ID работы: 12383014

Терпимость

Гет
NC-17
В процессе
20
monshery бета
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 0 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 2. Бейте бладжеров, друзья, квоффл сильней бросайте!

Настройки текста
      Следующим утром, у входа в здание корпорации, Гермиону встретила Габриэль. Девушка заметно нервничала. Она расхаживала перед массивными дверями, теребя прядь волос. Завидев Гермиону, она нервно улыбнулась и протянула руки для объятий.       — Габриэль, что-то случилось? — Гериона нахмурилась.       — Я вчера весь вечер переживала из-за сына мсье Дюваль. Я чувствую себя виноватой. Прости, я даже не подозревала, что он такое о тебе скажет. На предварительной встрече он не сказал ни слова о своих предпочтениях.       Гермиона широко улыбнулась тому, с какой язвительной интонацией Габриэль произнесла последнее слово.       — Ничего страшного, Габи. Ты действительно ни в чем не виновата, — она взяла еë руки в свои, чтобы быть более убедительной. — Если бы я сильно переживала из-за таких вещей, то покинула бы волшебный мир в первый же год.       «Точнее, в первый же месяц» — так и осталось неозвученным. В начале обучения в Хогвартсе Гермиону стали подначивать первокурсники со Слизерина, называя обидными словами, вроде «грязнокровки» и кидались в нее сжатым пергаментом с нарисованными на нем похабными рисуночками. В один из таких дней она, не выдержав натиска, выбежала из класса в слезах и наткнулась на Драко. Он заставил ее рассказать о случившемся и рванул в кабинет.       Успокоившись и вернувшись обратно, она увидела Малфоя сидящим за ее партой. Подойдя ближе, она заметила кровоподтёк на его распухшей губе. Несмотря на это, его лицо сияло от гордости. Девочка обернулась и увидела синяк под глазом у одного из мальчишек, ранее задиравших ее. Второй же прикладывал салфетку к своему разбитому носу.       После этого, Драко всегда вступался за нее, нередко огребая за это от сокурсников. Он говорил, что никогда не даст ее в обиду и держал свое слово на протяжении всех семи лет обучения, в чем ему помогали ее новые гриффиндорские друзья.       От воспоминаний внутри потеплело, и Гермиона подумала, что было бы не лишним проверить состояние Драко после его ночной попойки. Но сначала она должна была сделать пару срочных дел, к одному из которых собиралась приступить незамедлительно.       Гермиона обняла Габриэль, ещё раз заверив, что все в порядке, и вошла внутрь здания. Как и днём ранее, ее снова встретила голограмма, вещающая о компании и приглашающая к стойке информации. Будто по совету проекции, девушка проследовала к той самой стойке.       — Доброе утро!       Гермиона широко улыбнулась сидящей в кресле хостес. Но увидев, как та, не посмотрев на нее, сморщилась и схватилась за голову от ее бодрого голоса, стёрла улыбку с лица.       — О, мисс Вейн, не очень доброе, да? — тише сказала Гермиона, на что хостес покачала головой.       — У меня неожиданно закончилось антипохмельное. Дин побежал за ним в лавку… — Наконец подняв голову и заметив с кем разговаривает, Ромильда ахнула и, пригладив волосы, выдавила из себя улыбку. — Не переживайте, к открытию буду как огурчик.       — Надеюсь.       Грейнджер многозначительно посмотрела на девушку.       — Кстати о вчерашнем, — снова громко произнесла Гермиона, специально вызывая новый приступ головной боли у девушки, о чем свидетельствовало ее страдальчески сморщенное лицо. — То, что вы хотели провернуть с бокалом мистера Малфоя, с прошлого года административно наказуемо. Надеюсь, вы прекратите все попытки повторить это. Иначе нам придется найти другого администратора, а вам — посетить соответствующее судебное заседание.       — Да, мэм. — Ромильда виновато опустила голову.       Грейнджер до сих пор пребывала в лёгком шоке после случившегося. Она подозревала, что о Малфое грезит добрая часть женского населения Лондона, но не предполагала, что кто-то может опуститься до такого. Зарывшись в свои мысли, она направилась в сторону лифта. Когда двери раскрылись, внутри она увидела, как Габриэль отскакивает от Ли Джордана, попутно вытирая губы. Мужчина, в свою очередь, смотрел на начальницу во все глаза, приложив руку к груди. Приподняв бровь, Гермиона встала между ними, выбирая этаж.       — Кажется, вы забыли нажать на кнопку, — игриво проговорила Гермиона, глядя в потолок.       В течение следующего часа Гермиона закончила все срочные дела и отправилась на стадион, чтобы, как и планировала, проведать Драко. К счастью, компания Малфоев была одним из спонсоров Английской ассоциации по квиддичу, в частности принимала участие в строительстве этого стадиона, поэтому у Гермионы было разрешение на его посещение в любое время. Девушка аппарировала прямо на верхние трибуны, разумно предположив, что они точно будут пусты в это время.       Она подошла к ограждению и, закрыв глаза, подставила лицо под лёгкий ветерок. Она приготовилась взглянуть вниз. Самым большим её страхом всегда была высота. Сколько бы Драко или Гарри ни уговаривали ее попробовать полетать на метле, Гермиона всегда отказывалась. Собравшись с духом, она шумно выдохнула и только хотела раскрыть глаза, как ее кто-то окликнул, заставив дернуться в испуге. Она сделала осторожный шаг назад, подальше от края, и развернулась.       Перед ней стоял крепкий темноволосый мужчина, в котором она сразу же узнала неизменного ловца команды из Болгарии.       — Виктор! Рада тебя видеть! — Гермиона сделала шаг вперёд.       — Я бы тебя обнял, но не хочу испачкать.       Крам снял небольшое полотенце с шеи и вытер капли пота со лба. Его руки и плечи были полностью забиты замысловатыми наколками.       — А ты принарядился, — с улыбкой проговорила Гермиона, махнув в сторону татуировок, на что мужчина ухмыльнулся, разглядывая руки, — Ты тренируешься прямо на трибунах?       — Поле сейчас занято вашими, решил не терять зря времени.       Гермиона понимающе кивнула. Виктор подошёл ближе и они медленно зашагали по трибунам вдоль ограждения. Он расспрашивал ее о Гарри и Роне, с которыми он успел подружиться, когда в Хогвартсе проводился Турнир Трёх волшебников, в котором он принимал участие, а также о Билле с Флёр, на свадьбе которых состоялась их последняя встреча.       — Как же давно это было. — Гермиона мечтательно выдохнула.       — А мне кажется, будто вчера.       Гермиона отвела взгляд и заправила растрепавшиеся от ветра волосы за ухо.       — Кстати, хочу похвалить, — бодро продолжила она, стряхивая навязчивое смущение. — Твое произношение стало гораздо лучше, я впечатлена.       — Спасибо, — Крам по-доброму усмехнулся, — Можно сказать, мне пришлось.       — Из-за частых поездок?       — Да, и не только. — он посмотрел на Гермиону. — Моя жена родом из Лондона.       Гермиона остановилась и, удивлённо распахнув глаза, с улыбкой рассыпалась в поздравлениях.       — Я и не знала, что ты женился.       — Мы сделали это тайно. Не хотелось бы, чтобы рядом с нашим домом ночевали репортёры.       Девушка понимающе закивала, вспомнив, как ее караулили на каждом шагу, когда в прессу просочилась информация о ее повышении до заместителя генерального директора «Малфойс Реалти». Тогда она целую неделю ходила по Лондону исключительно под оборотным зельем.       — Я очень за тебя рада, Виктор.       Гермиона положила ладонь на плечо мужчины и слегка его пожала. Виктор уже приготовился что-то ответить, но остановился, увидев что-то за спиной девушки, на что та, вопросительно нахмурившись, повернула голову.       — Кого я вижу! — Малфой, сидя на метле, парил в воздухе в нескольких футах от них, сложив руки перед собой.       — Малфой. — Крам приветственно кивнул.       Драко ответил тем же и стал сверлить глазами руку Гермионы, которая все ещё покоилась на плече болгарина. Она почувствовала лёгкое жжение от его взгляда и убрала ее, укоризненно на него посмотрев.       — Я как раз уже собирался идти. — Виктор посмотрел на Гермиону и улыбнулся. — Скоро начнется командная тренировка.       — Я тебя не прогонял.       — Твои глаза все за тебя сказали, Малфой. — беззлобно ответил ему Крам. — До встречи, Гермиона. Передавай привет семье Уизли.       Виктор напоследок поцеловал Гермионе руку и, кивнув Малфою, аппарировал. Грейнджер повернулась и подошла ближе к ограждению, все ещё не смотря вниз.       — И что это сейчас было, позволь спросить?       — И я рад видеть тебя, Грейнджер.       — Пометил территорию? — всё не унималась девушка.       Малфой нахмурился и подлетел чуть ближе.       — Ты, конечно, этого не знаешь, но, во время тренировки одной из команд, правилами запрещено находиться на стадионе игрокам команды соперников.       — Сделаю вид, что поверила.       — А ты?       — Что я?       — Какими ветрами тебя занесло на стадион?       — Кажется, ты забыл, что я собираю подписи на своем флаге. — Гермиона попыталась посмотреть вниз, но через мгновение, сглотнув, вернула взгляд на Малфоя, сильнее сжав холодный металл ограждения.       — Ах да. Точно. — Малфой все так же выжидающе смотрел на Гермиону, требуя объяснений. — Ну и как дела в Болгарии?       — В Болгарии все прекрасно, я полагаю. — И, не дав Драко вставить слово, продолжила, — Я пришла убедиться, что с тобой все в порядке после вчерашнего.       Девушка отвела взгляд, вздернув подбородок. Она видела, что Драко как-то нездорово реагирует на Крама, но не могла понять причин. Поэтому из двух зол выбрала меньшее, предположив, что правда сможет его отвлечь.       — А ты сомневалась? Ты ведь сама дала мне вчера зелье. Кстати, должен согласиться, после него действительно голова не гудит, в отличие от обычного антипохмельного. Так что спасибо, Грейнджер.       Гермиона взглянула на него и, улыбнувшись, кивнула. Её план сработал.       — Очевидно, меня здесь больше ничего не держит. Я пойду.       Не дождавшись никакого ответа от задумавшегося над чем-то Драко, Грейнджер отодвинулась от перил.       — Хорошо, я согласен.       — Согласен с чем?       — С тем, чтобы вникнуть в дела компании.       — Как интересно. — Гермиона вернула руки на ограждение.       — Что-то не так? — сделав невинное лицо, поинтересовался Драко.       С поля послышался мужской голос, усиленный магией, в резкой форме зовущий Драко продолжить тренировку. На что Малфой показал один палец, прося подождать ещё минуту.       — Я, конечно, рада. Но мне интересно, с чего вдруг такое рвение, Малфой? — она немного наклонилась вперёд.       — Просто пытаюсь уберечь тебя от главной ошибки твоей жизни. — Драко посмотрел в ту сторону, где скрылся Крам.       Гермиона прикрыла глаза, в надежде, что ей показалось.       — Мерлин, Драко, ты серьезно? Тебе не кажется, что меня уже давно не нужно опекать?       Мужчина усмехнулся, поставил одну ногу на метлу, оперся рукой о колено и подлетел ближе и слегка наклонился. Говоря, он тщательно разделял слова между собой.       — Чем больше ты будешь проводить время со мной, тем меньше тебе захочется проводить времени с ним.       Гермиона прищурилась и несколько раз прокрутила его слова в голове, снова надеясь, что неправильно его поняла. Но ошибки быть не могло. Это явно походило на флирт. Гермиона сглотнула.       — Ради Салазара, сядь ровно, — она попыталась отвлечься от неловкости. — Я думаю, ты хотел сформулировать эту фразу несколько иначе.       Драко пожал плечами.       — Я сказал то, что хотел сказать.       — Малфой, это слишком похоже на флирт. Тебе срочно нужно завести девушку, — выпалила Гермиона и передернулась от своей же фразы. Будто сказала о собачке, а не о женщине. На что Драко лишь ухмыльнулся.       — Может быть…       Он сказал это тем же низким голосом, как тогда, в его квартире, когда она стояла к нему в упор. Он никогда не разговаривал с ней таким образом и ее это немало смущало.       — Ты что, снова пьян? — она махнула головой. — В любом случае, замечательно. Завтра у вас матч. Послезавтра жду с утра в офисе, и не опаздывай.       — Погоди. Мы ещё не обговорили условия, — тон Малфоя сменился на его обычный, что заставило Гермиону с облегчением выдохнуть.       — Я думала, условие — не видеться с Виктором, — сказала она и нервно усмехнулась.       — Это не условие, Грейнджер. Это, скорее, следствие.       Он сказал это настолько самодовольно, что девушка внутренне выругалась. Зачем вестись на эту игру, в которой она заранее проиграла? Она совершенно не умела играть роль заинтересованности, так, как он, абсолютно не смущаясь при этом. Она постаралась не покраснеть, с чем практически справилась, сложив руки на груди.       — И каковы же условия?       Драко немного промолчал, смотря ей в глаза.       — Я подумаю. Скажу в офисе.       Гермиона закатила глаза. «К чему тогда весь этот пафос?»       — Хорошо. Тогда до завтра.       — Не может быть! — Гермиона, собиравшаяся уйти, устало обернулась на восклицание Драко, — Ты собираешься посетить игру?       — Ещё как может. Буду сидеть и наблюдать, как болгары надерут твою самодовольную задницу, — проговорила Гермиона, смакуя каждое слово.       — Я могу спорить на что угодно, что результат будет прямо противоположный.       — Слишком самоуверенно, не находишь?       Драко подлетел вплотную, практически касаясь Гермиону метлой.       — Завтра я поймаю снитч, а ты прокатишься на моей метле.       Глаза Гермионы расширились и злосчастный румянец все-таки выбился наружу. По изменению выражения лица Драко было видно, как он осознавал причину появления этого румянца на ее щеках. Он громко рассмеялся, держась за древко, чтобы не упасть.       — Грейнджер, Мерлин… Боюсь представить, что было бы, если бы я попросил тебя подержать мою волшебную палочку.       — Смотри, с метлы не упади!       Драко рассмеялся ещё сильнее.       — Хорошо. Как скажешь. — Грейнджер пришлось повысить голос, чтобы пробиться сквозь его смех.       — Что, прости?       Она подозвала его ближе, чему он покорился, и сказала практически шепотом, но так, чтобы он точно услышал каждое слово.       — Я прокачусь на метле победителя.       «Теперь, главное выдержать его взгляд.»       Драко усмехнулся, недобро сверкнув глазами. Она отвернулась и пошла вдоль лавок, под пристальный взгляд Драко, который чувствовала на своей спине. Пройдя несколько шагов, она аппарировала к себе в комнату и плюхнулась в кресло, закрывая руками лицо.       «Молодец, Гермиона. Это был самый нелепый диалог за последнее время, а может и за всю твою жизнь. Это скорее тебе нужен парень… И уже давно.»       Собравшись с мыслями, Гермиона вернулась на работу, сделала все запланированные на день дела и отправилась в Нору через каминную сеть. Отряхнувшись, она последовала на кухню этого большого дома, где, как и следовало ожидать, Молли занималась готовкой, нарезая капусту. В кастрюльке на плите уже что-то активно бурлило, распространяя ароматы специй на весь дом.       — Добрый вечер!       Миссис Уизли резко развернулась к Гермионе и, вытерев руки о кухонный фартук, принялась обнимать девушку.       — О, Гермиона! Как же я рада тебя видеть, моя девочка! Ты так похудела, наверное совсем ничего не ешь?       Девушка рассмеялась, с удовольствием принимая объятия. От этой приятной и мягкой во всех смыслах женщины пахло свежим хлебом и, немного, корицей. Гермиона вдохнула поглубже такой родной для нее запах.       — Миссис Уизли, вы преувеличиваете. — она немного отодвинулась от Молли и посмотрела на часы, — Мистера Уизли ещё нет? Я пришла отдать ему билеты на завтрашний матч.       — Дорогая, он будет с минуты на минуту. Как и Рон, кстати. — женщина подмигнула, — Надеюсь, ты присоединишься к нам за ужином?       — Если честно, то с большим удовольствием.       — Вот и славно. Присядь пока, отдохни, мне тут немного осталось.       Молли вернулась к капусте, а Гермиона, сняв верхнюю одежду, заняла место за большим дубовым столом, сев на один из разномастных стульев. Она провела подушечками пальцев по рельефной деревянной поверхности и, с улыбкой оглядевшись вокруг, умиротворенно вздохнула. Закатное солнце проникало в широкие окна, играя на рабочих поверхностях кухни и медной посуде.       Грейнджер наблюдала, как миссис Уизли колдует над ужином, ловко орудуя палочкой, и поддерживала с ней непринуждённую беседу. Всё в этом доме вызывало в ней чувства теплоты, уюта и, с недавнего времени, тоски.       Когда она гостила у Уизли во время школьных каникул, дом был полной чашей. Все вокруг шумело, кипело и, благодаря близнецам, что-то даже периодически взрывалось. Тогда все комнаты были заняты детьми Уизли. Теперь же, Билл и Флер переехали на побережье, Чарли женился в Румынии и жил там, работая с драконами, Перси перебрался ближе к Министерству, Джордж и Фред жили в Косом переулке над своим магазином, Джинни и Гарри съехались практически сразу после школы, поселившись вместе с Гермионой и ещё несколькими гриффиндорцами, и только Рон остался в Норе.       Гермиона замечала тоскливый взгляд Молли на своем сыне все чаще. Было ясно, что она понимала, что и его скоро придется отпустить. Практически у всех ее детей уже были свои семьи. Даже один из ее взрывных близнецов — Джордж, остепенился и обзавелся женой и ребенком. Их жилище стало пустым и тихим, за исключением праздников, когда все многочисленное семейство Уизли собиралось в родительском доме. Гермионе тоже иногда удавалось посещать их шумные мероприятия.       