***
— Где он, — пробормотал Драко на ухо Джинни. Внизу царил хаос; мистер Уизли хмурился и негромко разговаривал с родителями Джексона, а миссис Уизли держалась за голову рядом с ним. Гости с обеих сторон свадебной вечеринки собирались небольшими группами, сплетничая между собой. Время от времени кто-то отрывался от одной группы и кружился в другой, пытаясь выяснить, что происходит. Драко уже пришлось уворачиваться и от Рона Уизли, и от Джорджа, пока он сканировал холл в поисках знакомых длинных рыжих волос. — С чего ты взял, что я знаю, — яростно прошептала Джинни в ответ. Она прислонилась к стене, стараясь выглядеть как можно более невинной. Драко удивлялся, как ей вообще удавалось выходить сухой из воды в школе; ее покер фейс был хуже, чем у Гарри. — Я знаю, что он говорил с тобой; из всех ты единственная, кто помог бы ему, не задавая лишних вопросов. Кроме того, — он ухмыльнулся, — Джексон сказал мне. — Теперь ты наконец-то решил произнести его имя вежливо, — проворчала Джинни, затем вздохнула. — Ладно. Но я говорю тебе только потому, что считаю, что Гарри ведет себя глупо. Не так глупо, как ты, конечно. — Она оглядела Драко с ног до головы, а затем жестом показала на всех людей, в панике мечущихся вокруг. — Посмотри на беспорядок, который ты создал, будучи таким чертовски упёртым. — Последнюю фразу она выдохнула сквозь зубы. — Не могла бы ты оставить лекцию до тех пор, пока я не найду Гарри? — Драко заскулил, отчаянно оглядывая комнату. — У меня не так много времени, чтобы все поняли, что это из-за меня все пошло наперекосяк. — Хватит паниковать, с тобой все в порядке, — надулась Джинни. — Гарри сказал Джексону правду, потому что он был ему обязан, но всем остальным он сказал, что просто передумал. — Джинни, куда он пошел? — Он пошел домой. — Драко почувствовал тяжесть в груди при этих словах, потому что дом означал их квартиру, а это означало… — Он собирает свои вещи и переезжает ко мне и Гермионе, пока не найдет себе жилье. Драко уставился на Джинни. — Он что? Джинни закатила глаза. — И вот почему я говорю тебе об этом. Потому что он, кажется, думает, что то, что произошло между вами прошлой ночью, было всего лишь разовой акцией. Он сказал, что не может выйти за Джексона из-за того, что он сделал, но ещё он не может жить с тобой и притворяться, что ничего не изменилось. Она повернулась лицом к Драко, подняв одну руку, чтобы запустить ее в его пиджак. — Если ты все испортишь, я правда думаю, что на этот раз ты все испортишь навсегда, так что ты вернешься домой и скажешь все, что нужно, чтобы убедить его, что он не прав. — Она слегка покачала головой. — Мы все уже слишком долго сидим и ждем, пока вы соберетесь с мыслями, нам всем давно уже пора было сказать об этом раньше. — Она слегка подтолкнула его в грудь. — Иди, сейчас же. У стойки администратора есть портключи в Министерство Магии, ты разберёшься с этим там. Я постараюсь, чтобы эти люди на некоторое время от тебя отстали. Драко протянул руку и взял ее за запястье. — Джинни, спасибо. Она пристально посмотрела на него. — Поверь мне, Драко, ты не поблагодаришь меня, если причинишь ему боль. — Я тебе верю.Часть 11
25 июля 2022 г., 13:16
Когда Драко пришел, дверь в комнату Гарри была открыта, и из коридора был виден лишь маленький кусочек комнаты. Драко толкнул дверь шире, открывая чистую и опрятную гостиную. Перед глазами промелькнула картинка прошедшей ночи, размытая, подернутая алкоголем и похотью, но Драко помнил одежду, разбросанную по мебели, открытый чемодан, лежащий на ковре перед диваном, разбросанные чашки и тарелки на серванте. Возможно, Гарри был единственным, кто не забывал выносить мусор, но Драко был единственным, кто убирал за Гарри, складывал его одежду в корзину для белья, чтобы потом постирать, ставил в раковину использованную посуду. После того, как Гарри так долго убирал за своими ужасными родственниками-маглами, как наемная прислуга, он использовал любую возможность, чтобы навести вокруг беспорядок, и Драко позволял ему это, часть его самого наслаждалась возможностью делать вещи, которые раньше он всегда считал само собой разумеющимися.
