ID работы: 12381213

Faith of the Heart: Find Yourself.

Гет
PG-13
Завершён
61
Serebranku20 соавтор
Размер:
404 страницы, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 120 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 9. Застрял почувствующее ничего. Часть 1.

Настройки текста
Я спокойно лежала на своём гамаке, видя сон. Сон прошлого. Картина момента избиения матери. Не знаю, что её так взбесило. После пару ударов скалкой по голове, меня успокаивала бабушка, говоря мне: «Всё хорошо, Светочка...» Тут меня что-то разбудило. Это было нежное прикосновение, тёплые пальцы с когтями. Я медленно и с большой неохотной открыла глаза и увидела перед собой Сильвера. — Доброе утро, Марина. – в сладком тоне произнёс он. — М? Привет, Сильвер. – отозвалась я, зевнув. — Пора уже вставать, соня. Мы уже прибыли к порталу. Сейчас мы отправимся в один из могучих миров во вселенной. Я села и потерла свои усталые глаза. Киборг с улыбкой продолжал смотреть на меня. — Что? – спросила я. — Ты такая милая, когда спишь, дорогуша. Я видел, как ты улыбаешься во сне. Хотелось, чтобы ты каждый день улыбалась и смеялась. Только я хотела высказать, как он сказал: — Не хочу ничего слышать. Я так хочу и всё! После этих слов он ушёл на палубу. Я с трудом встала на пол и последовала за урсидом. Поднявшись, я услышала, что Дональд с кем-то разговаривал по рации. Потом мы всей бандой пошли в отделение для лодок, киборг стал спускать шлюпку, я подошла к нему и ста помогать. — Где мы вообще? – Дональд посмотрел на нос баркаса. —Последний город находился в сорока милях от нас. — Тридцать миль, — поправил его кто-то, говоря по рации. — Это был город Биксби. Солнце уйдет через несколько минут, — сказал Сильвер. — Скоро мы увидим Кошмаров. — Скажи, э-э... – Гуфи почесал голову. — Мне кажется, или эта долина выглядит немного знакомой? — Как? — спросил Хосе. — О, я не знаю, — пожал плечами Гуфи. — Мне кажется, я уже видел фотографии этого места раньше». — Я о том же думала, — я оперлась на борта корабля, подойдя к остальным. Я улыбнулась красоте окружающей их земли. Горы на востоке и западе представляли собой твердые скалы, а далеко на севере виднелись утесы. С юга в долину вела единственная мощеная дорога. Никто в лодке не видел, куда ведет дорога, пока Сильвер приближал ее к земле. Я сказала: — Вы уверены, что это правильное место? Тени гор полностью закрывают долину в это время. Я не вижу там никакого движения. — Тогда ты недостаточно внимательно ищешь, — сказал голос с рации. — Я улавливаю небольшое движение где-то в долине. — Это кто? – недоуменно спросила я у Гуфи. — Это профессор Людвик фон Дрейк. Наш друг. – ответил Гуфи, нервно хватаясь за лук: — Э-э, ребята. У меня плохое предчувствие об этом месте. Я знаю, что где-то уже видел это место. — Не волнуйся слишком, Гуфи, — сказал Панчито. — Что бы это ни вызывало здесь проблемы, мы с этим справимся. — Подождите минутку! – сказал Дрейк. — Ах, психи! Что за странное чтение то входит, то уходит?! — Que pasa, профессор? — спросил Панчито. — Что он сказал?! – я откашлянув от слов Панчито спросила у команды. Дональд встряхнулся и постучал по радару: — Что-то не так. Чтение становится нечетким. — Должно быть какое-то вмешательство, – Сильвер замедлил ход лодки, так как она была в шести футах от земли. Он оглядел долину своим киборгическим глазом, широко раскрытым, как крошечный телескоп. Он просканировал местность и сказал: — Там какая-то радарная волна. Он идет по всей долине. — Я... Это сейсмографический радар, — пояснил фон Дрейк. — Я ловлю кучу волн из разных мест долины. Хосе спросил: — Что такое сейсмография? Я ответила: — Это значит, э... вокруг есть какие-то машины, которые измеряют вибрации... или что-то вроде того. — Точно! — сказал фон Дрейк. — В этой долине, в которой вы находитесь, должно быть немало землетрясений. — Я не думаю, что это землетрясения, профессор, — покачал головой Гуфи. — Я действительно думаю, что есть что-то в этом месте, что