ID работы: 12379471

Братья

Слэш
NC-17
В процессе
112
Astrit Prime бета
Размер:
планируется Макси, написано 154 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
112 Нравится 166 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 11. Красивый фасад

Настройки текста
Примечания:
      «Я должен найти его первым».       Эта мысль, горящая красным огнём в сознании, не давала покоя Баррикейду, пока он простреливал дырки в телах вонючих крыс из RS-13, продвигаясь по еле освещённым коридорам заброшенного дома.       Невысокие, но коренастые, лысые и с татуировками на полголовы мужчины давали яростный отпор хорошо вооружённым членам банды Пяти Голов, и Баррикейд теперь не был уверен в простом захвате их схрона. Пули из автоматной очереди, пролетевшие в миллиметре над головой, чётко дали это осознать, и тогда пришлось прятаться за угол.       Бетонная стена с другой стороны встретила несколько десятков выстрелов, отчего посыпалась пыль и штукатурка с кусками бетона.       — Не думал, что у них будут такие пушки, — зло пропыхтел Кейд, меняя обойму в пистолете и вслушиваясь в автоматную очередь, что крошила стену, за которой они спрятались.       — Ща я с ними разберусь, Босс. — Брейкдаун отлепился от стены, снял с плеч автомат, и, дождавшись тишины перезаряжаемого оружия со стороны крыс, опустился на колено прямо перед углом и бросил ручную гранату.       Раздался грохот взрыва, и Брейк выглянул за угол. Кровь, кишки и части тел были разбросаны по всему закутку маленького коридора.       — Такое оружие раздобыть сложно, эти пушки явно с наших складов. — Подойдя к ошмёткам крыс, Брейкдаун поднял один искорёженный автомат, узнав в них их краденную модель оружия.       — Плевать, всё равно они ими пользоваться толком не могут, — сплюнул Кейд и кивнул Брейкдауну на закрытую железную и закопчённую от взрыва дверь.       Громила встал на противоположной стороне и поднял автомат, готовый к очередному бою.       Всего несколько часов назад Кейд был уверен в быстром штурме логова RS-13, но теперь, слыша со стороны нижних этажей не заканчивающиеся очереди автоматов, пистолетов и грохот разрушаемых стен, он ругался на свою самоуверенность. С таким шумом им ещё не хватало, чтобы какой-нибудь случайный свидетель с улицы не вызвонил копов во главе с ФБРовцами.       С пинка открыв дверь и вырвав ту с петель, Брейкдаун первым рванул в помещение, но никого, кроме жавшегося в углу к стене младшего брата Бамблби, из RS-13 не увидел.       — Парень, ты в порядке? — Баррикейд быстро подошёл и опустился на корточки рядом с ним, осматривая его и разрезая верёвки на связанных руках.       — Кейд, — радостно выдохнул Найт, лбом утыкаясь в грудь мужчины.

Шесть недель назад Конец ноября

      Абсолютно скучный урок математики проходил ужасно медленно. Найт пялился в окно, предпочитая дурацким формулам и учителю падающие листья с деревьев и пролетающие облака.       Его день рождения — пятнадцатилетие, блин! — прошёл отвратительно. Воспитатели подарили какую-то фигню, которая ему даже не нужна была, а остальным ребятам вообще фиолетово было на него самого.       «Ну и плевать, всё равно их ненавижу!» — жгучая ненависть огненным обручем обхватывала сердце, заставляя сжимать зубы, чтобы не зарычать от злости на эту жизнь. Даже брат его бросил! Сам работал, жил себе в удовольствие, а Найт тут тух и кис среди идиотов и жалких болванов.       Но вот ворота приюта открылись, и Найт увидел знакомую чёрную макушку, жёлто-чёрную толстовку и небольшой пакет в руке.       «Брат!»       Ненависть отступила на второй план, и младшего затопил стыд за такие мысли, но слепая обида всё равно взяла верх, и Найт закатил глаза, когда Би просунул голову в дверь.       Дорогущие конфеты, подаренные Би, любила их мама, а потому они пришлись по вкусу и Найту. И получить их было самым настоящим сюрпризом для младшего, отчего он не удержался и обнял Бамблби в знак хоть какой-нибудь благодарности, когда тот собирался уходить.