Она очень любила эту семью. Уизли, как и Малфои, поддерживали ее после утраты родителей. Все эти годы она видела в миссис Уизли эталон настоящей хозяйки и понимающей матери, и нередко обращалась к ней за советами. Ей всегда казалось, что она сама не смогла бы так же, как и Молли, положить свою жизнь на алтарь служения своим мужу и детям. Но, в последнее время, глядя на своих друзей и знакомых, практически у всех из которых уже были семьи, она невольно стала признаваться самой себе, что, наверное, ей бы тоже этого хотелось.       Ей нравилась ее работа. Благодаря ней, она чувствовала себя частью чего-то грандиозного и было приятно осознавать, что она сама играет в этом немаловажную роль. Но иногда, возвращаясь после тяжёлого рабочего дня, она задумывалась, как, должно быть, здорово, когда дома тебя кто-то ждёт.       Через несколько минут после Гермионы, в дверях кухни появился Рон, а следом за ним и глава семейства. Молли к тому времени ставила в духовку сливовый пирог.       — Рон, смотри же, кто пришел! — миссис Уизли указала на Гермиону, после того, как обняла сына. — Артур, слышишь? Гермиона пришла.       — О, Гермиона! Очень рад тебе! — войдя в поле зрения девушки, воскликнул Артур. — Я как раз хотел расспросить у тебя о мобильных телефонах. Такая удивительная вещь этот телефон без веревки.       — Артур, не докучай нашей девочке, она наверное устала с работы.       — Ничего такого. Конечно, мистер Уизли, можете спрашивать, но не думаю, что я очень сильна в том, как именно всё это устроено технически, — с улыбкой ответила Гермиона.       — О, не прибедняйся. Мы все знаем, кто тут у нас самая умная ведьма столетия, — мистер Уизли подмигнул Гермионе и повернулся к жене.       Рон махнул Грейнджер рукой, широко улыбнулся и сел рядом, устало растянувшись на стуле. Девушка спросила его о работе, и он принялся рассказывать о сложном деле, которое расследует их отдел. Гермиона внимательно слушала его рассказ, то и дело бросая взгляды на мистера и миссис Уизли, которые все ещё стояли у дверей. Они то и дело хихикали, шепча что-то друг другу. В конце концов Артур рассмеялся, обняв жену, и поцеловал ее в лоб. Гермиона невольно улыбнулась тому, что увидела, и вернула взгляд на Рона, все ещё рассказывающего о своих делах.       Через пару минут, стол был уже полностью накрыт и кухню заполнили аппетитные ароматы и тихий лязг посуды. За ужином присутствующие обсуждали предстоящий матч, дела Министерства и, конечно же, мобильные телефоны.       — Гермиона, дорогая, наш Рон делает такие успехи в аврорате; правда, Рональд? — Молли погладила сына по руке и продолжила, оставив свой вопрос без ответа, — А ещё он собирается покупать квартиру. Может быть ты поможешь ему? Всё-таки это твоя работа.       — Да, конечно, в любое время, — ответила Гермиона и взглянула на Рона, — Прикреплю за тобой лучшего риэлтора.       — Нет-нет, дорогая, я убеждена, что ты лично должна все проконтролировать. Чтобы тебе тоже нравилось. — Молли заговорщески посмотрела на Артура, ища поддержку, но тот был слишком увлечен своим картофелем, что ни капли не смутило его жену, — Кто знает, может быть тебе самой предстоит там жить.       Гермиона нисколько не удивилась сказанному, ведь ещё со времён школы миссис Уизли мечтала поженить их двоих.       — Мама… — Рон попытался возмутиться, но тщетно.       — Я абсолютно уверена, что он сделает счастливой любую девушку. — Рон закатил глаза, на что Гермиона подавила смешок и опустила взгляд в тарелку, — Ведь у тебя тоже никого сейчас нет, Гермиона? Или ты с кем-нибудь встречаешься? Джинни не говорила мне об этом.       — Нет, миссис Уизли. Я ни с кем сейчас не…       Гермиона хотела было закончить фразу, но Рон ее перебил.       — Мама, что значит тоже? Ты ведь знаешь, у меня есть девушка.       — Ничего не знаю, Рональд. Ты ее ни разу не приводил.       — Удивительно, правда? — прошептал он Гермионе, чем вызвал ее смешок.       — Пока не увижу ее, не поверю. Ах, мой мальчик. Ты ведь последний, кто покинет этот дом. Нам с папой будет так одиноко. — Молли немного промолчала и погладила сына по щеке. — Ох, я совсем забыла про пирог.       Женщина схватив палочку подскочила к духовому шкафу, несколькими взмахами открыла дверцу и перенесла форму с пирогом на стол. Не дожидаясь, когда пирог остынет, она разрезала его на несколько кусков и, разложив по тарелкам, расставила перед сидящими за столом.       После ужина Гермиона помогла Молли прибрать со стола и засобиралась домой, направляясь в сторону гостиной.       — Я, наверное, лучше пойду. Завтра будет длинный день, — сказала Гермиона, намекая на матч, и вспомнила про причину ее появления в Норе, — Чуть не забыла.       Девушка вытянула из сумки конверт и вручила его мистеру Уизли. Артур вынул из него первый попавшийся билет и ахнул, показывая его Рону.       — Ого! Гермиона, не стоило. Такие хорошие места!       — Вы же знаете, мне это действительно ничего не стоило, — отмахнулась Гермиона и поспешила к камину, краем глаза заметив, как Молли толкает Рона в ее сторону, а сама запирает за собой двери кухни.       — Спасибо, что зашла, Гермиона, — сказал Рон, почесывая затылок. — Ты уж извини за маму. Она иногда бывает такой… такой…       Девушка положила руку ему на плечо и мягко улыбнулась.       — Ничего страшного, Рон. Она ведь делает это из заботы.       Внутри тихонько кольнуло желанием оказаться сейчас на его месте и быть объектом этой пусть даже навязчивой заботы. Гермиона погладила плечо друга и, отвернувшись, вошла в камин.       — И по поводу квартиры. Ты и в самом деле можешь на меня положиться.       — Я знаю. Я и правда хотел к тебе за этим обратиться.       Гермиона кивнула и, махнув рукой, бросила горсть пороха себе под ноги, называя домашний адрес.

