Принц и искусство цветоводства

R
Завершён
37
автор
Фэндом:
Размер:
288 страниц, 105 007 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
37 Нравится 9 Отзывы 16 В сборник

Глава 19

Настройки
      Мэлтон сидел у камина с наполовину прочитанной книгой в руках, когда услышал с чердака нежный звон музыки ветра.       Он огляделся по сторонам, сразу же обращая взгляд на кухню. Казалось, что ещё минуту назад там мельтешил Коллингвуд и что-то готовил. Отложив книгу на подлокотник кресла, Крис, словно завороженный, пошёл на чердак.       На правителе был старый запятнанный фартук приятного василькового цвета, а его отросшие кудри были собраны в низкий хвостик. Он выглядел в высшей степени по-домашнему. Даже шоколадная крошка веснушек под медовыми глазами, казалось, стала чуть темнее и оттого выразительнее.       Мэлтон молча встал рядом — их плечи едва касались друг друга.       Вид с балкона заставлял чувствовать себя безмятежно. Вокруг не было ничего, кроме бескрайней берёзовой рощи и невидимых птиц, что заходились в переливах выдуманных трелей. Вдалеке даже не было видно невероятно высоких башен столь ненавистного дворца. Было твёрдое ощущение того, что Коллингвуд наконец-то оттуда вырвался и упорхнул, оставив все дела на произвол судьбы.       Ни на короткую встречу. Теперь навсегда.       — Здесь так мирно и спокойно, — Коллингвуд нежно улыбался, держа Криса за руку. Король расслабленно облокотился второй рукой о перила террасы, мягко стуча чуть отросшими ноготками по дереву. Не отводя взгляд от розовеющего неба, по которому плыли пушистые огромные облака, он заговорил тише. — Я тебя так люблю, моё солнце, — Коллингвуд уронил голову на плечо Мэлтона и умиротворённо прикрыл глаза.       Крис коснулся губами виска короля и сжал его ладонь чуть крепче. Коллингвуд потёрся щекой о его плечо, словно кот, и отпустил его руку, заместо этого обнимая.       Мэлтон понимал, что ему это место абсолютно незнакомо. Несмотря на это, на его душе было невероятное неоспоримое спокойствие и умиротворение, ведь рядышком был Коллингвуд. Один только вид короля заставлял сердце Криса войти в нормальный размеренный темп, а его самого — отбросить все заботы и волнения на самый дальний план.       — Я тебя тоже люблю.       Удивительно было чувство общаться на равных.       Без этих дурацких выбивающихся «выканий», которые не вязались с действиями от слова совсем. Хотя, Крис уверен — если бы королю вдруг вздумалось пофамильярничать, то Мэлтон вряд ли бы даже стал уточнять, зачем.       Думалось, что в моменты разногласий или шутливых ссор Коллингвуд прелестно хмурил брови, надувал веснушчатые щёки и звал его полным именем. Звучало забавно, едва ли грозно, но главное — так правильно, будто так было всю жизнь. Сам Мэлтон послушно кивал на все претензии, а в конце списка говорил, что обязательно сделает, как король хочет. Крис знал, что может и своё мнение рассказать, но это не стоило ссор.       Было гораздо ценнее видеть довольное счастливое лицо Коллингвуда.       Король полностью повернулся к Мэлтону, заключая его в объятья. Коллингвуд потёрся щекой о грудь Криса и расслабленно прикрыл глаза. У него сегодня, что удивительно, ещё было пару дел за пределами любимого дома.       Они с Крисом договаривались сходить собрать немного малины. Вдвоём всё равно было веселее это делать, пусть они и перепачкаются в ягодном соке и съедят почти всё по дороге. Когда-нибудь это детское влюблённое ребячество прекратится, но точно не сегодня.       Мэлтон коснулся губами макушки короля, и тот шумно выдохнул, окончательно обмякая в столь родных сильных руках.       Крис, к странному удивлению, понял, что на нём не было перчаток. Ладони были по-прежнему изуродованы. Но на безымянном пальце правой руки блестел обруч золотого колечка.       