ID работы: 12373281

The Golden Age of Dragons

Гет
NC-17
В процессе
21
автор
Размер:
планируется Макси, написана 71 страница, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 7 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 6. Рейена 2.

Настройки текста
Примечания:
Только небо окружало ее, бескрайнее и захватывающее дух, когда она, рассекая потоки воздуха, неслась на своей драконице Пламенной Мечте к месту, где однажды уже обрела покой и счастье. Рейена погладила серебристые, затупившиеся шипы на спине зверя, ее сердце билось так сильно, что готово было выскочить из груди, и она хотела ощутить умиротворение от связи с драконицей. Но дракон и его наездник — одна душа в двух телах, и потому Пламенная Мечта, была также разгорячена, как она сама, и жаждала увидеть Светлый остров. Рейена вздохнула поглубже, больше не скованная придворным этикетом, как и корсетным платьем, и сжала коленями холку Пламенной мечты. Она откинула голову и плечи назад, подчиняясь ветру, дующему в лицо, расправила руки и взглянула на небо, такое родное для неё, на огромной высоте едва покрытое легкими облаками. Рейена потеряла себя на какое-то мгновение, а может это была минута или час — она не знала: над ней было небо, под ней — небо, даже ее драконица Пламенная Мечта была небесно-голубого цвета. И девушка растворилась в стихии, не чувствуя ни боль в теле от долгого полёта, ни холодящие лицо порывы ветра, ни жар дракона, доходящий до ее бёдер даже через кожу седла, в этот миг она сама была стихией — воздухом, бесконечным небесным простором, пустотой. Она пришла в себя только когда Солнце, скрывавшееся до этого за тонким кружевом облака, коснулось лучами ее широко распахнутых глаз. Рейена сжала веки и медленно опустила голову вниз. Когда она открыла глаза, то вновь увидела голубовато-серебристую чешую Пламенной Мечты. Наездница прикоснулась к драконице и прошептала: «Я люблю тебя». Ветер в мгновение унёс ее слова, но Пламенная Мечта знала Рейену порой лучше ее самой и конечно же чувствовала все ее порывы, и потому драконица отозвалась на слова весьма устрашающим для просто смертного урчанием, а девушка почувствовала покалывающее тепло на пальцах. Рейена расхохоталась — ее сердце пело, и она продолжила говорить то ли с драконом, то ли с самой собой: «А знаешь, что еще я люблю? Невероятно люблю небо! Если бы мы могли с тобой вечно парить, не прилагая усилий, если бы не было мира под нами! Ты бы согласилась на такое? — она остановилась на мгновение, раздумывая, — А ещё я люблю своих девочек». От этой мысли тепло разлилось по всему ее телу — Рейене ужасно понравилось, что пусть и в самом дальнем уголке ее сердца все же осталась материнская любовь. Она продолжила думать об этом, уже без пламенного искреннего порыва, не испытывая в полной мере тех эмоций, названия которых проносились у неё в голове: «Мои очаровательные малышки, такие красивые и жизнерадостные! Как же я счастлива, что они есть у меня! Как я рада была вновь встретиться с вами обоими! Быть матерью, и какое же это наслаждение!» Мысль Рейены прервалась нарастающим ощущением фальши. Она попыталась бороться с ним, но лишь почувствовала отвращение к себе самой: девушка понимала, что в этих словах не так уж много искренности, но едва ли хотела это признавать. И ещё несколько часов, на протяжении которых она приближалась к Светлому Острову, Рейена боролась в своём сознании с реальностью, где ее отношения с дочерьми, мягко говоря, не складывались.

