Катарсис

NC-17
В процессе
382
автор
Kefir Creature бета
Размер:
планируется Макси, написано 33 страницы, 7 885 слов, 16 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
382 Нравится 76 Отзывы 179 В сборник

Ожерелье Марии-Антуанетты

Настройки
Примечания:
      Том рассматривал за окном девочку и думал что новенькой здесь не место.       Слишком изящный образ, чтобы её нога ступала на порог отврата и безнадежности. Таким надо жить на берегу моря в коттедже, попивая чай привезенный непосредственно с плантаций.       Слишком шелковистые кудряшки, чтобы на них оседали грязь, пыль и чужая мерзость рук. Их отсригут сразу как заметят сироты красоту или воспитатели неухоженность, выбор небольшой.       Слишком пухлые губы, длинные ресницы и невинная россыпь веснушек, чтобы терпеть липкие взгляды и зажимания в углу. Старшие ребята не раз будут пользоваться расположением воспитателей с целью облапать прекрасное.       Слишком колючий взгляд неестественно ярких глаз, чтобы дети посчитали её "нормальным" ребёнком... Что?       Том дёргается, когда замечает что девочка действительно смотрит на него. Риддл отворачивается сразу. Скрывается за полкой с книгами и не может выбросить из головы лампы-радужки.       Он думает что ему показалось.

...

      Ему не показалось.       Корнелия Хэрбеффоль – буква "р" приятно ложится на язык сразу после первого произношения, фамилия вовсе звучит как девятая нота октавы - ловит взгляд Тома мгновенно, изучает также, как он её. Глаза горят как дорогая гирлянда в центре города на сочельник. Внутри приятно тянет, переворачивается – среди всех сирот она не обделяет вниманием именно его. Корчится как от ссадины и продолжает давиться кашей.       Том уверен что пялится она потому что о нем ей уже поведали.

...

      В этот раз за Корнелией он следит аккуратно. Из-за угла. Улыбается ехидно, отмечает что колючая приютская форма ей не идёт. Они оба выглядят как шкатулка драгоценностей среди обломков. Самый острый из которых врезается ревом в перепонку правого уха.       Том с трудом сглатывает, представляет что случится с бессознательным мальчишкой и как это представление скажется на Хэрбеффоль.       Когда Риддл возвращает себя в реальность – девочки уже нет, а разъяренный сторож спускает сбежавшего по лестнице.

...

      Кровь спадает с прутьев гроздьями. Пачкает желающих зрелища, лишая жизненных сил Грегори в третий раз за день. Причину жестокости знают лишь наносящие удары, но просто так бить никто бы не стал, Том знает. Его самого едва ли пальцем за всю сиротскую жизнь трогали. В подвале голодным запирали, да. В лазарете лекарствами обделяли, было дело. А вот так – заслужить надо.       Убить ребёнка и сбежать, например.       Посчитала бы Корнелия наказание справедливым, если бы знала правду? Том продирается сквозь дебри её непроницаемости, умоляет заглянуть ему в глаза. Сейчас.       Вот прямо сейчас.       "Давай же."       Девочка поворачивает голову в его сторону слишком резко. Том может поклясться что слышал перебор хрящиков на тонкой шее. В зрачках плещется: "Спаси!".       Том тает.       Распадается на молекулы.       Достигает нирваны.       Находит ответ.       "Посчитала бы."
Примечания:
382 Нравится 76 Отзывы 179 В сборник
Отзывы (14)