От него исходило тепло, которое медленно, но верно разливалось по всему телу, почти обжигая. Так нежно и мягко, словно Криса укутывали в плед у камина после прогулки по морозу.       Мэлтон уткнулся носом в пушистые волосы.       Размеренная спокойная жизнь рядом с Коллингвудом вдалеке от Моринвелла. Вдалеке от всех забот. Сущая идиллия.       С Коллингвудом хотелось быть рядом абсолютно всегда. Мэлтону казалось, что это желание никогда не удастся утолить, и от этого на душе становилось только приятнее. Была уверенность, что король всегда будет рядом и их не ждало ничего плохого. Даже в самые тёмные и туманные времена именно у них всё будет хорошо.       К сожалению, Мэлтон умел отличать настолько очевидные сны и мечты от совсем другой реальности.       От той реальности, в которой Коллингвуд всё ещё в Треллии. От той реальности, где он всё ещё король, на всю жизнь запертый в дворцовых стенах.       Мэлтону оставалось довольствоваться тем, что рисовало воображение.       Чуть отстранив Коллингвуда от себя, Крис осторожно приподнял его голову за подбородок и поцеловал. Не так уверенно, рвано и быстро, как у книжной лавки в самую первую их встречу. Со всей душой, вкрадчиво и застенчиво, будто выдавал самый сокровенный секрет. Губами Мэлтон чувствовал улыбку короля, а его губы были на вкус, словно кофе с малиной.       Как только Крис подумал, что это очень богатый и продуманный плод его же воображения, ему захотелось со всей силы ударить себя по лицу. Желание верить в происходящее и оставаться именно в этой реальности покоряло все мыслимые высоты.       Король отстранился первым, перед этим особо сильно прижавшись к Мэлтону.       Он неспешно провёл ладонью от одного плеча Криса до другого, разглаживая невидимые несуществующие складки на серой застиранной рубашке. Коллингвуд всегда был таким заботливым.       — Давай наперегонки до опушки? — правитель хитро играючи прищурился, а его лицо до сих пор сияло. — Кто последний, тот моет посуду вечером, — Крис тихо бархатно посмеялся. Он растрепал волосы Коллингвуда, из-за чего тот прищурил один глаз и поморщился. Такой домашний.       — Так побежали.       Король быстро кивнул пару раз, напоследок оставляя на щеке Мэлтона нежный поцелуй. Через мгновение он уже ринулся в дом, на ходу развязывая узелок на фартуке за спиной и сбрасывая его уже где-то на лестнице.       За Коллингвудом шумно закрылась деревянная дверь, сразу отскакивая обратно и распахиваясь. Мэлтон чуть ускорился, подхватил с низкого обеденного столика две пустые плетённые корзинки и в пару шагов выбежал на террасу.       Мэлтон оглядывался по сторонам. Короля уже нигде не было. Даже не доносился звонкий смех, который Крис слышал дома.       Его обдало холодом с ног до головы, когда он проснулся.       Он подскочил, будто на него разом вылили несколько вёдер ледяной воды. Крис даже толком не понял, чего именно испугался. Всё закончилось слишком резко и быстро.       Мэлтон потёр глаза. Через перчатки это, конечно, было немного болезненно, но это в разы лучше, чем выдерживать на себе жалостливые взгляды. Хоть как-то сфокусировавшись и сбросив с себя пелену сна, Крис сел и опёрся руками на пол у спины.       Судя по тому, что три соседние кровати пустовали, а Бетани мельтешила рядом с зельеварочной стойкой, было уже утро. Лейк звонко, даже чересчур шумно пожелала доброго утра, вызывая у Мэлтона приступ головной боли. Он вымученно поздоровался в ответ.       Убедившись, что Бетани сосредоточена на делах, Крис быстрым движением достал из-под подушки полупустую коробочку с печеньем и перепрятал в сумку, которая лежала совсем рядом. С такими снами ему лучше было пережидать этот злополучный месяц в одиночестве, чтобы не бросаться на людей, подобно Артуру.       — Пойду-ка я домой, — пробурчал Мэлтон, даже не рассчитывая на то, что Бетани услышит.       Наверняка ему подвернётся возможность предупредить Юджина или Мелани. Пусть они лучше отдуваются перед Бетани за него. Голова болела достаточно сильно, чтобы не разговаривать со звонкой любопытной ведьмой, которая уж точно не оставит его без нескольких вопросов.       — В смысле? — Бетани всё же услышала. Крис сдержался, чтобы измученно не простонать и не ударить себя по лбу. — С чего вдруг убегаешь? — Мэлтон неспешно поднялся с пола и поднял за собой одеяло.       Он свернул ткань в рулон и вместе с подушкой бросил куда-то в угол. Он знал, что в противном случае Бетани и Юджин будут продолжать о них запинаться и ворчать. И, конечно же, не уберут, пока это не сделает уставшая от них Мелани.       — К вам часто стали Майкл и Нэйтан приходить, — сказал Крис первое оправдание, которое пришло в его полностью рассредоточенную голову. — Ты и так предупреждаешь меня, чтобы я уходил куда-то, но мне будет легче вернуться обратно домой. Знаешь, не люблю шум, — Бетани понятливо покачала головой. Она видела, что Мэлтон правда чувствовал себя лучше, когда вокруг была мирная лесная тишина.       — Понимаю, — Бетани чересчур резко повернулась, задевая бутылёк на краю стола и таким же быстрым движением поймала его прежде, чем тот разбился. Она продолжила говорить, будто ничего не произошло. — Правда до сих пор не могу понять, почему ты в таком случае стал уличным музыкантом, — по спине Криса пробежала нервная дрожь. Он был чересчур сонным, чтобы хоть как-то скрывать эмоции, поэтому ему было только на руку, что Бетани на него не смотрела. — Но это твоё дело.       Крис согласно хмыкнул, нервно заламывая пальцы.       Ему определённо нужно было остыть. До возвращения Коллингвуда оставалось ещё две с лишним недели, а Мэлтон уже готов был сесть под ворота дворца и выть, как волк на луну. Его уже через несколько минут повязала бы охрана, но потом вернулся бы король и заботливо выпустил бы. Говорил ведь Мэлтону, что темница — не его путь.       У Криса в жизни кроме Коллингвуда были только далёкие мечты. И тут король сыграл невообразимо важную роль: без встречи с ним Мэлтон остался бы в своём маленьком сером мирке, где каждый день похож на предыдущий и следующий. Теперь, кажется, смысл его жизни сместился с простого выживания и отложенных мечт на жажду любви и счастья.       Крис даже не отрицал свою зависимость.       Даже в мыслях о Коллингвуде он нуждался, как в воздухе, а его нахождение рядом вообще способно было открыть в Мэлтоне второе дыхание и утолить абсолютно все потребности.       Попрощавшись с Юджином, который чуть ли не спал прямо за столом на крыльце, Крис наконец-то вдохнул полной грудью свежую лесную атмосферу. Оставалось надеяться, что среди деревьев он не встретится с Артуром.       Голос тёмного духа давил на мозг даже в те моменты, когда голова не болела, что уж говорить про другие ситуации.       Крису нужно было как можно раньше остаться наедине со своим многострадальным сознанием. Разобраться хотя бы в том, что происходило вокруг. Мэлтон понимал, что это было необходимо для того, чтобы не срывать непонимание и усталость на тех, кто успел стать ему друзьями.       Как только Мэлтон увидел вдалеке Моринвелл, он натянул на лицо привычный чёрный платок. Так было в разы спокойнее — по крайней мере, ощущал себя гораздо обыкновеннее, будто в голове не творился жуткий хаос.       Крис шумно выдохнул.       Нужно было заглянуть на базар, чтобы не умереть хотя бы с голода.
37 Нравится 9 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (1)