* * *

Она приземлилась на огромном зелёном поле неподалёку от замка, почувствовав сначала удар драконьих лап о землю, а потом и более мягкое, пружинящее столкновение собственных стоп с пыльной травой Светлого острова. Это был единственный кусок земли, ходить по которому ей нравилось почти также, как парить в небесах. Несмотря на довольно пасмурный день, здесь всегда было ясно, как будто сам воздух излучал свет. Рейена сощурилась и увидела вдали, у самых стен замка, семейство Фарманов. Она, не задумываясь, понеслась к ним, изо всех сил отталкиваясь ногами от земли. Будучи уже довольно близко к ним, Рейена поняла, что встречают ее три человека, хотя она ожидала лишь двоих. Это ненадолго смутило ее, и она оглянулась на Пламенную Мечту, но драконица уже кружила над замком. Она подбежала сначала к Марку Фарману, стареющему мужчине с открытым сердцем, и обняла его, изо всех сил сжимая своими руками: он удивился сперва, но вскоре ответил Рейене такими же крепкими объятиями. Потом поцеловала в щеку своего жениха и тоже заключила его в объятия, тёплые и нежные. Третьим человеком, встречавшим ее, была женщина, ранее ей не знакомая. Она сделала неловкий реверанс и с неподдельным радостным волнением в голосе, первая из всех заговорила: «Мы безмерно рады вам, Принцесса Рейена!» Рейена настороженно улыбнулась девушке, Эндроу тем временем, не заметив напряжения, предложил ей отдохнуть после долгой дороги: — Милая, давай я провожу тебя в твои покои, там ничего не изменилось, батюшка велел слугам убирать их каждую неделю: мы всегда ждали тебя. Наверное, ты захочешь вздремнуть или перевести дух после тяжелого полёта. Она кивнула, улыбнувшись, и позволила, увести себя за стены замка. Лорд Фарман отправился с ними, тогда как женщина, которая, как уже догадалась Рейена, была старшей сестрой Эндроу, осталась вне крепости. Но та ее мало интересовала, уютные комнаты с видом на Закатное море, мягкие подушки из гусиного пуха — вот о чем мечтала Рейена, обнаружив внезапно накатившую усталость и от полёта, и от придворных лизоблюдов. Покои и в правду остались в том же виде, в котором она их покинула: ее личные бумаги лежали в углу большого стола — чернила выцвели от солнца, платья из ее прошлой жизни покоились в сундуке, таргариенский стяг украшал свободную стену — все без единой пылинки, все сохранило воспоминания. Она легла на мягкую кровать под пологом, и закуталась в легкое одеяло. Сон опустился на неё мгновенно.

* * *

Она медленно просыпалась от нарастающего шума этажом ниже. «Готовят приветственный пир», - было первой ее мыслью. Рейена разлепила веки и закатное солнце ударило ей в глаза ярко-красным светом — она отвернулась и потянулась, замурлыкав от удовольствия. Вечер обещал быть замечательным, Принцесса встала и подошла к сундуку, она точно знала, что хотела достать, и через несколько секунд в ее руках было невесомое платье из серебристого шелка, будто наполненного светом, этот наряд был скорее похож на нижнюю сорочку, чем на платье соответствующее моде, но здесь она уж точно не подвергнется осуждению — никто не посмеет, если только… Раздался звонкий стук в ее дверь и через мгновение, без ее разрешения, Франклин Фарман, просунул голову в щель: — О, Принцесса, я вижу, вы готовитесь к нашему праздненству, - он растянул уголки рта в поддельной улыбке и продолжил, — Я выделил вам прислугу, скоро девица явится сюда, - после этих его слов дверь захлопнулась, а настроение Рейены было несколько подпорчено. Но она извлекла из сундука плащ, сшитый специально подстать платью — светло-серого бархата с вышитыми мелким алым бисером драконами, ее любимый наряд. Несколько минут она, предаваясь воспоминаниям, водила пальцами по искусной работе