ID работы: 12383331

Всего лишь подросток

Джен
R
В процессе
Горячая работа! 18
автор
Размер:
планируется Миди, написано 60 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 18 Отзывы 6 В сборник Скачать

3. Под опекой

Настройки текста
Примечания:

«…Понятия не имею, что было в моей голове, когда я спокойно уехала на другой конец Америки со странными чуваками, выкравшими подростка из больницы. Они казались очень серьезными и пугающими, поэтому, будучи обычной пятнадцатилеткой, потерявшей родителей, я не нашла ничего лучше, чем следовать их призрачному плану о моем спасении. Хотя лучше бы они и не брались за это дело…» Отрывок одной из десяти записей в дневнике Эдны Аллен

— О чём вы думали, когда крали ребенка после нападения на её дом? — Надо было отдать её копам и ждать, пока из них всех сделают мясную нарезку? Эдди вздохнула и прибавила звук на телевизоре, слушая историческую документалку про Холодную войну. Бобби Сингер, к которому её привезли на временное попечение Винчестеры, оказался хозяином старой автосвалки с достаточно ворчливым характером. Он любезно предоставил ей для жизни комнату на втором этаже с небольшой односпальной кроватью, старым потрепанным деревянным столом и небольшой табуреткой. Шмотки, которые ей набрал Дин в секонд-хенде на скорую руку, валялись в целлофановом пакете возле лестницы, одиноко напоминая о себе и куче некупленных вещей, которые в силу своей мужской недалекости не подумал купить Винчестер. Вряд ли мистер Сингер будет в восторге от похода в магазин за нижним бельем и прокладками. Разговор на кухне затягивался. Говард не то, чтобы было очень интересно послушать их странные разговоры, где периодически мелькали слова «ангел», «Лилит» и «кожаный костюм», но эти библейские мотивы немного напрягали. — Ты как тут? — Дин неловко улыбнулся и плюхнулся на кресло рядом с диваном, на котором лежала Эдди. — Нормально для человека, потерявшего обоих родителей чуть больше суток назад, — она безучастно переключила на следующий канал с мультиками. — Супер, — кивнул он, нервозно улыбнувшись ещё пару раз и придавая своему лицу серьезный вид. — Надо поговорить, — Говард выключила телевизор и повернула голову в сторону мужчины. Она молча смотрела на него в ожидании начала «серьезного разговора», пока Винчестер пытался собраться с мыслями под её вопросительным взглядом. — Мне жаль, что так вышло с твоими родителями. — Не надо. — Понял, — кивнул он. — Эдди, слушай, сейчас у нас… трудности. Мы не можем взять тебя с собой, но вернуться в Теллерайд ты тоже не можешь. То, что убило твоих родителей, хочет убить и тебя. — Почему мы не можем пойти к копам? Я могу дать подробное описание для фоторобота… — Эдс, всё не так просто, как ты думаешь, — Говард поджала губы и легла обратно на твердую диванную подушку, с силой прижимая ладони к глазам. Она тихонько всхлипнула и выдохнула. — Конечно, всё непросто, — прохрипела она дрожащим голосом. — Моей матери пробили голыми руками глотку на моих глазах, а отца зверски расчленили и насадили на забор, словно чёртово барбекю, а моя селезенка была раздавлена, как кусок желе, — Говард снова повернулась к Дину. — Так что да, сэр. Всё не так просто. — Эдди, — практически прорычал Винчестер, поднимаясь на ноги и опускаясь на корточки возле подростка. — Их убил не человек, — она усмехнулась и хотела что-то ответить, но ей не дали. — Их убил вампир. — Господи! — насмешливо-истерично воскликнула Говард и попыталась подняться. Дин не сильно, но крепко схватил её за плечи, удерживая перед собой и заставляя себя слушать. — Мир больше и опаснее, чем ты думаешь, ребёнок, — он пристально смотрит ей в глаза, привлекая к себе всё внимание. — Монстры, о которых ты слышала страшилки и читала комиксы существуют. Вампиры, перевертыши, призраки, ведьмы, демоны и даже херовы ангелы — они существуют, и они будут не против свернуть тебе шею при первой же возможности. — Ты бредишь. — Да? — усмехнулся уголком губ Винчестер. — Ты видела всё своими глазами, Эдс. Скажи, у какого человека хватит силы и скорости вырезать целую улицу? Истерика от осознания сказанного Винчестером и подтвержденного