ID работы: 12372186

Экспериментальная лоза

Слэш
NC-17
Завершён
749
Размер:
244 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
749 Нравится 361 Отзывы 198 В сборник Скачать

Глава V. Прогулка в Долине Ветров - 1

Настройки текста
Примечания:
      Глядя, как Кэйа поправляет пояс и чулки, которые до этого они еле натянули вдвоём, Дилюк испытывал смешанные чувства: с одной стороны, всё ещё был уязвлен, с какой лёгкостью поддался сладким речам и уступил в ночном споре, а с другой — даже как-то радовался, что не придется проводить это утро порознь. В любом случае, опровергнуть главный аргумент он не мог: Кэйа лучше всех в Мондштадте определял места разрывов. Чувствовал их даже несколько суток спустя, не говоря о свежих рубцах. Дилюк взял с него обещание отступать вместе с дамами и сидеть тихо, едва встретится что-то подозрительное.       — Точно не слишком туго?       — Точно, — Кэйа погладил живот через кремовое кружево, украшающее пояс поверх эластичной ткани. — Ты бы знал, какое облегчение! Почти не болтает. Наверное, и ходить смогу как человек, — глянув через плечо, он томным голосом произнёс: — Или даже... м-м-м... оседлать жеребца?       — Никаких жеребцов, — нахмурился Дилюк.       — Архонты, — Кэйа закатил глаза, — ты вообще понимаешь намёки?       — Понимаю. И повторю: даже не надейся, что будешь скакать на мне, тем более в лесу.       — Но как же, — развернувшись, он смешно выпятил губу. — Господин Рагнвиндр! В прошлый раз в лесу было так... о-ох... так горячо.       С тех пор, как они предавались страсти на берегу озера, живот Кэйи сильно вырос. Дилюк смотрел на него и крепко сомневался, что вообще стоит заниматься любовью уже хоть где-нибудь, кроме как в кровати и со всеми предосторожностями. Минувшей ночью им тяжело далась даже поза на боку.       — Дилюк, — Кэйа скрестил руки на груди, — сколько раз я должен повторить слова Альбедо? В этом вопросе наш ориентир — моё самочувствие.       — Я даже ничего не возразил.       — Тогда что это был за взгляд?       — Это был взгляд «одевайся и пойдём, иначе аэростат отчалит без нас».       Платье с лёгкой бежевой накидкой очень ему шло. Нежный образ дополняла заколка в виде сесилии, почти не отличимая от настоящего цветка. Словно Кэйа сорвал его во время прогулки и небрежно сунул за ухо. Поправив на бедре потайной ремешок с тремя метательными ножами, эта очаровательная глубоко беременная дама опустила на золотой глаз повязку в цвет платья, бросила в изящный ридикюль Крио Глаз Бога и, сощурившись, медовым голоском сообщила:       — Буду милашкой со множеством сюрпризов.       Дилюку осталось только глубоко вдохнуть и медленно выдохнуть прежде чем распахнуть перед Кэйей дверь.       На крыльце пришлось признать очевидный факт — утро было идеальным для прогулки на аэростате: в меру влажным, в меру теплым, в меру ветреным. Омрачила его только слетевшая с двери листовка. Изображение похабно распахнутой вульвы, издали напоминавшее цветок вроде пиона, сопровождалось надписью: «Позор шлюхе и её ублюдку».       — Ого! — изумился Кэйа. — Какой потрясающий экземпляр.       — По-твоему, это смешно?! — Дилюк смял листовку в кулаке.       — Эй-эй, полегче! Не порть улику. И вообще, отдай-ка сюда. Приобщу к делу, когда вернёмся.       — К делу? Так это не первая?       — И да, и нет. Вчера на рассвете мадам Лотта спугнула кого-то с крыльца. Даже не поняла — мужчину, женщину. Но краску хулигану пришлось бросить, успел только одну линию провести. Мы всё гадали, что же это. А вот! — Кэйа отнял листовку. — Настоящая древность! Последний раз такое, наверное, видели ещё во времена господства аристократов. Хотя не думаю, что ношу первого, как выражаются некоторые, бастарда за все полторы тысячи лет, ха-ха-ха.       — Совёнок не... — Дилюк задохнулся. — Не это слово! Проклятье, да в Мондштадте давным-давно даже и понятия такого нет! Любой ребёнок — полноправный член той семьи, в которой родился.       — Спасибо за ликбез, мастер Дилюк, — Кэйа убрал листовку в ридикюль. — Я-то и не знал. И мы, вроде бы, торопились?       Почти весь путь до главных ворот Дилюк потратил на борьбу с гневом. Под конец Кэйа не выдержал — стиснул локоть сильнее и шепнул:       — Разделяю твоё возмущение, но не будем давать Лоуренсу повод для торжества. Сейчас у нас есть дело поважнее уязвленной гордости старика.       Кэйа, конечно, был прав, но... Но! Ладони непроизвольно сжались в кулаки.       — Дилюк. Поступки дураков не в нашей власти. Но мы можем показать Совёнку и всем остальным, что на чаше весов глупость никогда не перевесит искреннюю любовь, — на этот раз обошлось без мёда, однако серьёзность пробрала даже сильнее. — И разве рядом со своим отцом ты хоть раз думал о том, что тебя оставили под дверью особняка в корзине?       Нет. Конечно, нет. Дилюк считал это бредовой выдумкой вплоть до дня совершеннолетия. Проклятый дракон! Они с отцом только-только начали разговор на равных — как двое мужчин...       — Мастер Дилюк, — Кэйа вдруг склонил голову ему на плечо и обнял прямо посреди улицы, в дюжине метров от главных ворот, — я так рад, что ты согласился отправиться со мной за город! В моём положении так мало радостей и так много неудобств.       Отвлечённый мыслями, Дилюк только к концу фразы догадался, что это игра. По счастью, озираться в поисках главного зрителя не пришлось — старик Лоуренс стоял впереди, рядом с фруктовой лавкой, и яростно сверкал глазами. Судя по красному лицу Куинна, буквально минуту назад они имели весьма неприятный разговор.       — Все в порядке, Кэйа, — подыграл Дилюк. — Может, взять в дорогу пару закатников?       — Не откажусь.       Они подошли ближе, и Лоуренс немедленно закричал:       — Час от часу не легче в этом треклятом городе! Кэйа! Пока ты прохлаждаешься на Драконьем Хребте, ворьё на дорогах совсем отбилось от рук. Сегодня мой аэростат не пришёл в город!       — И тебе доброго утра, господин Лоуренс, — Кэйа отлип от Дилюка и, потирая поясницу, выпятил живот так, что его размер стал хорошо виден даже под просторным платьем. — Уверен, что всё так серьёзно? Варка сказал, на дорогах спокойно. Возможно, Клаус просто загулял? За ним водится такой грешок.       — Не заговаривай зубы! И не делай из меня дурака, я в курсе ваших с Альбедо возмутительных забав! Даже если бы я был настолько близорук, что не заметил бы твоё огромное пузо, о нём говорит весь город!       — Прошу придерживаться этикета, господин Лоуренс, — предупредил Дилюк.       — Иначе что? — старик явно закусил удила в предыдущем споре. — Узнаю легендарный гнев Рыцаря Рассвета? Посоветовал бы тебе, хоть мы и не ровня для участия такого рода, обратить его на того, кто окончательно сделал род Рагнвиндров посмешищем.       Для верности он вперил взгляд в Кэйю.       — Не думаю, что даже Кэйе при всех его сомнительных талантах удастся обогнать в деле осквернения семейной чести того, кто опускается до базарной брани в присутствии беременного человека посреди столь светлого праздника.       — Ты поплатишься за свои слова, — Лоуренс сжал кулаки, — и за то унижение достоинства моей семьи, которому позволил случиться накануне в твоей поганой таверне!       — Не стоит любезностей, Эола рассчиталась и за выпивку Эшли, так что в этот раз обошлось без унижений.       — Не слушай их, — шепнул тем временем Кэйа торговцу. — Это может затянуться до вечера. Лучше дай-ка мне вот этот прекрасный закатник и ещё вон тот.       Обменяв мору на фрукты, он обернулся к спорящим как раз в тот момент, когда Лоуренс открыл рот для очередной фразы.       — Мастер Дилюк, аэростат не будет ждать.       — Прошу меня простить, — Дилюк поспешно кивнул Лоуренсу. — Закончим как-нибудь в другой раз. Возможно, обсудим живопись. Скажем, изображения цветов?       — Не надейся, что эта битва по зубам сыну горничной, — выплюнул Лоуренс и, развернувшись, быстро зашагал к площади, расталкивая зазевавшихся людей.       — Вот ведь… неблагодарный аристократ! — проворчал Куинн. — Только гадости выдумывать горазд.       — Так что там за история с пропавшим аэростатом? — Кэйа быстро сменил тему. — Пока у меня есть ещё пара минут.       — Не бери в голову, — Куинн отмахнулся. — Ты всё верно старику сказал. Вчера Клаус отчалил в Спрингвейл уже хорошенький. Проспится там — и двинет в город. Видно, у Лоуренса разыгралось слабоумие, если он решил, что в праздничные дни Клаус будет доставлять что-то в срок.       По дороге к аэростату Кэйа с аппетитом впился зубами в закатник, а второй сунул в руку Дилюку. Хруст спелого фрукта, брызнувший сок, усилившийся аромат... Сопротивляться искушению было глупо. К тому же, Кэйа всегда безошибочно выбирал самые спелые, по всем параметрам идеальные, до одури вкусные плоды. Порой даже казалось, это какая-то магия и они сами прыгают к нему в руки — возможно, прямиком из народных песен, прославляющих мондштадские урожаи.       Откусив от своего закатника, Дилюк тоже захрустел, мысленно умирая от торжества вкуса во рту.       Стало легче.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.