III век Золотой эры, 968 год
— Сбивай его! — заорала Джерд, оборачиваясь к стоявшему позади неё парню.- Он прямо над нами! Парень в кольчужных доспехах вскинул арбалет к небу; прицелившись, он спустил стрелу. Стальная стрела, сверкнув остриём в лучах солнца, рванулась ввысь. Джерд поставила ладонь козырьком, пытаясь разглядеть дракона. Стрела влетела прямо в крыло зверя; послышался яростный рёв. — Нужен ещё заряд, Атли! — крикнула Джерд, обращаясь к блондину. — Мы скоро его собьём! — Если только он снова не промахнётся, — хмыкнула Ринд, откидывая назад длинные рыжие волосы. — Это ещё повезло, что он сейчас попал. — А ты бы помогла, вместо того, чтобы умничать! — зашипел Атли, заряжая арбалет. Ринд повернулась к нему и бессильно развела руками: — Прости, друг мой, я не могу швырнуть в него свою секиру. Высокий брютен в кожаной броне, стоявший в стороне от них всех, выхватил из-за спины лук и, приложив стрелу, натянул тетиву. Они переглянулись с Атли и в одну секунду выпустили стрелы. Джерд с Ринд во все глаза уставились на дракона: существо с гулким рёвом тяжело взмахнуло крыльями и стало резко опускаться. — Атли, Хаук, за деревья, быстро! — крикнула товарищам Ринд, доставая из-за спины массивную секиру. — Стреляйте из укрытия! — Фроуд, нельзя позволить ему снова взлететь! — закричала Джерд парню в железных доспехах. — Нам нужно разрубить ему крыло; чем быстрее, тем лучше! — Можешь не сомневаться во мне! — Фроуд выхватил кле́ймор. Дракон с грохотом спустился на землю, заслоняя собой солнце. Его янтарная чешуя сверкала в свете солнечных лучей, огромные голубые глаза с вертикальными зрачками горели яростью. Он был изранен стрелами Хаука и Атли, по всему ему телу были видны раны, местами кровь так и текла, местами уже запеклась. На спине и из лап торчали стрелы. У него было лишь две задние массивные лапы; огромными крыльями он опирался о землю, и они успешно заменяли ему передние лапы. Вся его спина до самого кончика хвоста была покрыта шипами, на голове росли четыре рога: два больших и ещё два поменьше, размещённые прямо под большими. Морда была длинная, заострённая к носу. Едва он опустился, по земле прошлась ударная волна, которая едва не сбила с ног охотников. Поднялся столб пыли. Закашлявшись, Джерд едва успела заметить, как зверь раскрыл пасть, и в глотке появился тусклый свет, который с ужасающей скоростью начал становиться ярче. — За камни, быстро! — закричала она. Все пятеро в одно мгновение укрылись за двумя камнями, лежащими на поляне. Дракон изрыгнул пламя, и даже укрываясь за камнем, Джерд почувствовала невыносимый жар, исходящий от драконьего огня. — Сколько у нас будет времени, пока он будет восстанавливать огневую мощь? — прокричал Фроуд из-за соседнего камня. — Около минуты! — закричала в ответ Джерд. — Сейчас он постарается подняться в небо, мы ни в коем случае не должны позволить ему сделать это! Ринд не потребовалось ничего объяснять. Девушка вскочила на камень, за которым пряталась, и ухватилась двумя руками за рукоять секиры. Дракон поднял голову и уставился на неё прищуренными злобными глазами. Он раскрыл пасть, обнажая ряд острых клыков. Ринд подпрыгнула, и зубы дракона клацнули прямо под её ногами. Она приземлилась на морду дракона, выждав секунду, прыгнула снова, перехватив секиру в одну руку. Свободной рукой она ухватилась за рог дракона и, замахнувшись, нанесла удар секирой по его спине. Дракон в ярости вскинул голову, завертелся на месте, пытаясь сбросить девушку. С двух сторон сразу в него