Четыре всадника Темного Лорда

NC-21
Завершён
2375
28
автор
Lyminia Stetha соавтор
Ship-Sheep бета
Rina Blackwood бета
Selena Dark бета
Z_lata_ гамма
Серия:
Размер:
679 страниц, 239 346 слов, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
2375 Нравится 91 Отзывы 1468 В сборник

Глава 8: Секреты и маски

Настройки
Качнув бёдрами на повороте, Паркинсон задумчиво прошлась вдоль гостиной, постукивая по портсигару ноготками. Дойдя до стены, она резко развернулась и направилась обратно, миновав диван. — Ради Салазара, сядь ты уже, — пробурчал Блейз, расположившийся в кресле неподалёку. — Башка от тебя кружится. — Меня больше напрягают визги маленькой Джиневры, — закинув ноги на спинку дивана, Теодор приподнялся на локтях и стряхнул пепел в стеклянную ёмкость, стоящую на журнальном столике. — Она могла бы хоть немного сдерживаться, а то я начинаю завидовать. — Никак не могу понять, — с сомнением протянул мулат, подпирая щёку кулаком, и заглянул в свой стакан. — Ты больше садист или мазохист? — По ситуации, — пожал плечами анимаг, плюхнувшись обратно. — Зависит от того, где, с кем и когда. — Не уверен, — проглотив остатки виски, поморщился Забини, — что переживу подробности. Пэнси ядовито шикнула на них и остановилась по центру комнаты, задумчиво выводя пальцами круги в воздухе. В её распоряжении оказался огромный бессвязный поток информации, которым нужно было воспользоваться до того, как сопротивление успеет отреагировать на вмешательство Пожирателей. Однако пока точное количество противников не известно, лучшей стратегией будет оказаться внутри крысиного гадюшника. — Кажется, — заинтересованно протянул Нотт, — у нашей малышки есть охуенная идея. — Как насчёт разбитого носа и пары переломов в самых разных местах? — обернувшись к нему, воодушевлённо спросила Паркинсон. — Беру свои слова обратно, — он выпустил кольцо дыма изо рта. — Идеи у тебя так себе. — Мы знаем, где они, но не сколько их. — Разведя руки в разные стороны, она выставила ладони на манер весов. — И чисто в теории мы можем продолжать шляться по городам и отлавливать их по два-три человека. — Перевешивая воображаемый груз, Пэнси поочерёдно опускала и поднимала кисти. — Но разве не проще разворотить всё изнутри? — Оборотное? — уточнил Забини, отодвигая от губ бокал. Собираясь ответить, Пэнси приоткрыла рот, но замерла, внимательно вслушиваясь в звуки вокруг. Однако уже привычных визгов и хныканья не обнаружила, только детское пыхтение Теодора, который имитировал паровозик. Обернувшись назад, ведьма наткнулась на Малфоя, вытирающего мокрые руки махровой тряпкой. Он подошел ближе и пару раз одобрительно кивнул: — И что именно ты предлагаешь? — Ну-у-у, некоторыми ведь можно пожертвовать… — она сложила ладони вместе и захлопала ресницами, — …во благо Тёмного Лорда, конечно. — Интересная мысль, — обогнув её сбоку, Драко подошел к журнальному столику и бросил полотенчико на журнальный стол, — но если мы просрём сразу троих пленников, — он взял бокал и наполнил его виски, — это будет подозрительно. — Даже два без причины — это много, — согласился Блейз. — Зануды, — недовольно цокнула ведьма. — Значит, нужно найти причину, — протягивая руку к пустому стакану, Малфой задумался и иронично добавил: — Кстати, у малышки Джинни есть аж два живых брата. — Что происходит? — покосился Нотт, затушив сигарету. — Легилимент здесь вроде один. Но не соображаю, о чём разговор, почему-то только я?! — Фред Уизли живой, — направившись на кухню и хлопнув холодильником, Драко продолжал говорить. — И рыжие засранцы наверняка очень хотят найти сестрёнку. — А-а-а, — нарочито громко протянул Теодор. — Ну, теперь всё стало намного понятнее… — Действительно? — удивился Блейз и облегчённо выдохнул. — А я уж подумал, придётся объяснять. — Слу-у-ушай, — многозначительно протянул Нотт, растянувшись в маниакальной улыбке, — как ты думаешь, если я тебе кусок жопы откушу, кто-нибудь заметит? — Тише-тише, — усмехнулся Драко. — Кто-нибудь сегодня кошака кормил? — Нет! — обиженно надул губы Тео, обводя всех присутствующих ладонью. — А это, между прочим, в ваших интересах. Семьянин дело говорит. — В его семье ты бы уже давно сдох от голода, — едко отметила Паркинсон, уперевшись кулаками в бока. — Молодой лорд в своём поместье почти не появляется. — Эльфы бы покормили, — без особого удовольствия буркнул Малфой, проглотив виски из стакана. — И лоток убрали. — А какие ещё твои семейные обязанности выполняют домовики? — с одухотворённым лицом поинтересовался Нотт, перевернувшись на бок. — М? — скривился Драко, нахмурившись ещё сильнее. — Я где-то слышал, — задумчиво глядя в потолок, произнёс Забини, — что женщины не просто декоративный предмет интерьера и требуют некоторого… интимного внимания. — Так воспользуйся этой информацией уже, — ядовито бросил Драко в ответ, — ради Салазара. Ведьма заинтересованно приподняла бровь, наблюдая за тем, как чернеет лицо Малфоя. Его супружеская жизнь даже спустя четыре года после свадьбы вызывала у окружающих неподдельное любопытство. Отсутствие комментариев от молодожëнов, редкие совместные выходы в свет и холодность в отношениях только сильнее развязывали злые языки, порождая всё новые и новые теории. Заголовки жёлтой прессы пестрели словами «измена», «бездетность», «насилие», однако никогда не угадывали реальной причины, которая была до ужаса проста — по расчёту. Договорной брак без эмоций, страсти и симпатии, который продержался в положенных лирических нормах меньше полугода. Драко устал держать маску влюблëнного мужа и ушёл с головой в работу, делая вид, что проблемы не существует. — Мальчики, заткнитесь, — раздражённо рыкнула Паркинсон. — Кажется, я придумала, как оставить большинство овец целыми и попасть в их загон.