***

       В этот день конфеты и завистливые взгляды были подарком для Найта.       Хоть чем-то он отличался от этих противных детей. Вообще, в приюте было очень мало детей, у кого за стенами приюта был кто-то родной. А родных, которые покупали сюда вещи, не было совсем. Найт был исключением.       — Что, Брайс, завидно? — усмехнулся парень, покачивая пакетом с конфетами перед лицом толстяка. — Твои-то дружки тебе что-то ничего не покупают, а ещё братьями их зовёшь, хы! — оскалился Бэй, глумясь. И тут пакет вырвали из его рук. — Эй! А ну отдай!       — А ты забери! — прошипел Брайс, убегая из общей комнаты.       На улице уже был вечер, завывал ветер, и тучи нависали низко-низко. Ворота закрывали, но Брайс знал лазейку и прошмыгнул в неё. Найт же изо всех сил помчался за ним, но слабая дыхалка не давала догнать его.       «Вроде толстый, а бегает быстрее!» — мысленно ругался Найт, выбегая на дорогу.       Но вот Брайс взлетел на крыльцо дома, остановился и гадко ухмыльнулся Найту.       Они оба задыхались, но продолжали сверлить друг друга взглядами, пока из-за спины толстяка из дверей крыльца не вышли двое рослых парней.       Это были Кент и Дирк Пирсоны, названные братья Брайса.

***

      Голова раскалывалась, грудь и спина ужасно болели, из носа сочилась кровь, а глаз наливался синяком.       Мокрый асфальт был холодным, и дождь не добавлял тепла. Когда Найт очнулся, он помнил, что столкнулся с братьями Брайса почти ночью, но сейчас уже было светло. Значит, он провалялся в подворотне всю ночь, отчего вся одежда была сырой, а его самого пробивала дрожь и ломило каждую косточку в теле.       До приюта он доковылял на пределе сил.       С громкими ругательствами его встретила вахтёрша. Она же и отвела к местному врачу и вызвала директора.

***

      Найт ни за что и никогда не признался бы Бамблби в том, что сам же и стал причиной своего состояния. Не говорить же брату о том, что он насмехался над своими сверстниками? Би ему тогда взбучку устроит, и пострашнее чем братьям Брайса.       Во вранье Найт был искусен, но когда брат спросил про конфеты, сердце младшего дрогнуло в страхе: неужели Би знал, что он хвастался ими? Но в таких случаях у Бамблби в противовес привычным уму и проницательности на передний план выступала полная и безоговорочная вера во всё, что говорил младший, чем Найт и пользовался без зазрения совести. А потому он поведал свою версию случившегося, сказав лишь полуправду и какую-то чепуху про преступную деятельность Би, из-за чего младший и встрял в драку.       Но Найт никогда не признается, что боится реакции Би, если вдруг тот когда-нибудь узнает о лжи младшего. Потому что Найт знал, каким старший брат был в гневе.

***

      — Звоню сообщить, что локация младшего брата Бамблби изменилась.       — Старскрим, с какой стати ты изменил его месторасположение? — недовольно прошипел в трубку Баррикейд.       — Врач настоял на его госпитализации, кажись, у мальчишки воспаление лёгких, — пренебрежительно отозвался директор приюта.       — Значит так ты смотришь за нашими воспитанниками? Какого чёрта там у тебя творится?       — Два дня назад он пришёл под утро весь избитый. Ребятишки говорят, что Найт подначивал Брайса, ну и, видимо, тот воспользовался услугами своих названных братьев. До Бамблби я не могу дозвониться, может, ты знаешь, где он?       — Выясню. В каком госпитале младший?