летели стрелы, дезориентируя. Дракон метался по поляне, хвостом он в бешенстве бил по деревьям; они с громким хрустом ломались и медленно падали на землю. С их крон медленно слетали на землю яркие зелёные листья, оседая на затоптанную драконом траву. Ринд ловко держалась на беснующемся существе, держась рукой за его чёрный крепкий рог. Наконец, дракон раскрыл крылья, намереваясь взлететь. Джерд с Фроудом мгновенно вырвались из своего укрытия. Джерд выхватила меч и с разбегу вонзила его в огромное крыло; с силой дёрнув за рукоять, она распорола лезвием меча крыльевую мембрану. Дракон взревел от боли и резко опустил голову, целясь зубами в Джерд. Но с другой стороны снова резкая боль — Фроуд разрезал мембрану другого крыла секирой и, воспользовавшись моментом, разрезал дракону плечо. Джерд едва увернулась от острых зубов и, когда зверь обернулся в сторону Фроуда, она с размаха полоснула мечом по пальцу крыла. Дракон потерял опору, Джерд успела отскочить назад, и существо рухнуло на бок, размахивая хвостом. Ринд соскочила с его спины на траву. Воспользовавшись моментом, пока голова дракона лежала на земле, Джерд запрыгнула ему на шею и занесла над головой меч. Зверь почувствовал её и хотел вскинуть голову, чтобы сбросить с себя. Но одним молниеносным движением Джерд опустила оружие. Остриё меча вонзилось в голову дракона и ушло внутрь наполовину. Из раны брызнула кровь, существо издало хриплый рёв, изрыгнуло небольшой поток огня и обессилено уронило голову. Голубые глаза безжизненно застыли. — Прямо до черепа дошёл, — заметил Фроуд, убирая клеймор за спину. — Я хруст слышал. Джерд упёрлась ногой в голову дракона и с трудом вытянула из неё меч. Остриё было полностью покрыто кровью, бордовые вязкие капли стекали прямо на тело убитого дракона. Девушка спрыгнула на землю и присела, чтобы вытереть об траву меч. — Ну что ж, ещё один, — довольно усмехнулась Ринд, закидывая большую прядь волос за спину. — Уже пятый за эту неделю. Атли убрал арбалет за спину и с сомнением осмотрел Ринд, задержав взгляд на её длинных рыжих волосах. — Не перестаю удивляться, как они тебе не мешают, — пробормотал он. Ринд подняла на него глаза и каверзно улыбнулась: — Годы тренировки. — Джерд? — Фроуд оглянулся на девушку, присевшую у мёртвого тела. — Что, опять твоя ведьма-подружка попросила? Джерд ничего не ответила; аккуратно подковыривая кинжалом, она снимала чешуйки с убитого дракона и бережно складывала в сумку. Сняв ещё одну, она подняла её, чтобы рассмотреть: чешуйка красиво переливалась в солнечных лучах. — Для чего ей всё это? — Фроуд переглянулся с Хауком, и у обоих на лице возникла неприятная усмешка. — Драконов нам в деревне наколдовать хочет? — Ей необходимо для изучения, — бормотнула Джерд. Ринд подошла к голове дракона, взялась обеими руками за челюсти и с трудом раскрыла драконью пасть. Выглядев среди четырёх острых клыков самый острый, она устремила взгляд в сторону Фроуда: — Выдерни вон тот, верхний, слева от меня. Фроуд с готовностью направился к подруге. Через несколько секунд он уже держал в руке большой драконий клык, с удовольствием рассматривая его. — Ещё один наш трофей, — Фроуд сиял от удовольствия. — Это ещё не трофей, — Хаук подошёл к другу со спины и скептически взглянул на клык. — Мы таких драконов на неделе штук пять убиваем. Вот если бы мы дартмера завалили… — Мечтай дальше, — буркнула Джерд, складывая в сумку с трудом снятый с тела дракона коготь. — Дартмера мы вряд ли завалим. Такую тварь, мне кажется, ничем не