***

— А я говорил, — одобрительно оглядывая Пэнси в новом образе, проговорил Блейз, оперевшись плечом о косяк, — что мне больше нравятся рыжие? — Не обманывай нас, — ехидно заявил Теодор, сидя на комоде, — тебе больше нравится дрочить. Тихо усмехнувшись себе под нос, Малфой опустил голову и прислонил к губам костяшки пальцев, чтобы не заржать при виде недовольной итальянской физиономии. Предварительная подготовка артистов к спектаклю шла полным ходом. Паркинсон уже примерила веснушчатую мордашку Джинни и недовольно разглядывала себя в огромном зеркале, которое заставила Нотта припереть из гардеробной. Ведьма без особого удовольствия крутилась вокруг своей оси, рассматривая бёдра, бока, живот, и кривилась каждый раз, обнаружив новую шероховатость на чужом теле. — Надеюсь, я не застряну в этой шкуре, — презрительно огладив линии фигуры, бросила она и обернулась на Уизли, лежащую на диване без сознания. — Салазар, у неё грудь в комплектации не прописана и волосы на ногах. — Сейчас посмотрим, — соскочив с комода, Нотт понял стакан с мутно-болотной жидкостью, — что подарят мне. Он громко выдохнул через рот и залпом опрокинул в себя оборотное зелье. Анимаг скривился, вздрогнул и издал подобие утробного рычания. Его кожа пошла волнами, конечности неестественно растянулись, а волосы на пару секунд посинели. Однако уже в следующее мгновение тело Теодора вытянулось и сбросило «лишнюю» массу, приобретая субтильную конституцию Бута. — Итак… — оттягивая болтающиеся штаны, Нотт взглянул вниз и негодующее протянул: — У меня две новости. — Хорошая и плохая? — иронично вставил Забини, отрывая взгляд от задницы «Джинни». — Ну, в каком-то смысле, — задумчиво ответил Нотт, поднимая взгляд. — Во-первых, я видел лес. — Я не хотела этого знать, — равнодушно фыркнула Пэнси, почти уткнувшись носом в зеркало. — Ну, мы же знаем, где у Уизли прыщи, — пожал плечами Малфой. — А я тоже не особо хотел. — А во-вторых, — настойчиво продолжил Теодор, — в этой чаще затерялся член. — Не драматизируй. — Подойдя ближе, Драко оттянул двумя пальцами пояс его брюк и закатил глаза. — Это средняя статистика. Посмотришь на фото его мамки. Придрочишься. И ляжет, как родной. Отняв руки от ткани, аристократ брезгливо отряхнул их, словно это могло помочь, и ещё раз мельком оглядел новую внешность анимага. В целом Терри выглядел приемлемо: высокий, чуть угловатый, жилистый юноша. Да, он был худее среднего, но невинная мордашка и огромные голубые глаза компенсировали некоторые недостатки. Тот самый жених с первого курса, которого всем ставят в пример. — Хватит раздавать ему ублюдские советы! — развернувшись в их сторону, всплеснула руками Паркинсон. — Ещё не хватало, чтобы его застали за этим занятием! — Чисто теоретически, — вмешался мулат, деловито потирая висок, — мы не можем знать наверняка, какие отношения в семье Терри… — Салазара ради! — скептично хмыкнула ведьма. — Я теперь боюсь представить причину, почему ты был против каждого замужества своей матери. — Эдипов комплекс отчасти распространяется на всех мужчин, — равнодушно прокомментировал Драко, — но в разном возрасте. — Он расстегнул пуговицу пиджака. — Я тоже ревновал маму к отцу, но мне на тот момент было около пяти лет. — Материнский инстинкт, как правило, перевешивает любовь, — хмыкнул Забини. — Пэнси вон тоже себе ребёнка завела. В гостиной мгновенно воцарилась тишина, и Малфой с Ноттом одновременно перевели взгляды на Паркинсон. Она недовольно поджала губы и сложила руки на груди, посмотрев на