***
В первых трех местах из их списка закончилась ткань, на которой остановилась Гермиона, и они не смогут ничего заказать до конца недели. Уже был вторник, а свадьба была назначена на пятницу. Однако в четвертом месте, Grenadine Garments, было все необходимое, и они были очень рады приступить к работе. Джинни передала Гермионин список мерок, и они оба осмотрели магазин, пока пара за прилавком не начала все сортировать. — Гермиона сняла мерки с Джексона? — спросил Драко, рассматривая золотое шитье на комплекте ночных синих мантий. — Конечно, это же Гермиона. — Джинни просунула голову через вешалки. — Почему ты так произносишь его имя? — Как? — Как будто ты только что надкусил бутерброд с дерьмом. Ты делал так и вчера вечером, и каждый раз, когда всплывало его имя, у тебя было такое лицо, будто перед носом у тебя что-то отвратное. Драко постарался сдержать свою реакцию и продолжил смотреть вдоль стеллажа. Это был уже второй человек, заметивший, что он не в восторге от предстоящей свадьбы за последние несколько дней; очевидно, ему не так хорошо удавалось держать свои чувства в узде, как он думал. Весь вчерашний день Джексон показывал им отель и территорию. Все было прекрасно обустроено, как бы Драко ни хотелось это признавать. В каждом номере была отдельная гостиная и ванная комната с огромной душевой кабиной и ванной на когтистых ножках. Бесплатное мыло и шампунь были от французских зельеваров, которыми часто восторгалась мать Драко, а вся комната была зачарована чарами против запотевания стёкол. На все комнаты и коридоры были наложены приглушающие чары, настенные бра под действием магии загорались при приближении людей. Волшебные портреты и пейзажи висели в золоченых рамах, а зеркала раздавали комплименты, когда люди проходили мимо. Сам отель был огромным. На первом этаже располагались отдельная игровая комната, столовая и бальный зал, каждый из которых был оборудован так, чтобы гости могли воспользоваться им в любой момент. Были также комнаты поменьше для конференций или небольших вечеринок, и Гермиона сразу же заняла одну из них, чтобы управлять всеми во время подготовки к свадьбе. Территория снаружи была волшебным образом увеличена, на ней появились идеальные зеленые лужайки, усеянные благоухающими вишневыми деревьями, которые цвели круглый год. Блестящая гравийная дорожка вела за территорию отеля и к спа-салону, где были отдельные поля для квиддича и кводпота, и даже пара кортов для игры в свивенходж. В самом спа-центре был бассейн, наполненный водой цвета радуги; маленькие пузырьки, наполненные светом цвета синий электрик, лениво плавали над водой. Массажные кабинеты были оснащены специальными чарами, а гидромассажные ванны по количеству различных пен и шампуней могли бы посоревноваться с ванной старост в Хогвартсе. После всего они поужинали на новой базе Гермионы, а Гарри и Джексон рассказали о своих совместных приключениях после того, как у остальных закончились каникулы. Драко наконец-то смог услышать историю о том, как они познакомились, рассказанную Роном под общий смех. — Стоял я, значит, с застрявшей ногой в невидимой ловушке, Миона и Джин тянули меня за руки, и тут я смотрю вниз, а Гарри лежит на груди у какого-то левого парня и говорит: Извините, вы случайно не знаете, где можно купить зелье трезвости? К тому времени, когда после ужина был подан кофе, Драко уже был готов начать поджигать вещи, лишь бы отвлечься от всего Джексонского. Он сделал глоток отвратительного американо и, оттолкнув его, удалился в свою комнату, где до самого утра метался взад и вперед по кровати. Было что-то странное в этом Джексоне. Он последовал за Гарри в его комнату, чтобы помочь ему устроиться, а когда они вышли обратно, Гарри снова был без очков, временные чары снова были активированы. Драко было трудно смотреть на него до тех пор, пока чары не сошли, и вечером он снова надел очки. Этот Джексон ни на секунду не оставлял Гарри в покое, казалось, что он слился с его бедром чарами приклеивания, что, по мнению Драко, было крайне неосмотрительно с его стороны, учитывая, что всего через несколько дней свадьба закончится и вся семья Гарри вернется домой. — Я просто не доверяю ему, — неожиданно выплюнул он, и Джинни от удивления подпрыгнула с вешалкой с одеждой в руках. — В смысле, кто делает предложение тому, кого знает всего четыре недели? Джинни открыла рот, чтобы ответить, но потом прикусила губу и скорчила гримасу. — Не знаю, — сказала она наконец, выпутавшись из особенно объемного комплекта мужских мантий. — Наверное, так поступают, когда кажется, что