убить. — Ну, не будь пессимисткой, — Атли присел рядом с Джерд и хлопнул её по плечу. — На свои цели, Джерд, нужно смотреть оптимистично, понимаешь? С улыбкой. Джерд закрыла сумку и улыбнулась блондину: — Рада, что ты готов умереть с улыбкой на лице. Ладно, ребят, — она поднялась и поправила волосы, — надо в деревню возвращаться. Может, нам уже пришло письмо. — Ты так уверена, что нас позовут на драконий смотр? — Ринд с сомнением поморщилась. — Боюсь, никто не позовёт охотников из какой-то глубинки в имперский легион? — В драконий гарнизон, — мрачно поправил её Хаук. — Ну а разница какая? — фыркнула девушка. — Драконий гарнизон тесно связан с имперским легионом. Капитан имперского легиона ведь раньше был в числе лучших охотников на драконов. — Народ, мы написали туда письмо, — Фроуд поднял руки. — Так что шансы есть. Ждём письма из Родденхола, а там как пойдёт. — Тем более, — поддержал товарища Атли, — в графстве Янрил мы объявлены, как лучшая группа охотников на драконов. Наш староста советовал нас графу, как лучших кандидатов в драконий гарнизон. Я более чем уверен: если бы он сомневался, он не стал бы выдвигать нас. Компания мрачно переглянулась, но спорить никто не стал. Джерд прошла к высокому дубу и, приостановившись, махнула товарищам рукой, призывая идти следом.***
Джерд осторожно постучала в дверь. Не дождавшись ответа, она аккуратно толкнула её и заглянула в дом. В самом углу светлицы, склонившись над столиком, стояла высокая стройная девушка с длинными белыми волосами. По стенам были развешены пучки с сушёными травами, корни. На столике, над которым Джерд увидела свою подругу, лежали клыки больших и маленьких размеров, чешуйки. Едва услышав скрип двери, девушка обернулась; её голубые пристальные глаза осмотрели Джерд с головы до ног, прежде чем маг узнала подругу. — А, это ты, — она выдохнула — Джерд показалось, что с облегчением — и снова отвернулась к столику. — Принесла? — Всё как ты просила, Сигрид, — Джерд подошла к подруге со спины и положила сумку на столик. — Смотрю, Эйдис тоже досталось, — хмыкнула она, когда среди среди лежащих на столике чешуек разглядела несколько крошечных, белоснежного цвета. — Я действовала максимально аккуратно, она даже ничего не почувствовала, — задумчиво пробормотала Сигрид, разбирая содержимое сумки. — Надо же, сколько чешуи. Неужели ты не устала отдирать её? — она удивлённо подняла на Джерд глаза. — Чешуя же так тяжело снимается; ты и представить себе не можешь, как долго я провозилась с Эйдис, чтобы снять несколько чешуек и при этом не причинить ей боли. — В моих целях не было действовать аккуратно, — Джерд положила руку на рукоять меча. — Этому дракону было уже всё равно, поверь мне. Сигрид подняла голову и впервые за всё время, что Джерд стояла рядом, внимательно посмотрела ей прямо в лицо. Через окно в дом проникали яркие лучи солнца, и волосы Джерд казались золотыми в солнечном свете. Охотнице же показалось, что в глазах подруги промелькнуло некоторое сожаление, прежде чем она снова углубилась в разбор чешуек и когтей. — Дай угадаю: жалеешь, что я не такая, как была в детстве, да? — мрачно осведомилась Джерд, с вызовом глядя на Сигрид. — Что больше не поддерживаю твои мысли о вечном мире? — Нет Джерд, это твоя жизнь, и ты сама вправе выбирать, по какому пути пойти, но, — Сигрид взвесила на руке драконий коготь, внимательно осмотрела его, — просто будь осторожна. Мне не по себе, когда я понимаю, что каждый раз ты рискуешь жизнью, убивая драконов. Сейчас вам везёт, очень даже