***

      — Где он?! — взревел Баррикейд, отвечая на звонок Брейкдауна.       — Уже два дня в обезьяннике в полицейском участке, арестован на пятнадцать суток за уличную драку. Говорят, его привёз ФБРовец.       — Что ещё за ФБРовец?       — Его зовут Оптимус Прайм.       — Ладно, пока просто понаблюдаем. Бэя не вытаскивать, пусть посидит.

***

      — Старскрим, за последнюю неделю ты звонишь мне больше, чем за год. Что у тебя опять? — недовольно ответил Баррикейд.       — В приют нагрянул ФБРовец, вынюхивал, где сейчас Найт.       — Твою мать. Дай угадаю, Оптимус Прайм?       — Тц, — возмутился Старскрим. — И откуда ты всё знаешь? Мужик мне показался подозрительным, и мои ребята пробили его. Да, это Оптимус Прайм из криминального отдела ФБР.       — И ты, конечно же, любезно ответил ему? — злобно хмыкнул Кейд.       — Конечно, я ведь простой директор приюта, — пропел Старскрим, вызвав у Баррикейда обречённый вздох.

***

      Найт любил и ненавидел брата, как, возможно, и все родные братья и сёстры любили и ненавидели друг друга. Но кроме ненависти Найт испытывал и зависть.       Вот и сейчас, мучаясь высокой температурой, головной болью и диким, раздирающим горло и лёгкие кашлем, Найт в полубредовом состоянии умудрялся во всём винить старшего.       Если бы не конфеты, если бы Бамблби так не опекал Найта, то, возможно, ему и нечем было бы хвастаться перед сверстниками в приюте. Может, Найт за эти полтора года не обозлился бы на приютских и смог завести дружбу хоть с кем-нибудь. Но зачем это всё, когда есть брат?       Всегда первый, во всём лучший. Бамблби всегда доставалось всё самое лучшее. Первый телефон, первый компьютер, статус старшего брата и крепкое здоровье, каким никогда не отличался младший.       Найту доставалась уже поношенная братом одежда, использованные старые телефон и компьютер, даже здоровьем старшего наградили как богатыря какого-то. Да даже по уму Найт не блистал смекалкой, тогда как Би в его возрасте получал хорошие отметки, успевая и по дому дела делать, и ходить на кружки по борьбе, становясь и оставаясь гордостью отца.       А ещё ездить с папой в походы.       А что оставалось Найту? Старьё, жалкое и недостойное мужчины занятие рисованием, плохие отметки и постоянные болезни, да опекающая мать.       Лекарство подействовало не сразу, и Найт, весь разморенный и вымотанный эмоционально, погрузился в беспокойный сон прошлого.

Пять лет назад

      — Дорогая, мы уже купили билеты, неужели ты предлагаешь сдать их? — отец семейства, Фрэнк Бэй, уговаривал жену не сдавать билеты из-за простуды Найта. Его план был прост: либо младший выздоравливает за неделю, либо они оставляют его на бабушку, потому что эта поездка готовилась за четыре месяца до того, как Фрэнк смог купить билеты.       — Да, конечно, — возмущалась Элеонора. — Давай мы оставим Найта здесь, а сами поедем отдыхать! Ты хоть думаешь, о чём говоришь? Ему же десять лет! Какие воспоминания ты ему оставишь?       — Эл, я пахал как проклятый, чтобы купить билеты и эту путёвку! Я обещал им обоим, но Найт опять заболел, что я должен делать? Послать на одно место всю свою работу? К тому же Найту было сказано не выходить на улицу без шапки! На дворе осень, а он решил выпендриться! — Фрэнк пальцем указал в сторону, намекая на младшего сына. — И Би тоже усердно трудился, чтобы освободить неделю ради этой поездки!       Найт сидел на верхней ступени лестницы, ведущий на второй этаж их дома. Отсюда всегда было хорошо слышно, как родители ругались из-за него. Младший старался не всхлипывать и не шмыгать носом, а потому слёзы лились градом вперемешку с соплями. Мальчик только утирал их рукавом ночнушки, размазывая всё по лицу. Босые ноги, упирающиеся в следующую ступеньку, уже замёрзли, но он всё ещё продолжал сидеть и слушать родителей.       Как Найт ненавидел отца! Он всегда всё делал только для старшего! Всё только для Бамблби!       — Как хочешь, Эл, — выдохнул Фрэнк после нескольких минут молчания жены. — Я забираю Би в поездку, а ты можешь оставаться с Найтом. Может, это чему его и научит.       Раздался скрип стула, затем — шарканье тапочек, а потом Найт увидел тень, приближающуюся к лестнице.       «Да чтоб сдох этот ваш Бамблби!» — мысленно в сердцах кинул мальчик, быстро уходя к себе в спальню.