***

      «Уже сегодня! «Пловдивски сокол» попытается взять реванш в благотворительном матче с нашими героями, двухкратными Чемпионами Европы — «Паддлмир Юнайтед». Бейте бладжеров, друзья, квоффл сильней бросайте!»       Голос главного комментатора Великобритании звучал на каждом углу Косого переулка в день матча, заставляя прохожих сгорать от нетерпения. Этому ещё больше способствовали большие магические рекламные щиты. С них за людьми на улочках наблюдали подвижные изображения членов обеих команд. В завершении анонса появлялся образ Драко Малфоя, выходящего за рамки проекции и ловящего золотой снитч.       Не удивительно, что вечером того же дня все улицы магического Лондона были пусты. Только в нескольких специально отведенных местах было скопление людей, где жители и гости города, не имеющие возможности или не успевшие приобрести билеты, могли наблюдать за матчем на небольших экранах.       Счастливые же обладатели заветных пропусков стремительно заполняли трибуны огромного стадиона «Стоунхендж». Лучшими местами считалась особая зона в середине восточной трибуны. Там был лучший обзор и было более просторно. Находясь на этих местах, можно было ощутить себя членом какой-то высшей касты волшебников, что для одних было приятно, а для других скорее неловко. Гермиона относилась ко вторым.       Поэтому, дождавшись, когда мистер Малфой завяжет с кем-то разговор, она, извинившись, отлучилась на трибуну выше. Должно быть, эту часть стадиона было видно с противоположного крыла, благодаря удивительному количеству рыжих на один квадратный фут. Несмотря на то, что трибуны были открытыми, из-за большой массы людей на них было довольно душно. Гермиона поприветствовала друзей и протиснулась вглубь трибуны, ближе к Гарри, Джинни и Рону.       — Будто на матч ирландцев попала, — подмигнула Гермиона друзьям.       Говорить приходилось довольно громко из-за шума толпы. И не мудрено. Стадион вмещал в себя около пятидесяти тысяч человек и был забит под завязку.       — Остроумно, но не оригинально, Гермиона, — сказал Рон, пожав плечами, — ты примерно десятая. Даже формулировка у всех одинаковая.       Гермиона состроила недовольную гримасу, что повеселило Гарри и Рона. Девушка повернулась к Джинни.       — Не знаю, как ты решилась прийти, — сказала Гермиона, огладив округлившийся живот подруги.       — Что ты? Я бы не решилась не прийти. Тем более мама так любезно согласилась посидеть с Джеймсом. Можно считать, что мы смотрим финал чемпионата Европы.       — Только вот я уверен, исход будет другим.       Гермиона непонимающе посмотрела на Рона.       — Рон поставил на «соколов». — Гарри закатил глаза, явно не испытывая восторга от выходки лучшего друга.       — Рон сделал что? — воскликнула Джинни и рассмеялась.       — Ну не может же ему везти вечно, — обиженно буркнул Рон, а после самодовольно добавив, потирая руки: — Тем более, его отец на трибунах, это может заставить его нервничать.       — Рон!       Джинни крикнула на брата и дала тому затрещину. Они с Гарри лучше всех знали, как долго Гермиона переживала из-за ссоры Малфоев, произошедшей год назад.       — Ничего страшного, Джинни, — проговорила девушка. — А тебе, Рон, пора уже давно признать, что он действительно хорош.       Рон только фыркнул в ответ. Через несколько мгновений послышался голос комментатора, объявляющий о скором начале матча, поэтому Гермиона поспешила на свое место.       «Напоминаем, что абсолютно все средства, собранные от продажи билетов на сегодняшний матч, будут направлены в поддержку детского отделения больницы магических болезней и травм имени Святого Мунго. Поэтому, наслаждаясь матчем, помните, что вы делаете доброе дело, просто находясь здесь.»       Грейнджер прошла к своему креслу рядом с мистером Малфоем. Он отвлекся от разговора с мужчиной, сидящим рядом, и улыбнулся ей. Через несколько мгновений стадион озарило ярким светом цветных прожекторов и зазвучали фанфары. Все взгляды устремились на поле.       Трибуны взревели, когда на поле появилась семёрка спортсменов в красно-черной форме, на правах гостей вылетевшая первой. Их появление сопровождал грандиозный салют в виде красного сокола, летящего вдоль трибун, который, в финале представления, взмывал вверх и распадался на множество ярких звёзд. Волшебники и волшебницы кричали от восторга и трясли своими шарфами и шапками соответствующих цветов под звучный голос комментатора, представляющего членов команды из Болгарии.       Сразу после «соколов» по одному, верхом на своих начищенных метлах начали вылетать на поле члены «Паддлмир Юнайтед». После объявления шестерых из них, с разных сторон поля в воздух взмыло несколько зарядов волшебного фейерверка, образующего синего, по цвету команды, дракона. Он был настолько огромным, что трибуны на мгновение замерли, прежде чем загудеть с новой силой. Затем дракон прогнулся в шее, будто набирая воздух, и раскрыв пасть, начал изрыгать световое подобие пламени из которого вылетел последний член команды. Комментатор произнес его имя, вызывая восторженные выкрики с трибун, перерастающие в мерное скандирование:       «МАЛ-ФОЙ! МАЛ-ФОЙ! МАЛ-ФОЙ!»       Его встречали, как героя. И это было не далеко от правды, так как именно на его плечи возлагала свои надежды большая часть находящихся на стадионе людей, включая его собственную команду. Гермиона, наблюдала за тем, как болельщики размахивают тёмно-синей атрибутикой и выкрикивают знакомую фамилию. Она видела такой ажиотаж лишь однажды, больше десяти лет назад, когда, на практически таких же трибунах, все выкрикивали имя его нынешнего противника.       Ее переполняло чувство гордости за лучшего друга, ведь изначально в него никто не верил. В самом начале его карьеры и вовсе ходили слухи, что место в команде он получил только благодаря богатому отцу. Но он доказал всем и, в первую очередь, самому себе, что он и сам способен на многое. Гермиона незаметно взглянула на Люциуса и увидела, как по его щеке скатывается слеза.