его братом и Сингером накатила ночью. Она в страхе следила за каждым движением в окне и вспоминала всех монстров, которых знала. Эдди не сомкнула глаз до самого рассвета, когда свет уже заполонил комнату и не давал воображению простора. — Поистерит и успокоится, — твердо сказал Дин, смотря на брата, а потом переводя внимание на старого охотника. — Дай ей почитать что-нибудь. Она должна знать, как защитить себя. — Когда вы уезжаете? — Бобби поправил свою кепку и взял бутылку пива из холодильника. — Скорее всего через пару-тройку дней, когда будут готовы ваши документы. — Наши? — Как только она поправится, то нужно будет устроить её в школу, — пояснил Сэм, виновато поджимая губы под возмущенным взглядом Сингера. — Вы мне предлагаете играть с ней в дочки матери?! — Дин закатил глаза, примирительно поднимая руки. — Может, мне ещё фартук надеть и платье на выпускной купить? — Надо будет — купишь, — серьезно сказал старший Винчестер. — Бобби, мы оплатим все расходы за её проживание. — Не в деньгах дело, балбес! — Сингер подошел вплотную к братьям и практически зашипел. — Сдались мне ваши гроши ворованные! Я согласен приютить её у себя, но мой дом — проходной двор для охотников, если вы не забыли. И за ними часто приходит хвост. О ней ни одна живая и неживая душа знать не должна! Если будет известно, что «внучка» или «племянница» старого хрыча с автосвалки учится в школе, то насколько будет велика вероятность нахождения её мёртвой тушки у моего порога? — Ты преувеличиваешь. — Скорее преуменьшаю, — фыркнул Бобби, вскидывая подбородок. — За вашими головами ведется охота, а два сильнейших архангела хотят надеть вас как тройку. И внезапно появляется ребенок, которого вы с какого-то чёрта пытаетесь защитить. Это ли не идеальные условия для шантажа? — Мы постараемся найти для неё приют как можно скорее… — Себя вспомни, умник, — Дин резко одернул себя и отвел взгляд в сторону, поджимая губы. Сэм неловко кашлянул и со словами «пойду посмотрю, как там Эдди» ушел из кухни, широкими шагами поднимаясь на второй этаж дома. Бобби немного помолчал, выжидающе смотря в лицо Винчестера. — Ты действительно хочешь сдать девчонку в детский дом? — Интернат. — Сути не меняет. Дин посмотрел на Сингера нечитаемым взглядом и опустил голову к груди. Закрыв лицо ладонями, он сделал тяжелый вздох и снова посмотрел на старого охотника. Что он мог ответить? Что ему проще сдать Эдс куда-нибудь ради иллюзии безопасности? Или ради самого себя? Что она — проблема, которую он не знает, как решить? Что он уже думал попросить крылатых уродов стереть ей память? Что он признаёт то, насколько он дерьмовый отец? Ему было 15. В голове были только девчонки и их короткие юбки, которые, как назло, были на каждой школьнице в 1994 году. А Барбара Уотерсон была самой яркой и живой из всех них. Он помнит, как староста их класса представила его милой блондинке в джинсовой юбке и ярко-голубой рубашке, сразу забывая про нового одноклассника и оставляя его на попечение «Барби», как ласково называли её друзья. Дин знал, что не пробудет в городе долго, но мисс Уотерсон была слишком мила, чтобы не стать для него особенной, но самому становится для неё кем-то, помимо подросткового воспоминания, он не собирался. Конечно, годы путешествий по США стерли из головы как Теллерайд, так и милую блондинку Барби, пока его отец не всколыхнул те несколько месяцев в памяти хлестким и тяжелым ударом по лицу. — Идиот! — Я не знал! — Зато теперь ты взрослый. И как бы ни пытался себя успокоить Дин, когда узнал, что в свои 19 он уже горе папаша, он долго не мог осознать действительность этого. За все время его осведомленности о существовании маленькой Эдны, он посетил её от силы раза три: первый был с отцом, когда он заставил его извиниться перед Барбарой и получить заслуженную пощечину от девушки; во второй раз он приехал сам, когда Уотерсон попросила его помочь с деньгами, которых у мамы-студентки на ребенка критически не хватало; а на третий он случайно оказался в доме Говардов в качестве федерала. И теперь он не уверен, что дальше — значит безопаснее. — Не знаю, Бобби, — прохрипел Дин. — Я не знаю.