***

      Найт отшвырнул бесячий старый телефон, который достался от брата, и перевернулся на спину. Жар не спадал, головная боль не проходила, а вечные сопли вообще не собирались уменьшаться в количестве.       Отец с Бамблби поедут уже завтра. Их ждёт охотничий домик, большой лес и большое озеро Челан. Найт даже погуглил, что это за место, и зависть снова захлестнула его с головой. Узкое озеро, окружённое горами и лесами. Очень красивое место, где Бамблби будет охотиться и рыбачить с отцом, пока Найт будет валяться здесь под пристальным внимание мамы.       «Ненавижу!»       — Найт! — Бамблби, весь сияющий, со светлыми вьющимися волосами и одетый в недавно купленную новую толстовку ярко-жёлтого цвета — она была такая яркая, что у Найта глаза грозились вытечь — появился перед ним. — Нас зовёт отец! — Лёгким движением пятнадцатилетний Би стянул одеяло с младшего, заставив того сделать страшное лицо. — Вставай, отец хочет кое-что сказать!       И пока Би скакал вокруг младшего в поисках тёплого махрового халата и тапочек, Найт, злой и обиженный, насуплено наблюдал за его мельтешением. Ещё один утешающий и жалеющий, такой весь хороший старший брат!       Идеальный!       «Ненавижу!»       И, идя за братом вниз по лестнице, Найт специально наступил на край тапочка Би, когда тот хотел поднять ногу со ступеньки.       Глухой и удивлённый вскрик, грохот — и Найт стоит на лестнице со слезами на глазах.       Сердце бешено билось в груди, ноги и руки тряслись.       — Бамблби! — закричали родители, когда увидели, как из-под упавшего с лестницы Би потекла кровь.       Так и не сданные четыре билета на всю семью в тот же вечер были выброшены в помойку.