***

      Драко Малфой занял свое место на поле, под утихающий гул болельщиков, скандирующих его имя. В первые годы своего спортивного пути он бы все отдал за такую любовь публики. Но сейчас, отряхиваясь от пыли фейерверка и морщась от слишком резкого запаха пороха, Драко почувствовал тошнотворный комок где-то в горле. Но не от запаха, а от осознания, что все это ему уже не так приятно, как раньше. Все это ему уже не так-то и нужно. Он будто добился того, о чем мечтал, как ребенок, который получил на день рождения желанный подарок и, через короткое время тот ему уже надоел. Отличие было лишь в том, что для ребенка это означало начало мечтаний о новой игрушке, а для Малфоя — пустоту.       Да, в следующем году его ждал очередной Чемпионат мира, победу в котором ему ещё лишь предстояло одержать, но его пугало понимание того, что после этой желанной победы целей в квиддиче больше не останется. Это раздражало и выводило из равновесия.       Он охладел к тому, с чем раньше хотел связать всю свою жизнь.       «Мы ждём от вас честной и красивой игры! Бейте бладжеров, друзья, квоффл сильней бросайте!»       Мячи были выпущены, прозвучал свисток и матч начался. Члены британской команды разлетелись по своим точкам, уверенно следуя плану, обговореному перед игрой. Только Драко остался на своем месте, ища глазами снитч. Сидя на метле, он мысленно проклинал того, кто срежиссировал открытие матча. Из-за того, что ему пришлось появляться на поле, вылетая непосредственно из салюта, его форму покрыла мелкая блестящая пыль, которая отвлекала его взгляд, сверкая перед глазами. Снитч ему виделся везде, куда бы он ни посмотрел.       У команды была возможность взять два тайм-аута после первого часа от начала матча, но Драко не мог себе позволить потратить хотя бы один из них на смену экипировки. Поэтому он сразу решил полететь ближе к земле, чтобы улучшить обзор поля. Во всяком случае, смотря вверх, он не видел своей блестящей формы.       Летя мимо трибун, он не смог не улыбнуться, заметив оранжевую полосу с восточной стороны. Как он и предположил, трибуна была занята семейством Уизли, в практически полном ее составе, с фанатской атрибутикой его команды. Улыбка стала ещё шире, когда он, прежде чем отвести взгляд, на мгновение обратил внимание на красно-черный шарф, болтающийся на шее у Рона, явно кричащего имя его оппонента-болгарина. Драко знал, что младший Уизли всегда питал к нему неприязнь, но это его лишь забавляло.       Пару раз уворачиваясь от летящих в его сторону бладжеров, Малфой добрался до нижней плоскости игрового пространства и поднял взгляд вверх. Он сконцентрировался и, будто по щелчку, отключил все свои органы чувств, кроме зрения. Где-то на периферии звучания, Драко разобрал голос комментатора.       «Серена Стэнхоуп открывает счёт матча, забивая первый квоффл в средние ворота команды из Болгарии. Счёт 10:0»       Драко все продолжал осматривать поле, пролетая у самой земли, сопровождаемый размеренным гулом трибун, усиливающимся в особо опасные моменты на поле.       «Богомил Левски сравнивает счёт — 10:10»       Загонщица паддлмирцев — Джоан Скруп то и дело летала вокруг Малфоя, отбивая летящие бладжеры. Прошло несколько минут или часов. Счёт увеличивался, как с одной, так и со второй стороны. Джоан подлетела к Драко, после того, как убедилась, что она достаточно сильно ударила по мячу, чтобы не увидеть его в ближайшие несколько секунд.       — Раздери тебя мантикора, Малфой! — девушка яростно размахивала битой и старалась перекричать бушующие трибуны, попутно вытирая пот со лба, — Какого дракла ты тут прогуливаешься? Монетку потерял, что-ли?       В одно мгновение Драко заметил что-то сверкающее рядом с метлой болгарского защитника и, ничего не ответив Джоан, рванул в его сторону, прижавшись к метле, для наименьшего сопротивления воздуха. Снитч кружил вокруг ноги ничего не подозревающего болгарина. Боковым зрением Драко заметил, как Крам летит в том же направлении, но явно уступает ему по расстоянию, что не могло не радовать.       Оставалась какая-то пара метров до заветного крылатого мячика, как в ушах Драко зазвенело, а по левому плечу стала разрастаться острая боль. Он пролетел ещё немного по инерции, держась здоровой рукой за метлу и сбивая собой того самого защитника, в сторону которого направлялся. Вместе с ним Драко полетел вниз, теряя равновесие...       Время будто замедлилось для него, когда на одной из трибун он увидел полные ужаса лица Грейнджер и человека, которого он меньше всего ожидал увидеть на игре — своего отца. Лишь в последнюю долю секунды он успел, в отличие от противника, взобраться на древко метлы, но все равно с силой ударился о землю, подвернув ногу.       На поле выбежала команда колдомедиков и вынесла его и Димитара Драганова с поля. К вырывающемуся Малфою тут же подбежал пожилой тренер «Паддлмир Юнайтед» Ричард Глостер.       — Пустите меня обратно на поле!       Малфой вопил на врача, вырывая больную руку, на что тот, недобро стрельнув взглядом, продолжил осмотр с помощью палочки.       — Тише, Драко, тише.       Глостер попытался мягко утихомирить своего игрока, но, видя, что это бесполезно, влепил ему пощечину.       — Успокоился?! — взревел тренер, глядя на разъяренного Драко, и более спокойно продолжил, закидывая фактами, — Прекрасно. Крам упустил снитч. Счёт пока в нашу пользу. Ничего не случится, гарпия тебя дери, если тебя осмотрят! И смени, наконец, этот маскарадный костюм! Я прокляну Томаса, за эти блёстки!       Губы Драко дернулись в ухмылке и он позволил спокойно себя осмотреть, глядя на отходящего в сторону и размахивающего руками тренера. Врач осмотрел его и дал указания стоящим рядом помощникам. Девушка в форме штатной медицинской сестры протянула Малфою два пузырька с зельями и подмигнула, на что он не обратил никакого внимания, намереваясь скорее вернуться на поле. Выпив содержимое пузырьков, он одолжил палочку у одного из сотрудников безопасности на поле, и одним махом очистил свою форму. Проверив на исправность свою метлу, и увидев на табло «110:90» в пользу своей команды, он взмыл в воздух, ближе к куполу, под бурные овации болельщиков.       Крам посмотрел на Малфоя, а затем куда-то вниз поля и рванул туда. Драко, прищурившись, взглянул в ту сторону, куда направился болгарин, а затем быстро окинул взглядом всё поле под собой. Он замер на несколько мгновений в одной точке и рывком последовал за противником. Крам оглянулся и, заметив, что Драко практически до него добрался, улыбнувшись, ускорился, пикируя вниз.       «Ещё несколько мгновений и Виктор Крам встретится с землей… Но нет, он взмывает в воздух, должно быть, расчитывая, что Драко Малфой разобьётся, попавшись на его знаменитый «финт Вронского».       Но Малфой не повелся на его хитрость!       Британский ловец уже летит в сторону запада, явно заметив что-то в той стороне. Он облетает бладжер, облетает вокруг ворот противника, протягивает руку и… ЛОВИТ ЗОЛОТОЙ СНИТЧ!!!»       Трибуны пришли в неистовство, снова скандируя имя Малфоя, держащего в вытянутой руке заветный мячик. Команда вместе с Драко опустилась на землю к ожидающим их ликующим тренерам.

***

      После того, как Драко поймал снитч и матч завершился, трибуны начали постепенно пустеть. Передвижение с помощью аппарации при таком количестве людей было строго запрещено. Поэтому волшебники и волшебницы спускались на нижний этаж сооружения, где находились камины или выходы на специальные открытые места для аппарации. Гермиона и мистер Малфой, так же, как и все сидящие на дорогих местах, спускались по особой лестнице, ведущей от их трибуны непосредственно к нижнему холлу стадиона.       Внизу они встретились с Уизли и Поттерами и, за беседой, ожидали своей очереди на аппарацию. Артур расспрашивал Люциуса о делах его компании, на что тот отвечал ему в свойственной ему сдержанной манере, а Гермиона усмехнулась надутому выражению лица Рона, проигравшегося в этот день, должно быть, на кругленькую сумму.       — Ему снова повезло, верно, Рон? — шепнула ему Гермиона, но кроме нечленораздельного бурчания ничего не услышала в ответ.       Мимо них прошла толпа молодых волшебников, воспевавших победившую команду и кричавших: «Малфой — победитель!». Гермиона тут же залилась румянцем, вспоминая, что она пообещала предполагаемому победителю, уходя после разговора с Драко, днём ранее.       — Гермиона, с тобой все в порядке? — поинтересовалась Джинни, должно быть заметив перемену в ее лице.       Грейнджер уже хотела было ответить, как рядом с ними послышался крик. Люди вокруг расступились. Гермиона повернула голову и увидела спину Люциуса, прикрывающего ее собой. Мужчина стоял, облитый краской кроваво-красного цвета с запахом каких-то знакомых трав. Краска была на его волосах, лице, и по плечам медленно стекала ниже.       — Позор! Поганый предатель крови! Будь ты проклят!       Девушка вышла из-за спины мистера Малфоя и увидела, как парень, на вид лет двадцати, кричал, стоя перед Люциусом. Он выкрикивал ругательства и тряс стаканом из-под газировки, в котором, очевидно, до этого была красная краска.       — Остолбеней!.. — крикнул кто-то за спиной Гермионы.       Она развернулась и узнала в выкрикнувшем человеке мужчину, говорящего с Люциусом на трибунах перед матчем. Он поспешил к бушующему парню, который, вытянувшись струной, завалился на пол.       — Мистер Поттер, отправьте патронус Сайксу и Шелби. Они, должно быть, ещё в здании. Пусть сейчас же пребудут сюда, — отдал приказание мужчина, спокойным размеренным голосом, и посмотрел на шокированного Рона, — Мистер Уизли! Вас задело заклинанием? Не стойте столбом, уводите людей.       Мистера Малфоя начало клонить в сторону и он нахмурившись приложил руку к голове. Гермиона отвела его в сторону и усадила на одно из кресел для ожидания. Не с первой попытки, она смогла отправить патронус Драко, прося придти к ней, и принялась очищать Люциуса от липкой краски, с помощью палочки.       