ты можешь потерять того, в кого влюбился. Драко насмешливо хмыкнул, но ему вдруг представилось, как он опускается на одно колено перед Гарри. Гарри Поттер, не окажешь ли ты мне честь стать моим соседом по квартире и лучшим другом на всю нашу долгую и глупую совместную жизнь? Он вздохнул. Почему-то он не думал, что Гарри отнесется к этому слишком благосклонно. — Но как они могут знать, что чувствуют на самом деле? Они даже почти не знают друг друга, — сказал Драко. — Не всем нужно больше полувека и пинок под зад, чтобы разобраться в своих чувствах. — Джинни пожала плечами, натягивая шарф из тафты и разглядывая себя в зеркале. — Некоторые люди просто знают, чего хотят, и добиваются этого. — Ты имеешь в виду гриффиндорцев. — Нет, я имею в виду тех, у кого меньше багажа за плечами, с которым нужно работать. — Она улыбнулась ему, но ее глаза казались грустными. — Война меняет людей, делает их менее склонными к отчаянным прыжкам. Она выглядела так, словно хотела сказать что-то еще, и Драко открыл было рот, чтобы спросить, что именно она не сказала, но волшебник за кассой окликнул их именно в этот момент. Джинни вздохнула и подошла к стойке.***
После целого дня беготни по организациям — или, в случае Драко и Джинни, сидения и споров о том, где разместить всех гостей так, чтобы никто не оказался в американской версии больницы Святого Мунго — все были слишком уставшими, чтобы на следующий день много чего сделать. Рон и Джинни отправились с мистером и миссис Уизли осматривать достопримечательности, а Гермиона решила проконтролировать работу Джорджа и Анджелины. Драко подождал, пока Гарри уйдет с Джексоном (и он никак не мог избавиться от этой интонации, даже когда просто мысленно произносил это дурацкое имя. Хотя, если честно, он не очень-то и старался), а затем решил провести день на поле для квиддича. Он заколдовал пару бладжеров, чтобы те пытались сбить его с метлы, а затем запустил снитч, обхватив ногами старый Нимбус-2001, как в старые добрые времена. К тому времени, когда он спустился, он был весь в поту и в синяках, все его тело болело; эти бладжеры не раз умудрялись нагонять его; и он достаточно устал, чтобы законно попросить не ужинать вместе со всеми и улизнуть на вечер в свою комнату. Покончив с бутербродами с огурцом и чашкой чая в своей комнате, сидя со скрещенными ногами в одиночестве посреди огромной кровати, он стал размышлять, что Гарри думает о его тактике избегания. Он пришел к неутешительному выводу, что вряд ли Гарри вообще это заметил, учитывая, что Джексон в последние пару дней казался постоянно привязанным к его локтю. Следующий день прошел в бурной деятельности. Свадьба была назначена на вторую половину дня, поэтому большая часть дня была потрачена на примерку нарядов и дегустацию меню. Джордж запустил несколько экспериментальных фейерверков, чтобы проверить маглоотталкивающие чары, а когда Гарри и Драко были в воздухе и кружили, чтобы доложить обстановку, Джексон совершил свою первую ошибку за день. — Ух ты, ребята, вы неплохо летаете, — прокомментировал он, когда Драко нагнал Гарри и вернулся на землю. Гарри посмотрел на Драко и усмехнулся. — Драко летает лучше, — сказал он, а затем добавил, подмигнув, — но я, как правило, быстрее ловлю снитч. — Может, я просто позволяю тебе все время выигрывать? Гарри рассмеялся. — О да, те истерики, которые ты закатываешь после каждой игры, действительно способствуют этому. — Я очень талантливый актер, должен тебе сказать, — фыркнул Драко в ответ, изучая свои ногти. — Как насчет того, чтобы сыграть одну игру сегодня днем? — Джексон прервал его, и Драко повернулся, чтобы посмотреть на него. — Ты умеешь играть в квиддич? Джексон пожал плечами. — Давно не играл, конечно, но в школе немного играл. Что скажешь, Гарри? Быстренько поиграем до пяти после обеда? Гарри кивнул. — Если сможешь найти еще трех игроков среди персонала для нужного количества, то да. Будет весело. После обеда вся группа собралась на поле для квиддича. Гермиона и мистер и миссис Уизли привыкли находить повод для разговора во время матча, давно поняв, что квиддич — это практически основной вид спорта в мире их близких. Они сидели на трибунах со списками Гермионы, а остальные стояли на траве и делились на команды. В команде Гарри Рон был вратарем, а Джордж — загонщиком. Анджелина и одна из привет-ведьм, молодая девушка с фиолетовыми волосами и вздернутым носом, играли охотницами. Драко по рекомендации Гарри стал ловцом в команде Джексона. Портье с прыщавым лицом, чье имя Драко забыл через секунду после того, как их