Настоящее время

      Найт резко распахнул глаза.       Сердце всё ещё бабахало в груди от воспоминаний о том, как из-за ревности Найт покалечил брата.       Сотрясение мозга и трещина в ребре.       Найту до сих пор было очень стыдно за ту выходку, но временами, когда злость снова брала верх, он задумывался, а какого было бы жить без брата. Родители тогда ведь не увидели, что случилось на самом деле. Да и Бамблби говорил, что не помнил, что произошло. Может он врал, прикрывая младшего, но Найт этого уже никогда не узнает, потому что спрашивать о таком было слишком страшно.       Сейчас Найт понимал, что без брата он был бы никчёмным сиротой и из-за этого он чувствовал бы себя ещё более жалким. Он полностью зависел от брата. Даже ненавидя его, младший пользовался всем, что тот ему покупал в течении этих полутора лет, в то время как другие полагались лишь на себя.       Избалованный трус — вот, кем был Найт, и то, что он натравил Бамблби на братьев Брайса, стало тому подтверждением. Не смог постоять за себя и соврал брату, чтобы тот решил его проблемы за него. Найт видел тогда в глазах Би злость, а ещё будто какую-то усталость. Но младшему, судя по всему, показалось.       Медсёстры сказали, что его перевели в отдельную палату. Откуда у брата были такие деньги, Найт не знал, но очень хотел бы узнать. Потому что вряд ли на зарплату бармена можно было оплатить такие хоромы.       И каково было удивление Найта, когда к нему ближе к вечеру пришёл агент ФБР с пакетом гостинцев. Этот мужик ему не понравился сразу: весь из себя правильный, до тошноты вежливый. Он что-то сказал о том, что является знакомым Би и пришёл от его имени, так как сам Би снова работал.       Конечно работал, оплачивать такую палату явно равнялось надрыванию задницы.       И когда Найт с опаской открывал пакет с соками, шоколадками и печеньями, к младшему явился ещё один гость. Он не понравился ему также с первого взгляда.       В сопровождении нескольких громил в чёрных костюмах в палату прошёл мужчина в сером, придирчиво оглядел её и, наконец, обратил взгляд на Найта, который настороженно пялился на незнакомца в ответ.       У мужчины были тёмные волосы, завязанные в низкий хвост, серый костюм, как у каких-то аристократов или бандитов, и прищур тёмно-карих глаз, из-за которых Найт нахохлился, как воробей на змею.       — Вы кто такой? — пересиливая из ниоткуда взявшийся страх, спросил Найт. Вышло хрипло и на грани неуверенности. Кашель снова прорвался хрипом, но парень подавил его.       — Тот, кто оплачивает твоё лечение, — самоуверенно заявил мужчина, без стеснения садясь в кресло рядом с широкой койкой, на которой расположился Найт.       Мужчина расстегнул пуговицу на пиджаке, откинул полы и развалился на кресле, сложив нога на ногу.       А вот сейчас младший абсолютно потерялся и закашлялся от удивления. Как это, платит за лечение? Разве не Бамблби оплачивал всё? И кто он вообще такой, раз заявился с кучей охраны?       — Выйдете вон. — Найт вздрогнул от спокойного приказа и увидел, как громилы без единого косого взгляда исполнили сказанное.       «Да кто он такой?!» — мысленно охренел младший.       Мужчина выглядел уверенно и расслабленно. Он знал, что ситуация под его контролем, отчего у младшего бежали мурашки по телу. Змей, акула — вот два описания, которые Найт дал бы этому мужчине. Он внушал чувство опасности и уважения одновременно. Если ФБРовец показался парню безобидным, пускай из-за своих размеров и смахивал на медведя, то этот походил на острый кинжал.       Опасный и красивый.       Найт сглотнул, когда тёмно-карие глаза взглянули на него со спокойным интересом.       — Моё имя Баррикейд. Твой брат работает на меня в моём клубе, — представился мужчина, разглядывая младшего Бэя.       Услышанное заставило Найта напрячься. Почему-то это прозвучало как в фильмах про бандитов.       — Приятно познакомиться, — вежливо выдавил из себя Найт, не зная, как гость отреагирует, если не проявить уважение, ведь если даже такие громилы беспрекословно подчинялись этому Баррикейду, то и Найту нечего было показывать гонор. — Вам что-то понадобилось от меня? — как можно аккуратней спросил Найт, никоим образом не выдавая своего недовольства.       — Бамблби талантливый парень. — Найт не смог сдержать тяжёлого вздоха, что не укрылось от цепкого взгляда мужчины. — И мне захотелось познакомиться с его младшим братом, вдруг здесь сокровище даже лучше.       Найт охренел второй раз. Его всегда сравнивали с братом, но никогда не ставили выше. От него явно чего-то ждали. Поэтому этот мужчина здесь?       — По долгу места, которое я занимаю, мои люди приглядывают за вами. Жаль, что так вышло с братьями Пирсонами. — Найт ещё больше насторожился: сказанное можно было прировнять к слежке. — Твой приют входит в зону моей ответственности, поэтому все дети оттуда под мои присмотром. А твоё родство с Би делает тебя ещё более особенным. — Но вот Баррикейд склонил голову к плечу и спросил: — Не надоело быть под его опекой?       Снова откашляв мокроту, поморщившись и выпив воды, Найт ответил:       — Даже если и надоело, что я могу сделать? Мне только пятнадцать стукнуло, официально работать не могу, да и Би не позволит.       — А кто говорил про официальную работу? Да и Бамблби давно уже ничего не решает самостоятельно, — резко оборвал его Баррикейд, но после смягчился, чтобы раньше времени не пугать мальца.       Найт откинулся на подушки, не зная, как вообще реагировать на чужие слова. Неужели этот Баррикейд действительно предлагал ему какую-то работу? Но что за работа? Хотя учитывая то, что он не говорил напрямую…       — Работа эта не касается клуба, верно? — Проницательность парня не удивила Баррикейд, его старший брат был таким же. Впрочем, сыграло и представление, устроенное с охраной: обычный владелец клуба не ходит с кучей охраны.       — Я могу показать тебе тот мир, в котором сейчас работает твой брат. Уверяю, равнодушным ты не останешься.       Сказать, что Найт ахуел, — это не сказать ничего.       Сердце пустилось вскачь, а мысли беспорядочно закрутились. Всё это выглядело и звучало подозрительно. Если Бамблби правда влез в непонятные дела, то теперь Найт обязан узнать, что это за дела и что за мир, в которых крутился его брат.       — Не понимаю, — замотал головой Найт. — Зачем вам всё это? А если вы врёте? Почему я должен вам верить? И где мой брат?       Баррикейд отметил выдержку паренька: даже несмотря на то, что тот явно был перепуган, он хорошо держался. Но отвечать сейчас мужчина не собирался, особенно на вопрос о том, где пропадал Бамблби.       — Я не смогу ответить на вопросы, пока ты не прокатишься со мной.       И Найт бы отказался, не будь мужчина настолько уверен в себе, что даже передал эту уверенность младшему. Бэй подумал, что такому мужчине можно довериться один раз.