вызывает у меня мурашки! — Ах, фи, – Дональд опустил радар. — Наверное, это просто Кошмары готовятся наброситься на нас. Давай просто подготовимся». Он встал на нос, готовый к прыжку. — Эспера! – Хосе схватил запястье Дональда. — У меня тоже плохое предчувствие насчет этого места. Гуфи прав, говоря, что это немного знакомо. – сказала я, присев рядом с киборгом. — Си, — кивнул Панчито. — Мне кажется, это тоже начинает выглядеть знакомо. Может быть, я видел эту долину в брошюре в «Тропикане». — Зачем нужна брошюра о месте в глуши? – Дональд выдернул руку из хватки Хосе. — Здесь ничего нет... пока что. Пойдем и подождем, пока выйдут Кошмары. Он выпрыгнул из лодки и достал свой молот: — Ну, давай! Пойдём! Панчито выскочил и вытащил из кобуры пистолеты: — Си, амиго! Давайте устроим это шоу в дороге. Андале! Хосе последовал за ним и открыл зонтик, готовый защитить себя и остальных. Джимини продолжал сидеть на моём плече. Как только я спрыгнула с лодки, догоняя группу я сказала: — Давайте все будем осторожны, мальчики. У меня тоже начинает возникать странное чувство по поводу этого места. — Видишь? — сказал Гуфи. — У Марины тоже есть чувства. Он встал со своим щитом, но прежде чем он подумал выпрыгнуть, Сильвер оттолкнул его. Я не поняла, что произошло. — Я должен уйти, чтобы мы не покончили с этим, — прорычал Сильвер. Он встал, чтобы посмотреть на Гуфи, который остался лежать на земле, глядя на ранние звезды. Он вышел из лодки и хрустнул шеей: — Считайте, что это шанс для каждого из вас увидеть, какой я против Кошмаров. Я подошла и спустилась, чтобы помочь Гуфи. Я спросила: — Ребята, вы думаете, что мы должны расстаться или остаться вместе в этом вопросе? — Нет, моя девочка, — кивнул Сильвер. — На данный момент мы будем сильнее вместе. Если Кошмары решат рассредоточиться, мы сделаем то же самое. Я просто… — он остановился на полуслове, когда что-то привлекло его внимание. Его киборгический глаз открылся и что-то увеличил. — Капитан? — спросила я, подойдя к нему быстрым шагом. Все посмотрели в том направлении, в котором он был увеличен, и сразу же увидели клубы пыли, поднимающиеся с земли и направляющиеся в их сторону. Именно тогда группа заметила, что пыль исходит от насыпи, которая движется к ним. Я резко закрыла глаза, когда что-то попало мне в глаза, такое жгучее... — Какого черта?! – прорычал Сильвер. Я открыла один глаз, чтобы увидеть, что происходит. Я тут же увидела, что Джон стал протерать свой левый глаз. — Сильвер?! – я попыталась промыть ему глаз, но он не дался. Один вариант только... Я вытащила из своего кормана носовой платок и дала Урсиду. — Ты обо мне заботишься, Марина? – выгнув бровь, он посмотрел на меня. Я раскраснелась от этих слов. Тут раздался крик: — Грабоид!!! – закричал Панчито. Все мы ахнули и разбились на две группы, когда насыпь мчалась на них. Словно взрыв, земля разверзлась там, где они когда-то стояли. Из-под земли вырывалось гигантское чудовище, похожее на червя, с большим клювовидным ртом, из которого торчали три змееподобных языка, тянущихся к группе. Я встала рядом с киборгом и Гуфи. Долговязый трансформировал свою руку в саблю. При мне оружия нет, так что буду отбиваться чем только можно. Панчито начал стрелять из ружья в языки, но промахнулся, споткнувшись о камень. — Панчи!!! – закричала я, обернувшись к друзьям. Гуфи быстро подхватил петуха гаучо и поспешил прочь от языков. Панчито закричал: — Все с земли! Андале! На скалы! Сильвер и я пошли в одном направлении, а Дональд, Гуфи, Хосе и Панчито — в другом. Каждый взобрался на два отдельных валуна, которые были достаточно большими, чтобы держать всех вне досягаемости монстра. Все смотрели, переводя дыхание. Чудовище медленно втянуло языки и снова погрузилось в грязь. — Что, во имя Варфоломея, это было?! – Сильвер встал с земли, благодаря мне! — А... Грабоид какой-то... – я вздрогнула. — Я никогда не думала, что… я действительно увижу его. Хотя я не знаю, что это такое. — Вы двое в