представили, играл охотником вместе с Джинни, а горничная с довольно неудачным носом стала вратарем. Джексон был их загонщиком. Игра началась достаточно дружелюбно, каждая сторона перебрасывалась добродушными оскорблениями, но затем снитч появился в первый раз. Гарри и Драко уже давно не были на противоположных сторонах в матче; обычно в своих играх они менялись позициями ловца, чтобы попробовать себя в чем-то другом, что чаще всего означало, что они были в одной команде. Это было правило, введенное остальными друзьями после примерно миллиона ссор во время их дружеских игр в Норе. Но стоило Драко уловить намек на первый проблеск золота, как все остальное исчезло. Исчезли остальные игроки, квоффл стал не более чем случайной вспышкой красного цвета в его боковом зрении. Единственное, что имело значение, — это Драко, Гарри и поимка снитча. Драко не знал ни счета, ни даже того, как долго они играли. Но он знал, что Гарри увидел снитч в то же время, что и он, потому что он прекратил медленно сканировать поле и бросился туда, где Рон парил возле стоек ворот. Драко наклонился ближе к рукоятке, чтобы набрать большую скорость; он был ближе, но летел против ветра, что немного замедляло его. Гарри наклонился вниз одновременно с Драко, и тот увидел, что Гарри собирается добраться до маленького трепещущего мячика первым. Драко издал разочарованный рык и протянул руку вверх, его пальцы зацепились за подножку Гарри. Гарри покачнулся на метле и занес руку назад, чтобы устоять, а Драко с воплем вырвался из-под него, его пальцы сомкнулись вокруг снитча. Он издал победный вопль и подмигнул Гарри, а затем опустился на метле на травяное поле. Гарри последовал за ним и настиг его прежде, чем тот успел полностью отцепиться от метлы. — Малфой, ты гребаный обманщик! — Гарри поднял руки и толкнул Драко в грудь. Драко оттолкнул его, одной рукой все еще сжимая с таким трудом добытый снитч. — Это был законно признанный фол, Поттер, и тебе все ещё нужно учиться проигрывать достойно. — Я научусь проигрывать, когда ты научишься честно выигрывать! — Гарри схватил его за джемпер и притянул к себе, и ноги Драко споткнулись о метлу. Они упали на землю, пихаясь, толкаясь и нанося удары, их рычание перешло в бездыханный смех, когда они поняли, как глупо себя повели. Это было самое веселое, что было у Драко за последние два месяца. Громкий горловой голос над ними напомнил им, что они не одни. Гарри поднял взгляд с того места, где он лежал на груди Драко, одной рукой обхватив запястье Драко, а другой пытаясь разжать его пальцы и одновременно увернуться от шлепка Драко. Драко проследил за его взглядом и увидел, что Джексон смотрит на них обоих. Он беззастенчиво улыбался, но даже вверх ногами Драко мог сказать, что улыбка не трогает его глаз. — Э-э, — произнёс Гарри. Драко фыркнул и свалил его с себя, поднимаясь на ноги и протягивая Гарри руку. — Красноречив, как обычно. Ты должен был сказать «поздравляю». Это довольно длинное слово, поэтому я не надеюсь, что ты поймешь его правильно… — Да заткнись ты, болван, — прервал Гарри, закатив глаза. — Вот это полет, — сказал Джексон, и Драко не пропустил, как он посмотрел на руку Гарри, которая все еще лежала на плече Драко. — Вы двое — просто нечто. — Они всегда такие, когда дело касается квиддича, — сказала Джинни, аккуратно спрыгивая со своей метлы, чтобы встать рядом с ними. — По прошлому опыту можно сказать, что это была плохая идея — поставить их в противоположные команды. Необходимость выбивать друг из друга дерьмо становится важнее игры. — Она украдкой взглянула на Гарри. — Они оба довольно страстные. Я имею в виду, в игре. Гарри закатил глаза, но на его щеках появился красный румянец, и он посмотрел на Джинни. Джексон рассмеялся, и Драко задался вопросом, единственный ли он, кто считает, что это прозвучало фальшиво. — Я не знал, что ты так серьезно относишься к квиддичу, Гарри. Драко удивленно поднял брови. Буквально все знали, что единственным человеком, который мог сравниться с Гарри в соревновательности в квиддиче, был Драко. Как Джексон мог пропустить этот очевидный факт о человеке, за которого он должен был выйти замуж? — Так, давайте вернемся, ладно? — сказала Гермиона, выходя на поле. — Вам всем придётся сходить несколько раз в душ перед ужином. — А потом мальчишник! — согласился Джордж, обнимая Анджелину, когда все они начали возвращаться в отель. — Я принес одно потрясающее новое зелье, которое создал для магазина. Его нужно добавлять в напитки. — А что оно делает? — спросила Джинни. — Ну, поэтому я и притащил его. Чтобы мы узнали!