***

      Договорившись с дежурным врачом, они выскользнули из больницы в темноту вечера. Найта всё ещё немного потряхивало от температуры и навалившихся новостей, да и кашель никак не успокаивался, поэтому Баррикейд посоветовал взять с собой антибиотики.       Младший Бэй, идя следом за мужчиной, плотнее кутался в куртку и оглядывался по сторонам. Они вышли на широкую парковку в сопровождении громил, и с одного взгляда на количество охраны и машин Найт уверился в своей догадке о бандитах.       Мысль о том, что это ловушка, вдруг вспыхнула красным предупреждением в голове, но уже было поздно. Дверца огромного внедорожника приглашающе распахнулась, обдав теплом и потрясающим запахом кожаного салона.       Найт никогда на таких машинах не катался, и градус крутости происходящего начал подниматься. Хоть что-то интересное в его жизни, и если Би каждый раз ездил на такой на работу, Найт убьёт его за умалчивание.       — А если это ловушка? — всё же спросил младший, пристёгиваясь на заднем сидении.       — Поздно спохватился, — с усмешкой ответил Баррикейд. — Не бойся, я обещал только показать. Трогай, Брейк.       Машина взревела и двинулась вперёд, набирая скорость с поразительной быстротой, отчего Найта прижало к сидению. И когда прошёл восторг, пришла настороженность, и младший Бэй принялся лихорадочно соображать.       Дверца была закрыта на внутренний замок — выхода через неё в случае чего не было. А если сбегать чуть позже, то он должен быть уверен, что его не настигнет пуля в спину, как в тех самых гангстерских фильмах.       — А… оружие есть у вас?       — Ты про это? — плавным гипнотическим движением Баррикейд достал из наплечной кобуры пистолет и показал его Найту, вытянув руку вперёд.       Отблеск пролетающих фонарных столбов отражался на поверхности гладкого и чёрного пистолета.       Хищный блеск в глазах мужчины Найт не заметил, засмотревшись на оружие и задумавшись. Сбежать ему не получится, а значит, у него нет иного выхода, кроме как поверить.       Всю дорогу Найт только и мог, что ругаться на своё безрассудство и молиться.