вышивальщиц, пока вновь не услышала тихий стук в дверь, это начинало раздражать Рейену: — Вы можете войти, наконец! В дверях стояла робкая розовощекая девица, точно не старше Алисаны. — Принцесса, сир Франклин велел мне прислуживать вам, - едва шевеля губами, проговорила девушка, — меня зовут Кира, ещё тише добавила она. Раболепие девицы польстило Рейене и она, улыбнувшись самой очаровательной из тех улыбок, что дарила слугам, сказала тёплым и уверенным голосом: — Прекрасно, Кира, мне нужно, чтоб ты расплела мои косы… И делай это поаккуратней, - уже серьезней продолжила Рейена, садясь на резной стульчик. Кира бережно перебирала пряди ее волос, нахваливая их мягкость и серебристый блеск. Щебетание девушки успокаивало Рейену, она почти окунулась в сладкую дрему, когда услышала робкое: — Принцесса, я закончила. — Хорошо, - промурлыкала Рейена, - достань из той шкатулки рубиновую сетку для волос, - она поморщилась, - и ее тоже распутай, а потом закрепи на затылке. Девушка быстро справилась с новой задачей, так что Рейена даже удивилась ее ловкости. А сетка, отделанная крупными рубинами, подобно каплям крови, лишь покрывала волосы сверху, ниспадая почти по всей длине и путаясь в волнистых прядях. Рейена встала, накинула плащ, аккуратно уложила передние пряди волос на плечи и вдела серьги в уши. Она подошла к узкому и высокому зеркалу: девушка, глядящая на неё оттуда выглядела величественно и самодовольно. Кира мгновенно оказалась рядом, она была такой замарашкой рядом с ней: — Вы так хороши… Будто настоящая Королева… Рейена снова мило улыбнулась девице, в ее голове пронеслось: «Самая достойная Королева Вестеросса, защитница шести королевств  невероятной красоты, будто Дева спустившаяся с седьмого неба…», но произнесла она: — Не глупи, теперь моя мать — Королева. И не дожидаясь ответа, Рейена вышла из своих покоев: за ней волочился шлейф великолепного плаща и глуповатый, очарованный ею, Эндроу Фарман. Она спустилась по довольно крутой лестнице, ведущей в единственный в замке бальный зал. Голоса замолкли, а взгляды устремились к ней. Рейена ликовала, и от этого была ещё очаровательней. Ей приготовили лучшее место между лордом Фарманом и ее юным женихом — его младшим сыном. Наследник Светлого острова и его сестра сидели поодаль. Девица была довольно интересной, хотя бы потому, что была любимицей отца и, конечно, из-за тех слухов, которые о ней ходили. Вскоре после того, как Рейена присоединилась к пиршеству, все вновь начали собираться в тесные кружки, ходя по залу с тарелками в руках, что позволялось только в доме Фарманов. И в какой-то момент, заливаясь смехом от очередной шутки обаятельного лорда Марка, она случайно взглянула на самый крупный такой кружок, к которому с каждой минутой присоединялось все больше и больше людей — слуг, межевых рыцарей, самых мелких лордов и их благородных леди. В центре сборища на столе сидела, возвышаясь над головами и аккуратно свесив ноги, Элисс Фарман. Рейена удивилась и принялась рассматривать девушку, та, бесспорно, была красива: короткие чёрные волосы едва касались плеч, светло-зелёные глаза искрились весельем, бледная кожа казалась невероятно мягкой и гладкой, несмотря на сильные, иссушающие ветра Светлого Острова. «Она скорее похожа на мать, чем на лорда Фармана, и уж тем более у неё нет ничего общего с Эндроу», - подумала Рейена. Наряд Элисс был вдохновлён востоком: полупрозрачная зеленоватая ткань, создавала иллюзию юбки, хотя это, определенно, были именно широкие штаны, рукава из той же ткани были настолько длинны, что оставляли шлейф за девушкой, крошечные золотые нити сплетались в невероятный узор на широком поясе, охватывающим ее талию, — так могла одеваться Дорнийская Принцесса, или скорее