Рон повел беременную сестру в камин, а Артур отправился искать колдомедика. Спустя короткий промежуток времени, рядом с Гермионой появился Драко. Он посмотрел вокруг, наблюдая, как связывают какого-то парня и обратил внимание на состояние своего отца. Помимо того, что он был облит краской, у него был совершенно отсутствующий взгляд.       — Что здесь происходит? — он смотрел на Гермиону, трясущимися руками колдующую над дорогим пальто его отца, — Грейнджер!       Она подняла взгляд на Драко. В ее глазах плескались слезы.       — Я не понимаю… — девушка собралась с мыслями, прежде чем ответить. — Мы разговаривали с Уизли и услышали крик. В следующую секунду мистер Малфой прикрыл меня собой от этого человека, — она указала в сторону, где мужчины стояли рядом с привязанным к стулу, — Он облил его из обычного пластикового стакана. Мне кажется, на него было наложено заклятие расширения, потому что краски было много. Мистеру Малфою стало плохо и я усадила его сюда.       Гермиона выпалила все на одном дыхании, глядя куда-то сквозь Драко, и в конце, посмотрев на него, заплакала. Он обнял ее, гладя по голове.       — Тише, тише… Все будет хорошо. Я здесь.       Малфой взглянул на отца. Тот, казалось, ни на что не реагирует.       — Гермиона, — он взял её лицо в свои ладони и посмотрел в глаза, — успокойся и скажи мне, что с отцом?       — Я… Я думаю, в краске была дурманящая настойка, — она всхлипнула и схватилась за его руки, чтобы лучше держать равновесие, — Сильно пахнет любистоком… Она не попала внутрь, поэтому, должно быть, подействовала так. Он в сознании, но будто ничего не видит. Мистер Уизли пошел искать колдомедика.       — Хорошо. — Он заправил ее волосы за ухо, поцеловал в лоб и снова прижал к себе, — Всё будет хорошо.       Спустя несколько минут Артур привел врача, который подтвердил слова Гермионы о дурманящем настое и дал Люциусу антидот.              — Где-то через час или два вашему отцу должно стать лучше, но мы все же заберём его под наблюдение на эту ночь в Мунго.       Гермиона все это время сидела рядом с Люциусом, держа его за руку и опираясь на стоящего рядом Драко, чья рука покоилась на ее плече.       — Хорошо. Когда здесь все закончится, — Драко указал на разворачивающееся рядом расследование, — Я пребуду в Мунго с нашим семейным врачом.       — Как вам будет угодно, — колдомедик пожал Малфою руку и обратился к Гермионе. — Мисс Грейнджер, если желаете, могу предложить вам успокоительное.       Гермиона резко дернула головой, услышав, что к ней обратились.       — Нет, спасибо, я справлюсь.       В этот момент к ним подошли Гарри и мужчина, схвативший преступника.       — Гермиона, Драко, это Уильям Коттон, руководитель одного из оперативных отделов Аврората. Его отдел сегодня был одним из ответственных за порядок на матче. Это он схватил преступника.       Уильям Коттон был высоким мужчиной средних лет с военной выправкой. Он был одет в дорого выглядящий костюм, из-за которого его вряд ли можно было бы определить, как рядового Аврора.       — Мы вам весьма признательны, мистер Коттон, — проговорил Малфой, пожимая Аврору руку.       Мужчина с улыбкой кивнул и спокойно обратился к врачу.       — Доктор…       — Бурман.       — Доктор Бурман, я надеюсь на ваше благоразумие, что вы не станете распространяться, касательно увиденного сегодня вечером. Лишние слухи и толки никому не нужны. Я так понимаю, мистера Малфоя вы берете под свое наблюдение? — доктор кивнул, — Прекрасно. Необходимо поместить его в отдельную палату, а лучше крыло, и никого, кроме, конечно же, его семьи в палату не впускать. Медперсоналу необходимо дать обет о неразглашении. С вами отправится один из моих подчинённых.       Доктор кивнул, взял Люциуса в магический кокон с помощью палочки, и, воспользовавшись специальным порталом, переместился в Мунго вместе с аврором.       — Мистер Коттон, вы уже узнали, кто этот человек?       — К сожалению, мистер Малфой, прежде, чем мы успели задать ему хоть какой-нибудь вопрос, он разжевал корень красной герани, который, как вы должно быть знаете, способствует немоте в течении следующих двадцати четырех часов, поэтому допрос придется отложить. Я забираю его в свой участок, под наблюдение. О дальнейших действиях буду оповещать вас лично.       — Мы вам очень признательны. — Гермиона встала и пожала руку Аврору.       Мужчина прошел обратно к дебоширу и аппарировал с ним за пределы стадиона. Гарри подошел к Гермионе, спросив как она себя чувствует и сможет ли аппарировать. Получив утвердительный ответ, он пошел сообщить Рону, что тот может идти домой.       — Если хочешь, я мог бы побыть с тобой.       — Спасибо, Драко. Гарри проводит меня, не стоит переживать. — Драко едва заметно кивнул Гермионе, — Спасибо, что так быстро пришёл.       — Ты ведь знаешь, что благодарить тут не за что. Он ведь мой отец, а ты… — он увидел, что в уголках глаз Гермионы снова начинают собираться слезы, — Иди сюда.       Драко обнял Гермиону и, передав её Гарри, отправился в Мунго.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.