***

— Дженифер Сингер? — Эдди исподлобья посмотрела на Бобби, а потом перевела взгляд на Сэма, держащего в руках документы о правах на её опеку. — Почему нельзя было оставить моё имя? — Как много девочек-подростков зовут «Эдна»? — издевательски поднял бровь Дин. — С таким старушечьим именем тебя найдут быстрее, чем красный шарик на снегу. Эдди нахмурила брови и скривила лицо в раздражении. — Нашел бы где себе чувство такта, — буркнула себе под нос «Дженифер», продолжая листать свой новый паспорт со старой фоткой. — Зачем они нам? — В будущем тебе всё равно они понадобятся, а в ближайшее время, после того, как ты встанешь на ноги, Бобби определит тебя в школу. — Чёрт, я думала, что за сверхъестественную смерть родителей полагаются каникулы. — Шутишь — значит всё уже не так плохо, — Дин задорно поддел кончик носа Говард, совсем не понимая, для чего он это сделал. Он неловко пожал плечами и почесал затылок. — Документы готовы, поэтому проблем возникнуть не должно. — Держи, — Сэм протянул серую пластиковую карту с её новым именем. Эдди взяла её и немного покрутила в руках, смотря на забавное переливание света. — На первое время денег должно хватить, а потом, если что — позвони и мы закинем тебе на счет ещё. Говард заторможенно кивнула и, сказав тихое «спасибо», убрала карточку в паспорт. — Когда вы приедете? — Сэм поджал губы и посмотрел на брата, переведшего на него взгляд в ответ. Бобби молча наблюдал за их неловкостью перед девчонкой, которую они, по сути, кидают. — Пока что не знаем, но постараемся заглянуть к вам через несколько недель, — Эдди кивнула, принимая ответ, и отошла ближе к Сингеру. — Пора ехать, — напомнил Дин. — Если что-то случится — сразу звоните.       Новая жизнь Эдди началась именно с этого момента — отъезда Винчестеров. По крайней мере, она так решила, когда смотрела на удаляющуюся угловатую тачку. Теперь её юность будет протекать на старой автосвалке с таким же старым охотником на нечисть, любящего приложиться лишний раз к бутылке пива, порой совсем забывая, что для существования нужна ещё и нормальная еда, в особенности для недавно прооперированной девочки-подростка. Не то, чтобы при шатком самочувствие Говард была очень голодна, но на пятый день поедания засохшей пиццы она решила наконец взять себя в руки. — Уверена, что дойдёшь? — Мне всего-то вырвали селезёнку, — усмехнулась Эдди, хватая под руку для опоры уже готового выходить в город Бобби. Несмотря на то, что легенда об их родстве была достаточно убедительной, они собрали подозрительные взгляды абсолютно каждого встречного на пути. И если Эдди было на это глубоко плевать, то Бобби немного нервничал, боясь возможного появления лишних и ненужных вопросов. — Правда твоя племянница? — молодой паренёк в униформе супермаркета заинтересованно наклонился к Сингеру и шёпотом поинтересовался на волнующий его вопрос. Бобби начал перебирать в голове все имена, которыми только мог назваться кассир, а потом глянул на бейджик и поджал губы в кривой усмешке. — Да, Такер, это моя племянница. — Познакомишь? — Заглохни, идиот, — Сингер неприязненно повёл плечами и окликнул Говард, чтобы та поторопилась с набором еды. В основном их ежедневное расписание состояло из редких вылазок в супермаркет и прогулок по окрестностям, которые Бобби счёл необходимыми для самостоятельного передвижения девчонки. Запрет на посещение леса и прочих заброшенных построек, даже с возможными друзьями, был понятен, но всё же охотник счёл нужным озвучивать его каждый раз, когда Говард собиралась покинуть дом. Розовая раскладушка всегда прослеживалась по