***

      — Ты ведь знаешь, что по всему восточному побережью орудует опасная группировка RS-13? — спросил Баррикейд, проходя с Найтом в казино, где балом правили азарт и вера людей в свою удачу. Окружение шелестело, бурлило ночной жизнью и переливалось буйством красок, звуками игровых автоматов и увеселительной музыкой. Со всех сторон доносились голоса и радостные выкрики людей.       — Банда головорезов? — замедленно уточнил Найт, не переставая крутить головой и во все глаза разглядывать высокие расписные потолки и стены, автоматы, красиво одетых людей и служащих. В какой-то момент Найт почувствовал себя ничтожеством в обычной одежде, которую ему купил брат.       — Именно, — кивнул мужчина, проходя через поток людей, который расталкивали охранники. — Они держатся фактически лишь на мелких грабежах и держании в страхе мелкие предприятия типа магазинчиков и кафешек. Это крысы, которых не выжечь, но можно сдерживать самых опасных. Наша работа, — пройдя, наконец, огромный зал, они зашли в помещение для служащих, попав в длинный белый коридор, — избавлять эти мелкие предприятия от них.       — Этим занимается Бамблби? — снова вертя головой по сторонам, Найт заметил множество дверей, которые вели неизвестно куда. Было страшно и любопытно одновременно.       Смотреть на такой мир жутко не хотелось, но, с другой стороны, Найту надоело сидеть в дурацком приюте. Да и власть, исходящая от этого человека, поразила младшего. Он был меньше и слабее этих громил в костюмах, но они, ни разу не взглянув на босса — и Найт не побоится этого слова — молча стояли на месте и слушались приказов, как верные псы.       Натрави их Баррикейд на Найта — и те не оставят от него и мокрого места. Найт не мог похвастать и десятой частью такой власти над своим братом: пожалуйся младший на кого-то, брат сперва разъяснит ситуацию и только потом примет решение. А здесь одно слово — и его исполняют.       Мурашки пробежались по телу Найта, и он снова закашлял.       — Всё в порядке? — спокойно, но всё же заинтересовано спросил Баррикейд, обернувшись.       — Нормально, просто… страшно волнительно всё это.       Баррикейд до сих пор не решил, раскрывать ли Найту всё или оставить подводные камни на потом. Парень явно был заинтригован и действительно до конца не осознавал, куда попал, иначе бежал бы со всех ног. Может, играло и то, что он даже не слышал об их группировке. Оно и к лучшему, если так.       Минув главный коридор, они свернули влево и проследовали к последнему кабинету. Охрана осталась позади, оставив парня и мужчину наедине.       Железная дверь скрывала просторный, чистый и красивый кабинет. На правой стене висела плазма, рядом — кожаный диван с журнальным столиком перед ним, а с каждой стороны стола — кресла. По левой стене были стеллажи из светлого дерева с кучей книг, уложенных документов и наград самого казино.       «Может, они вовсе и не преступники? Би не упоминал, что у его босса также есть казино, но, возможно, Би и сам этого не знал?» — почему-то мысль о том, что Би мог не знать о таком, грело душу Найта.       Нормальность этого места не складывалась со сложившейся картинкой в голове Найта. Он ждал чего-то… страшнее? Чего-то, отчего кровь стыла в жилах? Чего-то, отчего его голова взорвалась бы? Но она только немного кружилась, поэтому Найт плюхнулся на диван и принял таблетку, достав бутылку воды из большого кармана куртки.       — Мы здесь ненадолго, поэтому не засыпай. — Предостерёг его Баррикейд, видя как гость утомлённо закрывал и открывал глаза. — Я тебе даже ещё ничего не показал.       Спокойные и уверенные интонации Кейда заставляли Найта снова ощущать зависть.       — Так чем же вы на самом деле занимаетесь? — озвучил давно назревающий вопрос Найт, обернувшись на мужчину, что стоял у стола и собирал какие-то бумажки.       — На данный момент мне нужно собрать документы со всех мест, что находятся в моём ведомстве.       — И много их?       Баррикейд улыбнулся и хитро взглянул на Найта.

