Schwarzes Blut

NC-17
Завершён
213
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
70 страниц, 25 660 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
213 Нравится 162 Отзывы 52 В сборник

Глава 1

Настройки
Примечания:

Повесь меня на виселице перед всеми Смотри как ломается моя шея, когда я совершаю падение Повесь меня на виселице перед всеми Посмотри на меня мёртвого и скажи «Проблема решена» TRRST — IC3PEAK ft. ZillaKami

      Мама всегда учила Лию быть доброй и терпеливой. Должен же хоть кто-то в этом жестоком мире оставаться на светлой стороне? Даже когда началась травля, мама продолжала говорить своей дочери, чтобы та относилась с пониманием к окружающим. Люди бывают разные, у каждого своя история. Нельзя делить их на хороших и плохих. Нельзя отвечать злобой на злобу, а насилием на насилие, ведь в таком случае этот порочный круг никогда не разорвётся.       Лия была маленькой и не понимала тогда всех этих тонкостей, но всецело доверяла матери и слушала её. Ведь мама взрослая, мама всё знает, мама всегда подскажет, как правильно. Однако, как выяснилось позже, даже мама знала не всё.       Однажды девочка шёпотом спросила у неё в стенах дома, почему эльдийцы, которые живут на далёком острове, — Дьяволы, а эльдийцы, которые живут в их гетто, — нет? Лия до сих пор помнила, как испуганно расширились глаза женщины. Всё время оглядываясь, как будто за ними мог кто-то наблюдать, мама прошептала дочке на ухо, что она этого не знала, и никто не мог ответить на этот вопрос, поэтому задавать его никому нельзя. Лия была послушным ребёнком, поэтому она послушно молчала и эту тему более не поднимала. И всё же, слыша периодически нелестные упоминания о Дьяволах с острова Парадиз, она не могла не думать о том, что такого ужасного могли совершить те люди, которых она и другие, кажется, никогда в глаза даже не видели?       Когда мамы не стало, Лия пришла к выводу, что «эльдийские дьяволы» — не абстрактное понятие. Дьяволы — не те, кто живёт на каком-то там острове, а те, с кем она когда-то жила на одной улице. Дьяволы — убийцы, и это она знала точно.