геолокации, а сообщения о прибытии даже в тот же супермаркет были обязательными как чистка зубов, до которой Сингер оказался на удивление дотошным. — От одной пропущенной ночной чистки ничего не будет. — Я не собираюсь вести тебя к дантисту. Возможно шок от недавней потери родителей, а возможно природная предрасположенность старого охотника к своеобразной заботе об осиротевших подростках, но Эдди довольно быстро привязалась и привыкла к нему, от чего боль из-за смерти матери и отца притупилась и уже не вызывала ежедневных слёз. Жизнь в доме не кипела, но шла своим собственным чередом. В один день они едят очередную порцию фастфуда, а в другой Бобби очень усердно пытается помочь другим охотникам с их делами, давая Говард небольшой глоток вседозволенности. Этот глоток обычно она тратит на готовку какого-нибудь кулинарного эксперимента, рецепт которого узнала из утренней программы для домохозяек, или же старалась нагнать местную учебную программу, предоставленную ей одной из будущих одноклассниц. Школа показалась ей ужасно тесной из-за низких потолков и достаточно тёмных стен, перекрываемых серыми повидавшими всякое дерьмо шкафчиками. Когда она стояла перед входом, то внутреннее шестое чувство вопило внутри и терзало душу. Мимо проходящие школьники кидали на неё безразличные взгляды, пока рядом с ней не встал приведший себя в порядок Сингер. Решив, что для хороших взаимоотношений с директором и руководством школы нужно было выглядеть подобающе и как человек, который может быть опекуном, он провёл около получаса перед зеркалом, укладывая свои седые и поредевшие от старости волосы назад, в купе с этим, впервые за несколько лет, наточив поострее лезвие бритвы, Бобби выбрил лишнюю щетину с лица, оставляя только аккуратную бороду. — Выглядишь помолодевшим, Сингер, — дружелюбно хохотнул директор Брауман, крепко сжимая руку охотника в приветственном рукопожатии. — Опекунство хорошо влияет на тебя! — Уже весь город знает? — устало вздохнул Бобби, растягивая губы в усмешке. — У Такера Райта длинный язык! К счастью, документы оказались крайне качественными, и Брауман спокойно пробежал глазами по поддельному табелю об успеваемости и поведении, не уделяя особого внимания и паспорту. Была ли это его собственная наивность или же Эдди просто себя накрутила до этого, но всё прошло хорошо и даже очень. — Добро пожаловать в Старшую школу Су-Фоллс, Дженни! — Брауман с энтузиазмом пожал ей руку и протянул ей расписание и разрешение на выдачу учебников в библиотеке. — Можешь выбрать нужные тебе предметы позже, когда полностью поправишься. И даже несмотря на желание попробовать что-то новое, Эдди понимала, что прочитать всю программу литературы или догнать мировую историю она не сможет. Поэтому рука привычным движением поставила крестики напротив профильных уроков физики и углубленного курса математики, которые на мгновенье всколыхнули в памяти вечерние разборы сложных задачек с отцом, который совсем не мыслил в числах, но с искренним интересом слушал рассуждения Эдны, перечисляющей вслух все известные ей способы решения. — Очень интересный выбор, — удивлённо хмыкнула библиотекарша, ставя учебники перед Говард и Сингером, начавшим сразу складывать макулатуру в рюкзак. — Поколение комиксов и видеоигр, — поджав губы ответила подросток, следя за шустрыми движениями Бобби. — Физически тяжело видеть большое количество букв без картинок, — она хотела было попытаться взять рюкзак с учебниками в руки, но отдёрнула себя от этой мысли, понимая, что такое количество бумаги её спина не выдержит. — В физике их тоже не шибко много, — хмыкнул