автор
ShredOfComet соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 54 страницы, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
346 Нравится 72 Отзывы 182 В сборник Скачать

3. Лицемерие Фэнмяна

Настройки текста
Примечания:
      Пристань Лотоса была взбудоражена исчезновением наследника, но лишь после того, как совпало несколько событий.       Глава клана после обустройства мелкого бродяжки, направился в свой кабинет. Он, с присущим ему отчуждением игнорируя гневные крики его госпожи, хотел подписать официальную бумагу по усыновлению наконец-то найденого Вэй Ина.       Тогда-то, в кабинете, он и нашёл на своем столе появившееся из ниоткуда письмо. Мужчина точно помнил, что разобрал все документы заранее и письмо не могло так просто появится. Любопытство проскользнуло на вежливо отстранённом лице мужчины. Взяв письмо, он начал медленно вчитываться в иероглифы, но чем дальше глаза смотрели на завуалированные угрозы, тем сильнее в них просачивалась тень холода. Его пальцы сжимали бумагу до побеления костяшек. Угрозы были из Ордена Цишань Вэнь.       Плохое предчувствие осело в его горле. Несколько часов назад его старшая дочь беспокоилась о пропаже Цзян Чэна.       Лидер секты не обратил особого внимания на ее слова, считая, что сын сам вернется, когда успокоиться. Но прошло уже довольно много времени, а ребенок так и не вернулся домой. Он знал об этом, ведь показывал Вэй Ину всю Пристань Лотоса, нежно баюкая его в своих руках. Он встретил многих людей с пристани, но не собственного сына. Даже в его комнате того не было, ведь туда за компанию, он обустроил и худощавого мальчика.       — Где Цзян Чэн? — спросил глава у первого встречного слуги.       — Молодого господина не было в пристани лотоса. — замялся молодой на вид юноша и поклонившись, все же робко продолжил. — Этот слуга видел, как молодой господин убегал в сторону леса весь в слезах… После того как вы приказали убрать его любимцев из пристани.       Фэнмянь незаметно нахмурился, склонившийся в уважительном поклоне слуга не заметил легкого недовольства своего лидера.       — Можешь идти. — через мгновение почти задумчиво сказал мужчина, но вдруг все же добавил в след уходящему слуге — ..и организуйте поиски Цзян Чэна. Как наследник пристани лотоса, он не должен так спонтанно сбегать из дома.       Зная, что его приказ выполнят, заклинатель успокоился и натянув на лицо привычный блаженный и флегматичный вид, решил вернуться в кабинет ради усыновления нового, но такого драгоценного ребёнка.       Он не знал, что готового на всё ради его похвалы сына, больше нет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.