***

      — Охренеть, так «Четыре сезона» тоже ваш? — округлив глаза на огромное здание отеля, воскликнул Найт.       Пятьдесят два этажа элитных номеров, крутых баров и знаменитого ресторана. Отель настолько люксовый, что Найт ещё больше съёжился от неприлично богатого декора холла. Гранитные полы, высокие стены, молодые, красивые и подтянутые служащие, гордо проходящие мимо богатые люди.       Баррикейд смотрелся так, будто родился в этой роскоши.       А Бамблби! Почему он скрывал, что работает на такого человека?! Владелец клуба?! Да скорее владельца половины города, потому что время приближалось к четырём утра, а они всё ещё разъезжали по собственностям Баррикейда!       Какие же деньги крутились в таких кругах! Сколько власти держалось в одних руках! Да чтобы всего этого добиться без какой-либо крови, Найт не поверит! И ему уже было плевать, что на самом деле скрывалось за фасадом, потому что фасад слишком сильно влёк к себе. Если Найту удастся коснуться хоть тысячной доли такой жизни, то он готов преступить все моральные принципы.       Ему надоело зависеть от брата, надоели постоянные унижения в приюте, ненависть и зависть. Найт хотел возвыситься до такого же уровня, что и этот невероятный мужчина.       Клуб, где работал старший брат, в котором царила атмосфера свободы и пьянства. Второй клуб в два этажа, залитый неоновым светом и техномузыкой и со стеклянными аквариумами, в которых танцевали девушки. Несколько ресторанов мирового уровня, в которых витали удивительные запахи еды, в морском, пустынном и космическом дизайнах, заставляющих глаза разбегаться от причудливых украшений и дизайнерских решений, названия которых Найт не знал. И ещё куча мест, которые они не успеют объездить за одну ночь, если верить Баррикейду.       И вот они завтракают в восемь утра в одном таком ресторане, располагающемся на берегу реки с видом на огромный подвесной мост и предрассветный город, где высились огромные красивые здания.       Найт, наверное, ещё никогда так вкусно не ел. Даже мамина еда не шла ни в какое сравнение.       Проглотив последний кусок сочного мяса с каким-то заковыристым и невероятным соусом, Найт вытер губы салфеткой и глубоко вздохнул.       Он не хотел, чтобы эта ночь заканчивалась вот так, хотя чувствовал, как его потряхивало от вновь поднявшейся температуры. Лекарства действовали, но не так долго, как хотелось бы, да и кашель вытряс из Найта всю душу. Голова раскалывалась, но парень всё думал и думал.       Чего же стоит вся эта роскошь? Как далеко должен будет зайти Найт, чтобы обрести такую же жизнь, как у Баррикейда?       — Чего всё это стоит? — напрямую спросил Найт, точно зная, что такому человеку, как этот мужчина, понравится прямолинейность.       Баррикейд медленно отпил крепкий кофе, не отводя взгляд от решительного выражения лица мальчишки. Тот был предельно серьёзен и сосредоточен. Яркая и богатая жизнь явно пришлась ему по вкусу.       «Чего и следовало ожидать от младшего ребёнка, что вечно в тени старшего», — мысленно хмыкнул Баррикейд, удивляясь, как легко всё прошло. Заинтересовать было просто, но вот сделать так, чтобы Найт остался и при этом погрузился во всю грязь, будет сложно.       — Дней через пять, когда я улажу все дела, я могу снова забрать тебя из больницы. Если точнее, когда там будет наш врач, а не твой лечащий. Тогда… — покивав в задумчивости, Кейд повторил: — Тогда я покажу тебе, чего всё это стоит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.