Сингер и кивнул на прощание библиотекарше. — Там хотя бы есть цифры и графики, — пожала плечами Эдди. — А считать я люблю, особенно статы в DnD. — Это та игра про магов и драконов? — Да. Ты умеешь играть? — Бобби неопределённо повёл плечами, смотря на загоревшиеся в энтузиазме глаза девочки. Сделав глубокий вздох он покачал отрицательно головой. — Я не умею, но, кажется, Сэм ей очень увлекался раньше. Может, даже осталась эта доска где-то на чердаке… — Правда?! — Если решишь найти её, то не трогай ничего, что могло бы выглядеть потенциально проклятым. — Есть, сэр! И Сингер её не обманул. В тот же вечер, когда они вернулись из школы с учебниками и поужинали, Эдди не без труда влезла на чердак, утопший в пыли. Желание найти игру поутихло, но ровно до того момента, пока Говард не поверила в Фортуну и не увидела, как кусок красной головы дракона, нарисованного на правилах DnD, выглядывал из коробки буквально в трёх метрах лежащей от люка. Она с детской радостью занесла настолку в свою комнату и резко сдула вековую паутину с карт, раскладывая всю игру на полу и проверяя на потери. Сорок восемь страниц правил были прочитаны почти пять раз, пока Говард не успокоилась и не прижала к себе коробку с красным драконом. Точно такая же стояла на верхней полке в её комнате, поэтому именно она удостоилась чести стать первой вещью, которая будет указывать на то, что тут живёт не только старый охотник-любитель-выпить, но и обычный подросток, смотрящий «Мерлина». Потихоньку старая обветшалая от времени комната становилась всё более и более обжитой. Пару раз, когда у Такера Райта не было достаточно мелких купюр для сдачи, на оставшуюся сумму Бобби брал подростковые журналы, взятые по совету того же кассира. И тогда голые стены комнаты Говард начали обзаводиться подобием обоев, коими стали всевозможные постеры, начиная от обложки последнего альбома «The offspring» и заканчивая фотосессией Жизель Бундхен. — Можно я схожу в Радио Шек? — Бобби вопросительно поднял брови, прикрывая трубку рукой. — Это срочно? — спросил он и добавил в трубку — Джек, повиси минуту. — Нет, но мне для учебы нужен ноутбук, ну, и я бы хотела купить CD-магнитофон, — Эдди неловко мяла пальцы в замке рук. — И если хватит денег, то и приставку было бы круто взять. Бобби задумчиво нахмурился, прикрывая глаза в мыслительном процессе. Конечно, он не был против, чтобы девчонка прикупила себе техники для развлечений и учебы, но то, как она легко обживается в доме и как он начинает к ней привыкать — напрягает, потому что рано или поздно Дин вернется, и тогда её отправят в интернат. И, чего уже скрывать, Сингеру будет от этого если не грустно, то очень досадно. — Иди, — махнул он рукой. — Напиши, как доберешься и если понадобится помощь донести. — Спасибо! — облегченно выдохнула Эдди и шустро подхватила рюкзак, выскакивая на улицу. Винчестеры звонили редко. За последние полтора месяца, она слышала их от силы раза два, когда они звонили Бобби, и между делом интересовались её делами. Деньги ей перечислял Сэм раз в неделю, и каждый раз с разных счетов. Эдди говорила, что не обязательно переводить их так часто, потому что тратиться ей особо не на что, но то ли из чувства вины, то ли из-за какой-никакой ответственности Винчестер называл их «карманными расходами». Конечно, Говард было интересно, чем все это время заняты братья, но внутренний голос лепетал в облегчении, когда они говорили в трубке «до скорого» и не объявлялись на пороге ни на следующий день, ни через неделю. Жизнь с Бобби не была пределом мечтаний, но с ним было… комфортнее, чем с