Софи
Пять лет спустя
— Где Эндрю, где мой Эндрю?! Изабель бегала по дому в поиске моего сына. Они любили играть в прятки в нашем доме в Роуз-хилл. Я занималась своим любимым делом, рисовала пейзаж на фоне сада. Поправив платок на голове, я установила мольберт и взяла кисть. Глядя и слушая, как Эндрю бегает за бабушкой, я вспомнила все радостные моменты. Сегодня день рождения Уильяма и мы решили отпраздновать его в оранжерее. Кэтрин носилась с большими кастрюлями, бросая взгляд на мой рисунок, а Тимоти со своими братьями ушли на охоту. — Софи, идем к нам. Я отложила работу и ушла в оранжерею. Из-за корсета у меня болела спина и все тело сжималось разом, особенно в области округлившегося живота. Я присела на софу и посадила кудрявого и озорного мальчика себе на колени. — Все готово? — спрашиваю Кэтрин. — Да, госпожа. Уильям со своей семьей прибыли через час. К этому времени мужчины вернулись с охоты. — А кто это у нас сосет палец, а, ты ведь джентльмен, Эндрю. Тимоти подбрасывает нашего сына в воздух и тот начинает визжать от радости. Наше путешествие пять лет назад закончилось тем, что жители острова благословили нас в добрый путь. Мы с Тимоти вернулись домой не сразу. Я не могла упустить шанса, не понежиться на берегу моря. Нам подарили браслеты, сделанные из камня. Вернувшись домой все изменилось, я вернулась на учебу, Барон стал более живым и завел интрижку. Больше он не стал заниматься контрабандой. Вроде бы, угроз никаких не предвещало и с болью в сердце ждала 1816 года. 30 апреля. Пожар. Он не наступил. Я проснулась на следующий день бодрой и счастливой. Слезы градом опустились на меня. вся сила таилась в зеркале, она была источником. Мы навестили Гарри…мы хотели его навестить, но нам сказали лишь одно… -Вы опоздали, он мертв. Не думаю, что мне было жаль его, причина его состояния все еще оставалась для нас загадкой. Вместе с ним ушло все. Я получила степень магистра и стала преподавать в королевской академии искусств. Но свои обязанности виконтессы я не оставляла. Каждый вечер мы с Тимоти запирались в его кабинете и считала доходы, подписывали счета. Я была не просто его женой, и не просто виконтессой. Я была ответственна за его семью. Мэриан вышла замуж за Кристофера, а девочки только-только привыкали к балам и к светским беседам. — Софи! Уильям садится рядом со мной. — С днем рождения! — Ох уж эти дни рождения, сколько можно их отмечать? — Еще много, Уильям, еще много. Я встала и вышла на лицу. Пройдя тропинки, я оказалась около озера. — Вот ты где? — рядом со мной оказывается Тимоти. — Все хорошо? — Да. Я прижимаюсь к нему всем телом. — Ты грустишь! — Это ерунда, Тимоти, просто накатили воспоминания. — Хорошие, я надеюсь. — Конечно. Я чмокнула его в щеку. Вернувшись к гостям мы расселись по своим местам. Уильям целует свою жену и поднимается. — Оххх…. — он начинает глубоко вздыхать… — Ну что ж, — он смотрит на каждого из нас. — Кому вина? Оранжерея наполняется хохотом и визгами. Я поворачиваю голову на Тимоти и накрываю ладонью его колено. — Я люблю тебя! Он кладет салфетку на стол и накрывает мою руку. — А я тебя. Эндрю подбегает к нам и садится на колени Тимоти. Я получила все, что хотела. У меня не было семьи, а теперь их не считать на пальцах. Я нашла свою любовь и проделала длинный путь, чтобы вновь с ней воссоединиться. Я родила самого милого мальчика на свете. А порез на моей ладони лишний раз подтверждал насколько я сильна духом, насколько сильно я готова отправиться на край света ради любви. Ради моего виконта из прошлого, ради отражения, которое я увидела в зеркале…