***

      Проснувшись, Лия сразу приоткрыла глаза. Она лежала на чём-то мягком — как оказалось, на кровати. Голова ужасно гудела после удара рукояткой пистолета, вырубившего её. Вперившись глазами в потолок, девушка чуть повернула голову, пытаясь рассмотреть обстановку. Незнакомая комната похожая на спальню с двумя дверьми, расположенными на противоположных стенах. Минимум мебели и никаких лишних предметов, кроме графина с водой и книги — той самой, за которую так отчаянно цеплялась Леготто тем вечером.       Кстати о том вечере — её ведь похитили.       Превозмогая неприятные ощущения и лёгкое чувство сонливости, девушка аккуратно приняла положение сидя, затем встала. Кровать стояла в углу возле окна, за которым светило полуденное солнце. Лия коснулась створок окна и распахнула их, впуская в комнату тёплый свежий воздух. Опершись руками о подоконник, она приподнялась на цыпочках, чтобы выглянуть наружу. Внизу, прямо под ней стояла пара человек в уже знакомой униформе, кажется, вооружённые. Караулили её? Боялись, что она попытается сбежать через окно?       А она бы попыталась, на самом деле.       «Меня похитили из-за отца, — пронеслось в мыслях девушки, когда она отступила к центру комнаты, — иначе бы убили».       Ей бы вести себя, как паинька, но дожидаться, пока кто-то придёт по её душу, хотелось не особо. В конце концов, если бы похитители так уж сильно переживали, что она может куда-то деться, то лучше бы позаботились о мерах предосторожности. По крайней мере, связали бы её по рукам и ногам или заперли бы в комнате. Но дверь поддалась и с лёгким скрипом отворилась, когда Лия осторожно просунула голову в образовавшуюся щель. В коридоре было тихо, и, раз никто до сих пор не поднял шум, там никого не было.       Осмелев, Леготто шире открыла дверь и выскользнула из спальни. Как оказалось, держали её в самом конце коридора. Впереди виднелся поворот налево: там либо спуск на первый этаж, либо проход в другое крыло. В любом случае, идти больше некуда.       Стены с зелёными узорчатыми обоями были украшены деревянными накладками и картинами в позолоченных рамках. В принципе создавалось впечатление, что дом принадлежал состоятельному человеку, точно не элдийцу. Кто-то из марлийцев пустил к себе Дьяволов, или те захватили это место силой? Скорее второе.       Девушка, прислушиваясь к малейшим шорохам, прошла до угла и завернула за него. Перед ней появился проход на первый этаж, а если пройти мимо него, то можно было попасть в другое крыло дома, где, должно быть, находились ещё несколько комнат, судя по дверям. Раз второй этаж был пуст, значит, похитители собрались внизу. Спустится туда — экскурсия будет окончена. А большое окно на том конце коридора выглядело так заманчиво и буквально манило подойти к нему и спрыгнуть на улицу, в какие-нибудь кусты, да убраться подальше отсюда.       Но стоило Леготто выйти из-за стены, всё это время скрывающую её, на лестничную площадку, чтобы пройти дальше, как её тут же окликнул мужской голос:       — Далеко собралась?       Вздрогнув, девушка замерла и опустила взгляд на источник звука. Внизу у первой ступеньки лестницы стоял он. Эрен Йегер собственной персоной. Засунув руки в карманы тёмных брюк, он глядел на пленницу исподлобья своими зелёными глазами. Выражение его лица было нечитаемым, каким-то даже безразличным. Лия громко сглотнула от испуга и с шумом выдохнула. Попалась.       Они бы, наверное, так и сверлили друг друга взглядом, если бы парень снова не заговорил.       — Спускайся, — приказал он, хотя голос его звучал удивительно спокойно. Тем не менее, Лия понимала, что споров он не потерпит.       На негнущихся ногах, крепко вцепившись в перила, Леготто спустилась. Даже остановившись на последней ступеньке, она была гораздо ниже Йегера. Всё это время она смотрела куда угодно, только не на его лицо; разглядывала чёрные ботинки с закруглённым носом, удлинённую тёмно-серую кофту с капюшоном, светлую футболку под ней и выглядывающие из широкого выреза ключицы. Сам же Эрен вперился глазами в Лию, неотрывно следя за каждым её движением.       Когда она поравнялась с ним, парень развернулся и молча зашагал по коридору. Лия последовала за ним.       Он привёл её в большую залу, которая, похоже, играла роль гостиной. По периметру стояли несколько людей в форме, позади дивана в центре стоял рыжий парень — тот самый, что похитил Леготто, а на широком подоконнике сидел Зик Йегер, владелец Звероподобного Титана. Признаться, увидеть его девушка никак не ожидала. Генерал Магат говорил, что Чудесное Дитя погибло во время Рейда в Либерио. А он, похоже, присоединился к младшему брату и предал Родину.       Эрен прошёл вглубь комнаты и опустился на диван, затем взмахнул рукой, и один из солдат поставил напротив него стул.       — Сядь, — приказал Йегер, обращаясь к Лие.       Девушка послушно села на указанное место, скрестив щиколотки, сложив руки на коленях. Она нутром чувствовала, что все взгляды были прикованы к ней, и чувствовала себя неприятно, некомфортно.       — Ты догадываешься, зачем ты здесь? Лия Леготто, — снова прозвучал голос Эрена; тот сложил руки на груди, чуть запрокинув голову назад.       — Полагаю, дело в моём отце, — ответила Лия, старательно отводя взгляд от лица напротив. Вместо парня она рассматривала стену позади него.       Там был камин, который, наверное, уже давно не разжигали, на камине стояли диковинные статуэтки, а справа висело поистине гигантское полотно: бó‎льшую часть пейзажа занимало закатное небо с полукругом солнца, заходящего за горизонт, а на переднем плане была изображена водная гладь, отражающая яркие лучи. Тёплые и сочные цвета приковывали внимание, напоминая о том, что на улице середина лета, а девушка всё никак не могла выбраться на прогулку по набережной.       — Верно, — голос Эрена вырвал девушку из мыслей, но та упрямо продолжала смотреть за его спину, что, если честно, вызывало у парня раздражение. — Твой отец — не последний человек в верхушке Марли, и добраться до него оказалось легче всего. Он уже знает о твоём похищении и получил список требований, выполнив которые, он сможет вернуть тебя живой.       — Неужели? — Леготто невольно покривила рот в подобии ухмылки.       — Я сказал что-то смешное? — голос Йегера прозвучал безэмоционально, хотя странная реакция наверняка вызвала у него недоумение.       — Вы считаете, что добраться до моего отца через меня — отличная идея? — ответила девушка вопросом на вопрос, опустив взгляд на свои руки, разглядывая ноготки, под которые успела забиться грязь. — На что вы вообще рассчитываете?       — Мы изучили твою биографию, девочка, — тут в разговор вступил рыжий парень, и Лия одарила его взглядом. — Ты — единственная дочь старика, а значит, единственная наследница. Ни жены, ни других родственников у него нет.       — Так и есть, — согласилась Леготто, кивнув. — Но есть одно «но». Я, может, и единственная его дочь, но наши отношения нельзя назвать тёплыми. Я, видите ли, капризная, своенравная и не достойна своей фамилии — отец сам так говорит. Как вы думаете, станет ли он рисковать секретами государства и местом в правительстве ради такой дочери? Кроме того, — девушка снова опустила взгляд, — если вы с его помощью заберётесь в правительство, то он потеряет своё место. А оно ему надо? Он лучше поскорее соберёт свои деньги и уберётся из Марли куда подальше.       — В таком случае, ты нам не нужна, — Йегер подался вперёд. — Я не держу заложников, с ними много мороки. Проще убить тебя.       — Может, и так, — тихим голосом произнесла Лия, понурив голову. — Но какой смысл в моей смерти? Я ведь не сказала, что отец действительно не согласится на ваши условия. Я лишь предположила. А с моей смертью вы точно ничего не добьётесь.       — Пытаешься выторговать свою жизнь? — рыжий парень хмыкнул и, подбоченившись, почесал себя по затылку рукой, сжимающей пистолет. — А в тебе есть эта жилка, да? Не зря твой старик тебя натаскивал.       Между собеседниками на короткое время возникла тишина. Лия мысленно прикидывала, каковы её шансы на выживание, рыжий парень продолжал внимательно разглядывать её — неужто она его заинтересовала? — уперев руку с пистолетом в бок, ну а Эрен думал о чём-то своём, глядя в сторону окна, где находился его брат.       — Ты права, — наконец произнёс Йегер. — От твоей смерти нам никакой выгоды. Будешь в заложниках, пока твоей отец не ответит нам. Если он согласится на наши условия, ты будешь нашей гарантией.       — Ладно, — Лия пожала плечами. — У меня ведь и выбора нет — её взгляд переместился на рыжего парня. Пока что он один выказывал ей подобие симпатии, и этим можно было воспользоваться. — Кстати, можно спросить? Чей это дом? — рыжий удивлённо моргнул, выгнув одну тонкую бровь. — А вы меня кормить-то хоть будете? Если что, готовить я и сама могу, под вашим надзором. Знаете, какие пышные у меня блинчики получаются?       Леготто этого не замечала — или отказывалась замечать — а глаза Эрена стали гореть ярче, вспыхнули зелёным пламенем. Заложница вела себя чересчур фривольно, как будто её не похитили, а просто привезли в гости. Марлийская дворянка зазналась. Если её вовремя не поставить на место, она рискует переступить черту.       — Уведи её, Флок, — приказал Йегер.       — Да, — рыжий парень, имя которого наконец стало известно, убрал пистолет в кобуру, обошёл диван и подошёл к девушке. Леготто послушно встала и последовала за Флоком. Даже уходя из комнаты, Лия чувствовала обжигающий взгляд зелёных глаз между своих лопаток.

***

      Когда парень и девушка покинули залу, Эрен отпустил остальных солдат, приказав им выйти. После этого он подошёл к окну и сел на подоконник с противоположной от брата стороны. Зик курил, с задумчивым видом глядя в окно.       — Дай-ка, — Эрен протянул руку, и Йегер-старший, пошарив по карманам пиджака, вытащил пачку сигарет и вложив в его ладонь. Щёлкнув лежавшей возле пепельницы зажигалкой, парень сделал затяжку, выдохнул горький дым и поморщился. — Ну и гадость же.       — Кстати, её отец производит эти сигареты, — бросил Зик. — А девчонка-то не промах. Знает, что сказать.       — Ага. Только до добра её говорливость не доведёт, — Эрен сделал ещё одну затяжку и затушил сигарету, с хмурым видом глядя на тлеющий пепел.
Примечания:
213 Нравится 162 Отзывы 52 В сборник
Отзывы (12)