Потанцуй со мной. Часть 3.
29 августа 2022 г., 15:53
Примечания:
Приятного чтения.
29 мая 2014 года, 10:14 утра, Округ Вайфстэл, Город Кингстоун.
Сегодняшняя работа должна была компенсировать их неудачу. Они сидели, съежившись, на складе, ели консервированные равиоли и пытались придумать, что делать дальше.
— Мы можем еще раз сходить в пиццерию, — предложил Джек. — Посетители действительно берут наличные в такие места.
— Нет. — ответ Ванесса был автоматическим и решительным.
— А почему бы и нет? — сказал Джек. — Боишься, что в итоге получишь какую-нибудь страшную одержимую игрушку? Ха-ха!
— Дело не в этом, — сказала Ванни. Наверное, она заслужила насмешку. Она позволила этой штуке с очками выйти из-под контроля. — Я просто не люблю вовлекать в это детей, ясно?
— Мы давно не ездили на вокзал, — сказал тигр. — Там очень легко смешаться с толпой и порыться в карманах. Это может быть хорошим способом вернуть тебе уверенность, Ванни.
— Да, давайте сделаем это, — сказала девушка. Это было то, что ей нужно. Легкая работа.
Им даже не нужно было заходить внутрь станции, достаточно было дождаться часа пик, когда толпа зверян высыпала из выхода станции, а затем незаметно проскользнуть в толпу. Ванесса протиснулась в толпу пассажиров, высматривая преуспевающих бизнесменов или офисных работников с кошельками в карманах. Она только что нашла одну и потянулась за ней, когда кто-то схватил ее за лапу. Она вздрогнула, но тут же увидела, что это Джек. Он одними губами произнес: — Погнали отсюда.
Когда она увидела мигающие синие огни, она все поняла.
К тротуару подъехала полицейская машина. Ванесса, Хэнк и Джек шли вместе с толпой, мило и непринужденно, как будто сами только что сошли с поезда. Девушка не могла вздохнуть спокойно, пока синий свет не остался далеко позади.
— Мог ли этот день быть еще хуже? — сказал Джек, как только они вернулись на склад.
— Неудача всегда приходит трижды, — сказал Хэнк, подняв вверх три пальца. — Итак, две прошло и одна впереди.
— Я не верю в эти тупые суеверия, — сказал Джек. — Ни россыпь соли, ни разбитых зеркал. Ничего из этого дерьма.
На складе было прохладно, теплее, чем снаружи, но все еще не тепло. Ванесса решила не снимать жакет. Ночью становилось все холоднее, и лапы у нее были холодные. Скоро ей придется купить или украсть перчатки. Она сунула свои белые лапки в карманы куртки, чтобы согреться. Там были очки. Где же Баллора? Неужели она вот-вот поймает её? Может быть, это была третья неудача? Ее сердце заколотилось в панике, и она побежала мимо Джека и Хэнка, прочь со склада. Теперь холод беспокоил ее меньше всего.
Выйдя на улицу, она обхватила голову лапами и принялась расхаживать взад-вперед. Наконец дрожащей лапой она полезла в карман и достала очки.
Поскольку она ничего не могла с собой поделать, девушка надела их. Там, под лучом уличного фонаря всего в нескольких ярдах от них, крутилась Баллора. Она была ближе, чем когда-либо прежде. Ванесса могла видеть каждый сустав ее тела, каждую деталь ее лица, туловища и пачки. Она была прекрасна и ужасна одновременно, и определенно она становилась ближе.
Ванесса сорвала очки и сунула их обратно в карман. Она села на холодный, влажный бордюр и попыталась думать. Каждый раз, когда она видела Баллору, она была немного ближе. Что произойдет, когда балерина подойдет достаточно близко, чтобы прикоснуться к ней? Сможет ли она поймать ее?
Ванни казалось, что она ждет наказания. Она не знала, будет ли это быстро и уверенно или долго и мучительно. Она точно не хотела этого знать.
Должен же быть способ сбежать, подумала крольчиха. Баллора впервые появилась за пределами Circus Pizza World, откуда Ванесса украла очки. С тех пор она преследовала ее по всему городу. Возможно, подумала Ванни, Баллора могла последовать за ней только в том городе, где произошло преступление. Может быть, если бы Ванесса могла уехать, уехать куда-нибудь еще, она смогла бы оставить Баллору позади.
Это стоило того, чтобы попробовать.