итальянца. Тот сделал вид, что его не существует, и попятился к двери. — Стой на месте, смертник, — сухо произнесла ведьма. «Охренеть, — подавив улыбку, Драко облокотился бёдрами о комод, чувствуя запах потрясающих историй. — Интересно, насколько он молод?» Ведьма никогда особо не скрывала свою личную жизнь, однако после неудачного замужества говорила о ней менее охотно. Естественно, если задать маленькой леди вопрос в лоб, она не станет увиливать или хитрить — характер не тот. Но детали придётся вытягивать клещами. — Ну, поехали. — Оправив перекрученную бретельку, Пэнси расправила плечи. — Короткий блиц. — Школу закончил? — первым выпалил Драко. — Да, — равнодушно бросила она, переводя взгляд на Нотта. — Он называет тебя на «вы»? — протараторил тот. — Нет. — Его родители в курсе? — Да. — Спит с плюшевой игрушкой? — Иногда. — Трахаетесь или встречаетесь? — Второе. — У него растут детские усики? — Понятия не имею. — Живёте вместе? — В процессе переезда. — А потрогать можно? — поинтересовался Теодор. — Первичный опрос закончен, — спокойно заключила Паркинсон. — А посмотреть? — не унимался Нотт. — Нет, — повторила она, возвращаясь к зеркалу. — Ну хотя бы пару фото, — отчаянно простонал анимаг, запрокинув голову назад. — Я хочу видеть пушистые детские усы! — Лучше спроси у Блейза, — медленно проговорила она, заправляя рыжие волосы за уши, а затем выправляя обратно. — Может, он рассмотрел подробности моего контакта с «ребёнком». — Ах ты… — удивленно пролепетал Теодор, широко распахнув рот. — Это ты… Ты… — запинаясь, пробубнил он высоким голосом. — Видел совращения в детском саду и ничего не рассказал?! — Будто бы ты ради этого выскочил бы из дома престарелых, — усмехнулся Драко. — Допустим, не сразу, но вообще-то… — поднимая палец вверх, повысил голос он. — Я думал, что ей двадцать пять. Ну, максимум тридцать… — Ага, — рассмеялся Малфой. — А потом ты завтракал вместе с её внуками. — Каждый может ошибиться, — оскорблëнно возмутился Теодор. — А лимит на ошибки у тебя существует? — скривилась Паркинсон, покачав головой. — А то с твоих пассий переодически песок сыпется. — Все женщины прекрасны, — горделиво вскинул подбородок Нотт. — В любом возрасте. — Вот давай людей с молочными зубами оставим Пэнси, — устало выдохнул Драко. — Она там уже освоилась. — Он обернулся по сторонам, не застав виновника разновозрастных шуток. — А наш итальянский друг решил сбежать? — Он пробубнил что-то о «липких нитях», — бросила ведьма через плечо и направилась к Уизли, — и утёк в дверной проём. Малфой поджал губы и свёл брови вместе. Видимо, кто-то задел волшебную паутину, которую Забини предварительно рассеял вокруг дома. Пожирателям внутри ничего не грозило, так как после первого нападения мулат с особым пристрастием обыскал каждый угол и позаботился о барьерах, будто собирался жить здесь со своими детьми. Профессионализм на грани с паранойей. — Значит, пора будить актёров массовки, — подойдя к плотно запахнутым портьерам, Малфой осторожно выглянул во двор и повернулся к Теодору, — Надень трусишки по размеру, будь добр, и покажи весь свой артистизм. Зрители уже готовы принять участие в нашем иммерсионном спектакле. — Так… — запыхавшийся Блейз влетел в гостиную и перегнулся пополам, упираясь в колени, — Вы тут это… — он обвëл присутствующих указательным пальцем и тяжело выдохнул. — Короче… — Мужчина, не нервничайте, — подходя к нему, похлопал его по спине Нотт. — Я сейчас шëрстку приглажу и начнëм.
2375 Нравится 91 Отзывы 1468 В сборник
Отзывы (2)