везёт… — Дело не в везении, Сигрид, — Джерд обошла стол и встала с противоположной стороны, упершись в него руками. — Мы потратили много лет, чтобы достичь такого успеха. Мы прошли через многое. Часто терпели поражение, нам приходилось убегать от драконов. Просто бежать и надеяться, что эта тварь бросит нас и прекратит погоню. А вот это, — Джерд рукой убрала с шеи волосы, и глазам Сигрид открылась часть шрама, уходящая от шеи вниз под ворот кирасы, — тоже везение? Сигрид молча покачала головой и опустила глаза, неловко поворошила чешуйки по столу руками. Она прекрасно помнила, как Джерд года три назад принесли к ней поздней ночью. Ей не удалось увернуться от драконьих когтей, и Сигрид чудом сумела излечить её с помощью трав и исцеляющего заклинания, которое на тот момент она ещё не могла использовать в полную силу. Джерд быстро оправилась благодаря ей, однако на её теле остался огромный шрам от шеи до самой груди. — Я лишь хочу, чтобы вы не пытались прыгнуть выше своей головы, — монотонно произнесла Сигрид. Она то поднимала глаза на Джерд, то снова опускала их. — Ваша цель очистить провинцию от драконов благородна, но это огромный риск. И то, что спустя столько лет борьбы с драконами вы все живы, это чудо. Великое чудо. Джерд глубоко вздохнула и молча стала наблюдать, как подруга раскладывает по столу чешуйки и пучки пряных трав. — И я не могу понять, почему ты до сих пор думаешь, что я не поддерживаю твоего решения, — призналась Сигрид, выдержав небольшую паузу. — Даже сейчас ты увидела в моём взгляде нечто, что заставило тебя об этом подумать. Джерд, ты моя лучшая подруга с далёкого детства, ты остаёшься ею и сейчас. Я прекрасно знаю, почему ты бросила все свои силы на борьбу с драконами. С чего ты взяла, что я не поддержу тебя и твоей цели? — она взяла девушку за локоть; Джерд невольно вздрогнула от холодных колец на длинных тонких пальцах подруги: они неприятно охладили ей кожу. — Это всё равно, что я бы злилась на тебя за тот день, когда ты обрубила свои длинные волосы до плеч. Джерд поморщилась и непроизвольно поправила волосы. Она действительно обрубила их когда-то до самых плеч и никогда не завязывала. Всё, что она делала — лишь брала прядку со лба и заплетала её в тонкую косичку. И понять Ринд, которая спокойно сражалась со своими длинными волосами, не завязывая их, она никак не могла. — Сравнила волосы с драконами, это другое, — буркнула Джерд, опуская глаза. — Как подготовка к экзамену? — спросила она в надежде перевести тему разговора. Лежащий на заправленной кровати толстый том с заклинаниями напомнил ей о грядущем экзамене подруги. Сигрид окинула книгу задумчивым взглядом. Джерд в очередной раз отметила, что её подруга словно находится в другой вселенной: бессонные ночи за книгами по заклинаниям явно не пошли ей на пользу. — Пожалуй, хорошо идёт, — пробормотала она. — Не знаю только, насколько это глупо в моём случае — надеяться попасть в ученики к имперскому архимагу… — Ты что, с ума сошла? — Джерд прошлась к кровати и взяла тяжёлую книгу в руки. — Я уверяю тебя: через несколько лет архимаг тебе не то, что с удовольствием — он со счастьем отдаст тебе свою должность. — Ну не знаю, — Сигрид с сомнением поморщилась. — Все великие маги обучались у кого-то, а я так… ночами книжки читала, на практике заклинания применяла. Самоучка, одним словом. — Да ну, брось, — Джерд раскрыла книгу и уставилась в первую страницу. — Если уж, как ты говоришь, все известные маги обучались у кого-то, а ты смогла достичь всего