Ванни подождала, пока Джек и Хэнк уснут, затем прокралась на склад и тихо свернула свой спальный мешок, схватив рюкзак с вещами. Она забрала свою часть денег из тайника Воровского Притона, а остальное оставила Джеку и Хэнку. Она не станет у них воровать. Они были ей как братья — иногда надоедливые, но по-своему добрые и заботливые.
До автобусной станции было далеко. Она посмотрела на список отбывающих автобусов. Следующий автобус отправлялся в Лоувингстон в 6 утра. Она купила билет, который стоил половину всех ее денег, затем устроилась на скамейке, чтобы попытаться поспать пару часов. Она проснулась в 4:30, почувствовав, что рядом кто-то есть. Она сжала свой рюкзак, чтобы защитить свои вещи от людей, подобных ей.
— Мне очень жаль. Я не хотела вас будить. — голос принадлежал пожилой даме волчице с седыми волосами и мехом на пару тонов темнее, чем у Ванни, на ней было платье в масляно-желтый цветочек и такая же шляпка. Она выглядела так, словно собиралась в церковь.
— Все в порядке, — сказала девушка. — Мне все равно нужно было проснуться. Мой автобус отправляется через полтора часа.
— Куда вы направляетесь? — дама уселась рядом с Ванессой.
На секунду девушка задумалась, должно ли она сказать ей об этом, но тон женщины был таким добрым, что она не увидела в этом ничего дурного. — Лоувингстон, — сказала она.
— О, это будет не слишком долгая поездка, — сказала дама. — Я еду в Кроунвиль повидать сына, невестку и внуков. Это будет приятный визит, как только я доберусь туда, но это будет одна долгая поездка на автобусе. У тебя есть семья в Лоувингстоне?
— Нет, мэм, - ответила Ванесса. — Я просто хочу начать все сначала. Она не могла сказать пожилой даме, что убегает от куклы-балерины, которая, возможно, хотела причинить ей вред. Это заставило бы пожилую даму очень быстро сойти со скамейки.
— У тебя уже есть работа? — спросила пожилая дама.
— Нет, но я что-нибудь найду, — сказала Ванесса. — Я всегда так делаю.
— Молодец, — сказала дама, похлопав Ванни по руке. — Мне нравится видеть молодого зверянина с некоторой сообразительностью, редкость в наше время, когда большинство зверян твоего возраста озабочены только покупкой новых вещей и хвастовством в интернете. - Она взяла большую соломенную сумку и начала в ней рыться. — Ты голодна, детка? Я упаковала достаточно завтрака, обеда и ужина для целой армии. Я ни за что не буду платить за еду на автовокзале. Это дорого, отвратительно на вкус, и это может плохо сказаться на пищеварении.
Ванесса была голодна. Она не осознавала этого, пока дама не упомянула о еде. — Да, я немного устала. Но вы не должны делиться, если вы этого не—
— У меня их полно, детка. Из сумки она достала маленькую бутылочку апельсинового сока, холодного и влажного от конденсата. Затем она протянула Ванни что-то завернутое в алюминиевую фольгу. — Бисквит с курятиной, — сказала она. — Ты ведь не из тех молодых зверян, которые не едят мясо?
— Нет, мэм, — ответила Ванни. — Я съем все, что мне подадут. Спасибо. — Бисквит был домашний и пушистый, а ветчина была как раз подходяще сладка и пикантна. Это была лучшая еда, которую девушка ела за долгое время. — Восхитительно, — сказала она.
— Я рада, что тебе понравилось. Женщина еще раз похлопала Ванессу по лапе, а затем с трудом поднялась со скамейки. — Я лучше пойду в дамскую комнату, прежде чем сяду в автобус.
Ванесса рассмеялась. — Да, мэм. — это был самый приятный разговор, который она могла вспомнить за долгое время.
Пожилая дама долго смотрела на Ванни. — Послушай, я знаю, что лезу куда не надо, но поскольку я никогда больше тебя не увижу, я могу сказать свое слово. Ты похожа на молодую леди, которая от чего-то убегает. По моему опыту, иногда, если пытаться убежать от своих проблем, эти проблемы просто последуют дальше за вами. Есть ли в этом смысл?
Ванесса кивнула. Она не могла смотреть в глаза этой даме.
— Лучше строить мосты, чем сжигать их, милая. Запомни это.
Пожилая дама заковыляла прочь, и Ванни почувствовала холодок при мысли о том, что ее проблемы последуют за ней и о Баллоре, идущей за ней. Она всем сердцем надеялась, что пожилая дама ошибается.
Ванесса проспала почти всю долгую поездку на автобусе, время от времени просыпаясь и глядя в окно на проплывающий мимо пейзаж. Это была самая длинная поездка, которую она когда-либо совершала, так что она могла наслаждаться пейзажем.