высокородная дама Волантиса… Она хохотала, и ее смех заражал почти весь зал, она говорила — ее слушали с упоением, ее тон набирал загадочность и переходил на шёпот — люди замолкали. «Не зря лорд Фарман называет свою любимую дочь «главным сокровищем Светлого Острова», - подумалось Рейене. Затем она острожно встала, высвобождая свою ладонь из руки Эндроу, и тихонько пробралась к столу, на котором сидела Элисс, ей не терпелось понять, о чем же ее истории, раз они так всех захватили. — И той тихой ночью на нас напали железнорожденные, я понятия не имею, почему никто не заметил их! А они, слава Богам, не заметили наши стяги и, очевидно, приняли мой корабль за торговое судно, — говорила девушка, обильно жестикулируя, в почти абсолютной тишине огромного зала. — И что же они сделали с вами? - задыхаясь, прошептала совсем юная леди, с глазами, полными ужаса. — Ничего, всего лишь заставили драить палубу, вместе с другими матросами моего корабля. — Но почему же они не взяли вас в заложники, не потребовали выкуп за благородную леди? - настаивала та же дама. — Видать, железнорожденные и вправду тупицы, - пожал плечами межевой рыцарь. И все расхохотались. — Вы как всегда исключительно проницательны, сир Уэймар - воскликнула Элисс. — И будь я так же глупа, как они, то произошло бы именно так, как вы ожидали, леди Далла, — они бы приняли меня за благородную девицу, изнасиловали, и вернули бы на Светлый остров с бастардом в животе, получив к тому же приличный выкуп. Леди ахнули. Рейена улыбнулась исподлобья, а Элисс сверкнула глазами. — Но я не самый обычный капитан, и вовсе не благородная дама, — когда ухожу в море. Я обрезаю волосы и ношу ту же одежду, что и юнги, а моя команда знает, что в случае нападения на вопрос «Кто капитан?» они отвечают — «Он выбросился в море, когда понял, что сражение проиграно», — девушка победно оглядела кружок своих слушателей и продолжила. — Так и в этот раз железнорожденные приняли меня за мальчишку, и вместе с другими юношами с моего судна заставили делать самую грязную работу на палубе и в трюмах. А когда настал час, мы перерезали им глотки и захватили корабль. Так у меня появилась «Девичья причуда», правда, она не была так уж хороша в руках пиратов, но после ремонта на нашей верфи, стала абсолютно неотразима. Она - моя любимица теперь, - закончила Элисс. А зал заполнили шепотки — люди конечно же были впечатлены ее рассказом, это касалось и Рейены. Она почувствовала, что нечто важное роднит ее с Элисс Фарман, может страсть к приключениям, может умение очаровывать окружающих, а может это свежий ветер, обдувающий их лица в полёте или в плаванье, раздувал один и тот же огонёк в их сердцах и зажигал глаза. Так или иначе Рейене некогда было думать об этом — лорд Фарман объявил танцы, и Эндроу с улыбкой до ушей побежал за ней на противоположный конец зала. Музыканты удивительно точно подобрали репертуар для такого пира. Нежные и печальные баллады, веками развлекавшие юных леди, загадочные мотивы, которые будто тоже были привезены Элисс с востока, танцы, знакомые, кажется, только обитателям Светлого острова, — оркестр был невероятно искусен, создавая атмосферу изысканной аристократичности, что не позволяло подвыпившим гостям опуститься до пошлостей и дешевых похабных куплетиков, знакомых каждому трактирщику Вестероса. Рейена трижды танцевала с Эндроу и, на самом деле, он двигался ужасно, не попадал в такт музыке, все время наступал ей на ноги, но его глаза светились от чистого обожания, и взгляд был неотрывно прикован к ее лицу. «Со стороны это наверное выглядит ещё более нелепо», - подумала Рейена и предложила жениху отдохнуть. Следующий круг по залу она делала уже с лордом Фарманом, куда более резвым