сама, то ты намного лучше их всех вместе взятых… что это за хрень? — она прищурилась и уставилась в непонятные символы на страницах. — Дракуонис, — в ответ на возмущённо-удивлённый взгляд подруги Сигрид рассмеялась и забрала у неё книгу. — Язык драконов-магов. Раньше драконы владели письменностью. Джерд прыснула со смеху, когда в её голове возник дракон, бережно держащий в зубах перо и обмакивающий его в чернильницу. — Чё, прямо чернилами писали? — она не удержалась и высказала свою мысль вслух. — Брали перо в зубы и писали? — Нет, конечно, для этого существовали определённые заклинания, помогавшие переносить произносимые слова на бумагу. — Ну ясно, — Джерд прошлась по светлице, рассматривая стены, словно бы пришла в этот дом впервые. — Кстати об Эйдис, где она? Она ничуть не удивилась, когда Сигрид в ответ безразлично пожала плечами: — Не знаю. Летает где-нибудь. Может, проголодалась. В конце концов, я ей не хозяин, она мне не питомец. Джерд понимающе закивала, рассматривая стоящую посреди светлицы подругу с книгой в руках, которую она так и не вернула обратно на кровать. — Слушай, а ты не боишься за неё? — вдруг спросила охотница, когда в её голову пришла не самая приятная мысль. — Вдруг её где-нибудь собьют. Драконов сейчас совершенно не щадят. — Эйдис очень осторожна. Она сторонится деревень, тем более городов и в основном не покидает лесов. К вечеру вернётся, я уверена, — спокойно заявила Сигрид, медленно листая книгу. — Только вот, — тут она с глухим стуком захлопнула книгу, и в её глазах появилась тревога. — Что делать, если я поеду в столицу? — она с волнением посмотрела на Джерд. — Как быть с Эйдис? Я не могу оставить её здесь… — Возьми её с собой в столицу, — Джерд села за небольшой стол из тёмного дуба и закинула ногу на ногу. — Не думаю, что ей там навредят. Сигрид резко развела руками и шумно выдохнула: было видно, как сильно она заволновалась. — Сперва ты говоришь, что Эйдис могут где-нибудь сбить, теперь просишь меня взять её с собой в столицу. В столицу, где находится драконий гарнизон, — взволнованно заговорила она на повышенном тоне. — Неужели ты думаешь, что там её не прикончат? Джерд невозмутимо покачала головой: — Нет, если ты дашь понять, что она с тобой, — видя, как подруга колеблется, девушка добавила: — Сигрид, послушай. Эйдис — лунный серафим, так? — не дожидаясь ответа, она продолжила, — А лунные серафимы сейчас на грани исчезновения. И, скорее всего, Эйдис — последняя. Последняя во всём нашем мире. Я сильно сомневаюсь, что архимаг, едва узнав, что у тебя есть такой дракон, прикажет нарубить его на обед его императорскому величеству. Сигрид колебалась. Она долго смотрела на Джерд в задумчивости, потом со вздохом опустилась на стул возле подруги. — Не знаю, Джерд. Мне страшно. А если что-то пойдёт не так? — она взялась за голову и руками случайно двинула с головы тонкий серебряный обруч с синим камешком. — Сигрид, может в наших глухих районах Эйдис и опасно летать в небе, но только не в столице, — Джерд говорила серьёзно, склонившись над столом. — Там её точно не тронут. Она одна из последних драконов-магов, оставшихся на этом свете. А если мы с тобой ещё придумаем, чем она может быть полезна для империи — имперская стража за любой недобрый взгляд в её сторону будет людей за решётку сажать. — Ты так в этом уверена? — Сигрид смотрела на подругу с сомнением, но в её глазах блеснул лучик надежды. — Думаешь, Эйдис лучше всего взять с собой? — Уверена. И поверь мне, ты не пожалеешь об этом решении.