выглядел обычным, мода не изменилась. Я познакомилась с хозяйкой дома и с ее дочерями. Когда мы прошли в огромный зал, я заметила витражи, они переливались всеми цветами радуги. Я отпустила Артура и подошла к столу с лимонадами. — Для Мэриан это лишь подгонка, разминка перед настоящим балом. Она очень переживает. Я могу тебя попросить поговорить с ней? — Конечно, Изабель. — Дамы! К нам подошла девушка с красивыми чертами лица и с улыбкой фотомодели моего времени. Она поприветствовала Изабель, с которой была знакома. — Это Поппи, они с Тимоти с детства знакомы, вместе играли в песочнице, что когда-то сделал мой муж. — Рада с вами познакомиться, Софи, многое о вас слышала. Интересно, что? — Вы знакомы с Тимоти? — Ну конечно, ведь я его невеста.Глава 3
27 августа 2022 г., 20:27