68| Калеб
26 августа 2022 г., 18:55
— Ой, дри-та-ри-та-та, ой, моя ты красота!
Я купал Геллу в ванночке. Цилла стирала свои сарафаны и пелёнки дочери. Пупсик плескался в воде, а жена отгоняла от себя майских жуков.
— Так, хватит! Вынимай её из ванны и вытирай.
— А она не хочет, — я понял это по улыбающемуся лицу Геллы.
— Калеб, что ты ей сделал на голове? Она не игрушка.
— Модную причёску, — я поправил завитушку на макушке. — Гелла покорит всех своей красотой, когда вырастет.
Я вытащил из воды Геллу и насухо вытер полотенцем. На самом деле, хоть она ещё совсем маленькая, черты Циллы на лицо. С каждой неделей я всё больше наблюдал в Гелле Циллу. Интересно, какой будет дочь через двадцать лет?
Я завалился на плед вместе с голым пупсом.
— Либо одень Геллу, либо отгоняй от неё всяких мошек, — Цилла развешивала бельё на верёвке.
— Скажи честно, как ты восприняла новость о беременности Кейти?
— Как восприняла? С пониманием, наверное. Да в принципе, как и новость о свадьбе. Так решил Энтони, Калеб.
— Я понимаю, но… Я в том плане, что не считаешь ли ты это странным?
— Маленькая девочка беременеет от взрослого мужчины?
— Ага.
— В Коннектикуте и в Ирландии это было бы странным.
— И даже больше, да?
Цилла заняла табурет у миски с мыльной водой:
— Ты говоришь о педофилии, верно?
— Тихо, — я приставил палец к губам. — О таких вещах нельзя говорить.
— Но ты сам начал эту тему.
— Я хотел убедиться, что не только я один считаю это, как минимум, странным.
— Будь мы в другом месте, ты бы сдал властям Энтони?
— Энтони — мой друг, он и твой друг, — я откинулся на спину, а Гелла привалилась к животу. — Солнышко, я не знаю, честно. Наверное, раньше бы сдал, да. Но теперь мы смотрим на вещи другими глазами и в словах ищем иной смысл, а поступки воспринимаем за праведность. Мне не понять действия Энтони. Я бы ни за что так не поступил.
— Слова взрослого мужчины, а не парня.
— Слова мужа и отца, а не молодого хулигана.
Я поднялся с пледа и встал над миской прямо перед лицом Циллы.
— Ты собираешься мне мешать? — она надменно посмотрела на меня снизу вверх.
— Хочу тебя немного отвлечь и развлечь.
Я положил её руку себе на пах, наклонился и поцеловал. Вторую руку засунул под сарафан и схватил левую грудь. Расстегнул рубашку и облизанным большим пальцем провёл по левому соску.
— Охренеть, тут можно бесплатно посмотреть секс! А чего вы раньше молчали? Классный приём с соском, но у нас так не прокатит. Жанин не возбуждают мои волосатые соски.
Я обернулся на голос. Лоуренс стоял на заборе, что ограничивал наши участки, и лыбился во все зубы.
— Ах ты, собака кучерявая! — я снял с крючочков мокрый сарафан Циллы и, размахивая им, прогонял Лоуренса с забора. — Ну-ка свалил нахрен отсюда!
— Да ладно-ладно! Я ж одним глазком только. Могли бы и разрешить остаться. Вон сколько мёда с меня поимели! А я, между прочим, стал маяком, который светит тебе сигнальным огнём, оповещая о беременности Присциллы!
— Какой нахер маяк? Что ты мелешь? Подумаешь, Циллочка любит мёд, и так к случаю пришлось, что у тебя десяток ульев с пчёлами.
— Да мои пчёлки работают на износ каждый день! Христа ради, собери мне десять ящиков салата с огорода — вот и будет твоя плата!
— Кудрявый, сбрызни отсюда! Такой момент обломал! — я махнул сарафаном, но не попал в Лоуренса.
— Ха-ха! Момент! У тебя встать не успел.
— Баллер! — голос Брутуса с переднего двора. В его голосе тревога и страх, которых раньше я не слышал.
— Что? — я нагнулся под густыми ветвями и вдалеке увидел мясника.
— Бери топоры и немедленно дуй за мной.
— Куда? Зачем?
— Чужие на территории.
— Что значит «чужие»? — Лоуренс стал серьёзным.
— Цилла, берёшь Геллу, и идёте домой. Лоуренс, посидишь с моими?
— Без проблем. Ник защитит и Медею, и Жанин с Фронто, — он перелез через забор и стал помогать Цилле собирать вещи.
— Ты знаешь, где висит большой топор, — сказала жена.
Есть обычные топоры для метания, а есть один для ближнего удара. Я умел ими пользоваться — Цилла научила. Сейчас в моих руках огромный боевой топор.