Винчестерами, наверное. Боль от потери родителей притупилась, уступая место тоскливой улыбке и редкой скупой слезе, когда Сингер проявлял отеческую заботу. Воспоминания всё ещё причиняли боль, поэтому Эдди выбрала самый лучший способ, чтобы забыться — купить на карманные побольше техники и дисков с музыкой и играми, и найти на местной барахолке сборник книг «Хоббита». В общем — начать настолько утрированную подростковую жизнь, которую обычно показывают в дневных ситкомах по телеку. Ночами, когда они с Бобби расходились после ужина и просмотра ТВ-шоу, она оглядывала свою комнату и подмечала, что хотела бы доставить пару шкафов, и хотя мысли от мебели часто уходили в мрачном направлении, после ознакомления со сверхъестественным, Эдди успокоения ради начинала строить разные теории и задаваться кучей глупых вопросов, на которые потом с недоумением и усмешкой отвечал Сингер, задающий эти же вопросы в качестве анекдота или разминки для мозга другим охотникам. — Руфус, скажи, ты когда-нибудь думал, что если заточить призрака в компьютер, то может получиться искусственный интеллект? — Искусственный что?.. — раздался недоуменный голос Тёрнера. — Вот и я не думал. И сидя на кровати, разглядывая заживший шрам под ребрами, Эдди думала, что если она пережила всё… это, то её точно кто-то охраняет. Хреново, но охраняет. И даже слова Сингера и Винчестеров, о том, что ангелы — крылатые мрази, не убили веру в то, что где-то наверху есть добросовестный чувак с крыльями, приглядывающий за ней. А потом началась школа и надежда на существование «хранителя» продолжала расти, хотя и вера в него угасала. — Привет! Ты новенькая, верно? — ярко-рыжая девушка, которую, несмотря на то, что они с Эдди ровесницы, девочкой называть не поворачивался язык, стояла с протянутой рукой и в упор смотрела на Говард. — Привет, — сразу же ответила она на рукопожатие. — Дженифер Сингер. Можно просто Дженни. — Мэри Шелкинс, — сказала рыжая и мило улыбнулась. — Можно задам вопрос? — Конечно, — кивнула Эдди и немного нахмурилась. — Каково это жить на помойке со старым алкоголиком? — Извини? Говард никогда не думала, что школа — это отстой. Ей нравилось учиться и зависать с Мюррейем в компьютерном клубе после уроков. Она даже пару раз посетила футбольные игры, где её друг очередной раз сидел на скамейке запасных, а Моника прыгала в синей мини-юбке в качестве поддержки. — Потом скажешь спасибо за помытую голову, — на задворках сознания услышала Эдна, не переставая брыкаться в руках держащих её дружков Мэри Шелкинс. Голову крепко держала за волосы сама сука-Шелкинс, больно ударив Эдди лбом о керамический ободок белого школьного унитаза. Едкие и несмешные фразочки друг за другом, словно яд, лились из пасти рыжей сволочи. Воздух, которого Говард старалась набрать в легкие как можно больше, огромными пузырями выходил наружу, заставляя воду вокруг головы бурлить, как кипяток в её крови. — Прости, милая, мы не смогли найти шампунь, — нарочито грустным писком сказала подружка Мэри, держа в руках темно-зеленое ведро. Шелкинс подняла голову Эдди из унитаза за волосы, давая той увидеть подругу с ведром и нахватать побольше кислорода. — Но уборщик благородно разрешил нам использовать воду с Поколением! — Шелкинс мерзко ухмыльнулась и наклонилась к уху Говард. — Экологически чистый продукт, детка. — Пошла… ты… нахрен… — прохрипела Эдди и зажмурила глаза, снова опускаемая на дно унитаза. Эдди Говард любила школу. Эдди Говард не любила конфликтов. Но Дженифер Сингер не повезло. Для Дженифер Сингер школа — отстой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.