Аккуратность комнаты подсказала Драко, что Гарри здесь больше нет.
Он шагнул дальше в номер, чтобы осмотреться; возможно, Гарри был в спальне, заканчивал собирать вещи перед медовым месяцем. Драко только сейчас понял, что понятия не имеет, что Гарри собирается делать после свадьбы. Он знал только, что он будет здесь, с Джексоном, а Драко вернется домой в их квартиру один.
Кулак появился из ниоткуда, и Драко оказался лежащим на спине на полу еще до того, как понял, что произошло. Он поднес руку ко рту, и его пальцы оказались в крови. Подняв глаза, он увидел, что Джексон стоит над ним, тряся правой рукой и разминая пальцы.
Драко фыркнул и поднялся в сидячее положение.
— Знаешь, — сказал он в разговорной манере, — Было время, когда я бы не задумываясь проклял тебя только за то, что ты посмел прикоснуться ко мне. — Он облизал окровавленную губу и вытер руку о брюки.
— Ты трахнул моего жениха, — категорично заявил Джексон. — Ты считаешь, что не заслуживаешь взбучки?
— Вообще-то, он трахнул меня, но, полагаю, это лишь семантика. — Драко поднялся с пола и сел на край кровати. — Я позволю тебе эту маленькую взбучку, но не из-за прошлой ночи. — Он пожал плечами. — За последнее время я стал другим человеком, не то чтобы ты много об этом знал.
— Нет, думаю, нет. — Джексон вздохнул, присаживаясь рядом с ним. — Я должен был догадаться об этом, просто по этому. Он говорил о тебе, — пояснил он, заметив растерянный взгляд Драко. — Он говорил обо всех вас, но с тобой все было по-другому. Как будто он хотел говорить только о тебе и в то же время держать тебя в секрете от всех, кроме себя.
— У меня не очень приятное прошлое, — легкомысленно сказал Драко, вероятно, преуменьшая значение этого слова. — Мы с ним вроде как решили оставить все как есть.
— Я не волновался поначалу, когда встретил его. — Джексон ковырялся в жилете, который был на нем, рукава белой рубашки были закатаны до локтя. — В смысле, было ясно как день, что у него есть чувства к тебе, но ещё было очевидно, что они односторонние, по крайней мере, насколько он знал. Я не думал, что мне есть о чем беспокоиться. А потом вы все приехали сюда, и я понял. — Джексон рассмеялся, поджав губы. — То, как вы двое смотрите друг на друга, когда думаете, что никто больше не смотрит. Наверное, я просто надеялся, что у вас никогда не будет возможности смотреть друг на друга так одновременно и увидеть наконец то, что видят все остальные.
— Его здесь нет, да? — Драко не спрашивал, потому что знал. Он знал, что Гарри никогда не сможет сыграть свадьбу после измены, он просто не был таким человеком. Он бы разрушил свои собственные шансы на счастье в пользу того, чтобы поступить правильно, и так было всегда.
— Нет, его нет, и я тоже не знаю, куда он ушел.
— И ты бы не сказал мне, даже если бы знал, верно? — Драко ухмыльнулся.
Джексон повернулся, чтобы посмотреть на него.
— Ты меня не знаешь, так что это я оставлю без внимания. Но я люблю Гарри, и если ты — то, что ему нужно, то я не собираюсь этому препятствовать. Во всяком случае, больше не буду. — Он встал, отряхивая свой костюм и проводя руками по каштановым волосам. — Поговори с Джинни, она знает. — Он вышел из комнаты.
Драко подождал, пока он дойдет до двери, а затем окликнул его.
— Во всяком случае, мне жаль. За то, что это случилось, за то, что ты в это впутался.
Джексон обернулся.
— Правда?
— Что бы ты ни думал обо мне, Гарри тоже любит тебя. — Драко пожал плечами. — Он был готов отдать все ради тебя.
Джексон покачал головой.
— Не думаю, что он был готов отдать все ради меня, просто я мог предложить ему то, что мог. — Он поднял палец к подбородку в насмешливом раздумье. — Разве не было бы здорово, если бы он нашел кого-то, кто мог бы предложить все то же самое, и ему не пришлось бы ни от чего отказываться? — Он грустно улыбнулся и вышел из комнаты.
Драко привалился спиной к кровати и выдохнул. Простыни были сменены с прошлой ночи, но он все равно зарылся в них головой, уверенный, что все еще чувствует запах Гарри и следы их совместной ночи. Затем он сел. Ему нужно было найти девчонку Уизли.