танцором. Она ненароком наблюдала за Элисс, пока танцевала с мужчинами. Та в основном отсиживалась в сторонке, выбирая для танца то ли любимчиков среди рыцарей и лордов, то ли самые необычные мелодии. Но ближе к ночи веселье праздненства и выпитое вино усыпили бдительность Рейены, и, ни о чем не думая, она полностью погрузилась в  развлечения. Бесконечная забота Эндроу стала менее навязчивой — от эля юношу быстро разморило, и она расслабленно болтала с местными леди, будто снова став семнадцатилетней девицей, не заметив ухода Элисс. Рейена сама не помнила, как оказалась в постели в ночных шелках, а значит вечер и вправду был бесконечной вакханалией свободы — лишь здесь она могла себе такое позволить. Отставить привычную подозрительность в сторону и вздохнуть полной грудью, полностью доверяя домочадцам… Но проснулась она ещё до первых лучей рассвета. «Что-то не так с Пламенной Мечтой», - было единственной ее мыслью, которая запустила в воображении поток страшных сцен гибели драконицы. Принцесса мгновенно накинула плащ на ночную сорочку и ринулась из Замка, думая о том, где могла бы устроить логово Пламенная мечта. Она искала на развалинах старых домов, на сгоревшем куске леса, видимо ставшем развлечением драконицы, и даже почти дошла до чащи, искала у мелововых гор — все тщетно. «Она не могла меня бросить! Она где-то рядом и ей плохо. Не могут же меня обманывать собственные чувства!» — восклицала Рейена. Но опустошенная и полностью отчаявшаяся, она пошла на пляж — это было последнее место, где стоило искать Пламенную Мечту, ненавидевшую воду. Утренний туман довольно долго скрывал от неё широкий берег, а она все шла и шла, озаряемая рассветными лучами. Наконец она услышала призывный рёв драконицы вдалеке и со всех ног пустилась к ней. Рейена не видела ничего кроме испуганного и одновременно разъярённого взгляда своей питомицы — она сама чувствовала то же самое. И лишь обняв морду Пламенной Мечты, она постепенно успокоилась. Вокруг были люди — она знала это, чувствовала, даже не видя. Рейена без размышлений решила, что именно они стали причиной паники драконицы. Эта мысль вновь подняла в ней волну негодования и она, выходя из себя от гнева, повернулась к людям, и закричала: — Что вы с ней сделали, идиоты! Вы собирались убить ее? Самое удивительное создание Богов! На неё смотрела ошарашенная Элисс и совершенно потерянные юноши, стоящие рядом с ней. — Принцесса, я понимаю ваше беспокойство, но это всего лишь череда злополучных совпадений разозлила дракона и привела вас сюда, — собравшись, ответила Элисс, явно умеющая противостоять любому накалу страстей. — Рассказывайте дальше, - сквозь зубы процедила Рейена. — Очевидно, что Пламенная Мечта уснула, свернувшись калачиком на пляже, а утренний прилив сильно встревожил ее. Мы прибежали, услышав драконий рёв — она уже рвала и метала, пытаясь сжечь нас. Она едва не откусила руку Дикону, посмотрите, - говоря это, Элисс указала на молодого мужчину слева от себя, а тот потряс явно обожженной рукой в почти сгоревших лохмотьях. Стыд накрыл Рейену, она начинала краснеть, но больше всего на свете не хотела приносить публичные извинения. Все же собрав крохи самообладания, едва шевеля сжатыми в линию губами, она выдавила: — Прошу нас простить. — Мы понимаем, Принцесса, это дракон — слишком непредсказуемый, чтобы вы могли его контролировать, но только милорд Франклин будет уж очень недоволен, - заговорил парень, которого в отличие от его товарища не задело пламя. — Заткнись, Джерри! Кому ты служишь, моему отцу или Франклину?! - бросила Элисс. — Если пожелаете, Принцесса, я провожу вас обратно в замок, Пламенная Мечта уже довольно спокойна, - продолжила она уже мягко и уверенно. — Только без