порядке? — крикнул Гуфи с другого валуна, несмотря на то, что все они находились не менее чем в пятнадцати футах друг от друга. — Я в порядке. Я просто… просто очень потрясена, — у меня резко перехватило дыхание. Затем я с отвращением поморщилась: — Боже мой! Ну и вонь! Тьфу! — Эш! Ты права! Тьфу! – Дональд зажал ноздри. Все остальные слегка вздрогнули от ужасного запаха, заставившего всех дышать через рот. — Я не могу в это поверить, — покачал головой Хосе. — Эль-Грабоид. Я знал, что эта долина мне знакома. — Это Долина Совершенства, — сказал Панчито. — Конечно! Ай-ай-ай. Не могу поверить, что забыл об этом. Многие туристы приезжают сюда, чтобы мельком увидеть Эль Бланко. — Эль что??? — спросили мы с Сильвером в один голос. — Эль Бланко, — объяснил Панчито, — Великий Белый Грабоид, который бродит по этой долине. Я знал, что это место выглядит знакомым. Я видел его по телевизору некоторое время назад. Было очень интересно узнать, как живут Эль Бланкет и Грабоиды. — Его зовут Эль Бланко, — поправил его Дональд. — Но... но это был не он, -- сказал Гуфи. — Эль Бланко — альбинос. Это намекает на его имя. То существо, которое мы только что видели, было таким же коричневым, как грязь, из которой оно появилось. — Тогда это означает, что они возвращаются, — сказал Панчито. — Может быть, это то, что уловил радар. — Давай посмотрим, — Дональд полез в карман. Когда он обнаружил, что радара там нет, он похлопал себя по другому карману. — Донал! Где радар?! — спросил Хосе. Еще раз похлопав себя по карманам, Дональд вспомнил. Он закатил глаза и простонал: — На моем месте в баркасе». — ЧТО?! – закричали все, кроме меня и урсида. — Дональд, ты, тупой канюк-клюв! – я топнула ногой. — Как ты мог оставить его там?! — Эй, не называй меня стервятником! Я не знал, что мы наткнемся на гигантского червя! — Это не совсем червяк, Дональд, — скрестила руки на груди я. Тут на мои плечи легли руки Сильвера. Он возможно пытался успокоить меня. Я выдохнула и сказала: — Это существо, происходящее из до... э-э-э, как это называется? До... кандри... о... чего-то. — Докембрий? — спросил Джимини. — Да! Вот это слово! Докембрий! — Крикнул Сора, что стоял у деревьев. А как он тут оказался? Мы же его... — Сора, а как ты здесь оказался?! Мы же его вроде не брали с собой, Сильвер? – спросила я, посмотрев на капитана. Но похоже никто не обратил на это внимания. — Как это возможно? — спросил Джимини. — Докембрий — один из древнейших эонов 97% всех миров в галактиках. И как это я никогда не слышал о таком существе? Сильвер поглаживал мои плечи и ответил: — Не все миры знают о том, что происходит в других мирах, Крикет. Особенно, если они не принадлежат к одной эпохе. Я задумалась. Ну да, когда ты оказался в диснеевской постановке и толком не знаешь, что здесь происходит... Ладно. Главное нужно разобраться где нам искать тёмных тварей. — Грабоиды наиболее известны в современном мире, — сказала я, размышляя. — По крайней мере, это то, что я читала. — Ну, это неважно, — Сильвер поправил шляпу. — Давайте возьмем этот радар и уберемся отсюда. Я встала у него на пути. — Что все это..? – он приготовился ходить вокруг менч. Я снова остановила его: — Очевидно, что вы тоже мало знаете об этих существах, капитан. — О чем ты говоришь, Лесси? Он осторожно оттолкнул меня в сторону, но я снова встала у него на пути. — Ты не понимаешь, не так ли? Если мне действительно нужно объяснять это, тогда ты должен мне новую заколку для волос! – я вытащила свою новенькую заколку-бабочку из челки и швырнула ее в грязь, словно прыгала по камню в пруду. Через несколько секунд после того, как он отскочил, один из змеиных языков высунулся из земли и схватил его. Когда она исчезла, я хмыкнула: — Вот! Видишь? И я только рада, что заколка для волос была из искусственного золота и драгоценных камней. Сильвер зарычал: — Значит, мы застряли?! К черту все это! А баркас дрейфует! Продолжение следует:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.