Чем дальше она ехала, тем больше в ней росла надежда. Начать все с начала. Именно это она и сказала пожилой даме, к которой направлялась, и, возможно, так оно и было. Нет больше воровства, нет больше жизни в страхе, нет больше преследований со стороны жуткой, вертящейся куклы-балерины.
Ванни вышла с автобусной станции на залитый солнцем город. Вывеска на обветшалом мотеле цвета морской волны под названием Best Choice Inn рекламировала номера за 29,99 долларов федерации за ночь. Ванесса всерьез сомневалась, что это действительно лучший выбор, но это было лучше, чем спать на улице, а у нее в кармане было сорок пять баксов.
Она вошла в темный офис мотеля и протянула десятку и двадцатку изможденной женщине в домашнем халате и шлепанцах.
В комнате были дешевые панели десятилетней давности и некогда синий ковер, испачканный многолетними неосторожными гостями. Но там была двуспальная кровать, кабельное телевидение и ванная комната, что было полностью предоставлено Ванессе
Первым шагом в ее новом начинании был душ.
Девушка позволила горячей воде растереть ее шею и плечи. Она не могла вспомнить, когда в последний раз мыла голову, и использовала целую бутылочку шампуня, выданного в мотеле, чтобы намылить волосы и мех. Она намылилась с головы до ног и позволила струям горячей воды ополоснуть себя. Это был рай. Ванесса всегда старалась соблюдать гигиену, живя на улице, но детские салфетки и раковина в туалете ресторана не могли сравниться с настоящим горячим душем.
После того, как она вытерлась, девушка почистила зубы и надела самую чистую одежду, которая у нее была. Это было время, чтобы начать всё с начала. Прогуливаясь по улицам Лоувингстоуна, она наткнулась на старую закусочную под названием Royal, на витрине которой была написана надпись от лапы ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ. Кафе было не более королевским, чем мотель, в котором она остановилась, но она должна была быть реалисткой.
Сколько времени прошло с тех пор, как она работала по-настоящему?
Ни разу с тех пор, как она побывала в Famous Fried Corn, где украла эту двадцатку и начала свою преступную жизнь.
В кафе белокурая официантка белка, которой можно было дать от двадцати пяти до тридцати, сказала: — Садись где хочешь.
— Я здесь по поводу работы, — сказала Ванесса.
Официантка повернула голову и закричала: — Джимми!
Из кухни вышел мужчина барсук с оливковым мехом и усталыми глазами, вытирая лапы полотенцем. Его фартук был испачкан жиром разного возраста. — Да? — сказал он.
— Она здесь по поводу работы, — сказала официантка. Судя по ее тону, она не считала Ванессу подходящей кандидатурой.
— Ты когда-нибудь раньше убирала столы и мыла посуду? — спросил мужчина, предположительно Джимми.
— Конечно, — сказала Ванни. Она этого не делала, но разве это так уж трудно?
— Эти сковородки и подносы для посуды могут быть довольно тяжелыми. Ты думаешь, что справишься с ними?
— Я маленькая, но сильная. Ответила ему девушка.
Он слегка улыбнулся. — У тебя есть имя?
— Ванесса.
— Когда ты сможешь начать, Ванесса?
Это было не очень требовательное интервью. Она даже не назвала ему свою фамилию. — Когда я вам понадоблюсь?
— А как насчет сейчас?
Похоже, ей больше нечего было делать. С таким же успехом она могла бы начать зарабатывать деньги прямо сейчас. — Конечно. Но разве мне не нужна тренировка или что-то в этом роде?
Джимми посмотрел на нее так, словно она только что задала глупый вопрос. — Ты получишь кастрюлю для посуды. Ты уберешь посуду со столов и поставишь ее в кастрюлю для посуды. Ты унесешь посуду на кухню, ополоснешь ее в горячей воде в раковине, затем загрузишь в посудомоечную машину и включишь ее. Когда посуда будет чистая, ты разгрузишь посудомоечную машину и сложишь посуду на полки. Понятно?
— Да, сэр.
— Хорошо. Это была твоя тренировка. Это минимальная зарплата, выплачиваемая наличными в конце недели. С семи до двух, с понедельника по пятницу, с одной бесплатной едой в смену. Тебя это устраивает?
— Да, сэр. — зарплата была низкой, но к двум часам она заканчивала работу, и бесплатная горячая еда каждый день помогала ей во многом.
— Хорошо, — сказал он. — Приступай к работе.