них, - ответила Рейена. В ее словах читалось пренебрежение и тщеславие, но она чувствовала вину, и по-детски пыталась сбежать от этого чувства, отвернувшись от человека, ставшего жертвой истерики ее драконицы. — Хорошо, - мягко ответила Элисс, будто поняв смятение ее чувств. И они пошли вдоль кромки воды Закатного моря, освещаемые со спины всполохами только что проснувшегося солнца, — две девушки в легких ночных шелках. Холодная как лёд Рейена, окутанная серебром волос, глубоко дышала, пытаясь наконец прийти в себя от гнева. Элисс же была спокойна как морская гладь, не смотря на то, что покрывалась мурашками с ног до головы каждый раз, когда волна касалась ее ступней. Когда Рейена была наконец готова говорить, она повернула голову к Элисс и сказала: — Мне понравилась ваша вчерашняя история про пиратов, а увидев вас рядом с Пламенной Мечтой, я поняла, что она была к тому же и правдивой, - она ни за что не хотела возвращаться к утреннему инциденту и надеялась, что девушка рядом с ней захочет снова окунуться в бахвальство, рассказывая очередные забавные случаи из собственной жизни. Ей было не очень-то важно, насколько они будут близки к истине, но все же стоило оценить эту загадочную девицу, и потому Рейена все же решила завести диалог. — О, Принцесса, вы можете общаться со мной на «ты». Я не люблю холодную отчужденность, свойственную большинству аристократов, как и ложь, которой мореплаватели обычно приправляют свои истории. Так что мое столкновение с железнорожденными было именно таким, каким я его описывала, хотите верьте, хотите нет. — Я верю, леди Фарман…, Элисс. - наконец расслабилась Рейена, — Я скорее хотела подчеркнуть, что вам почти удалось укротить мою упрямицу. Что абсолютно удивительно! Искренняя улыбка заиграла на пухлых губах девушки, а в глазах промелькнула будто бы… надежда? — В детстве, вплоть до довольно сознательного возраста я верила, что однажды у меня будет свой дракон, - это конечно было нелепо, но… — Потом я просто до безумия была увлечена легендами о валирийцах и драконах., - продолжила Элисс, — А сегодня я впервые в жизни так близко посмотрела на одного из них, и, Принцесса, они невероятны! Прекраснее, чем я когда-либо могла представить! А ваша связь! Септоны ее отрицают и борются с вашей семьей — мейстеры безуспешно пытаются определить ее природу, но ни у тех, ни у других ничего не выходит. — О том, что происходит между драконом и наездником, известно только древним валирийцам, а моя семья — лишь осколок великой империи. Мы слишком мало знаем о магии, но она, кажется, течёт вместе с кровью по нашим жилам. Сегодняшние Таргариены обладают крохотной толикой знаний предков, мы — жалкие любители, а вовсе не творцы, какими были несколько поколений назад, — ответила Рейена пойдя на поводу у неподдельного интереса Элисс. Искренность девушки заставила и ее приоткрыть дверь в свою душу, и они обе готовы были долго обсуждать Валирийский фригольд, уже стоя рядом с замком. — Принцесса Рейена, я хочу задать вам тысячу вопросов, - воскликнула Элисс, хватая ее за руки! Рейена испуганно вздрогнула — непрошеные прикосновения вызывали в ней животный страх, что было не так уж и странно, учитывая ее прошлый опыт. И как бы не пыталась она убедить себя, что лишь искренний интерес к ней и даже детская восторженность Элисс толкнули ее на этот жест — все равно в Рейене поднимался ужас. Она не хотела отторгать их хрупкую, только что возникшую дружбу, но выдернула свои ладони из рук девушки и тонким, сиплым голосом твёрдо сказала: — Не делайте так больше, леди Элисс, если хотите быть дороги мне. После этих слов она развернулась и, беззвучно ступая по траве, направилась к замку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.