Часть 3
31 июля 2022 г., 17:23
На самом деле мы знакомы с давних пор. Мама рассказывала, что совсем маленькими мы не отлипали друг от друга. Король Артур, отец нашей Императрицы Эвелины, безумно радовался этому, а вот его жена — Гризельда, вовсе нет. Она всегда считала, что дочь служанки не имеет права даже находиться в одной комнате с принцессой без разрешения.
Я помню детство, что провели вместе. Маленькие десятилетние девочки, которые играли в прятки в замке и часто хулиганили в саду. Но наша спокойная и беззаботная жизнь закончилась. Эвелину забрали на обучение, чтобы у наследницы престола были все знания к моменту вступления на трон. Конечно, обучение должно было начаться раньше, но Король, который к тому моменту уже сменил титул на Императора, решил, что у дочери должно быть нормальное детство, а не постоянные уроки.
Пришлось реже видеться, но это не помешало нашим встречам быть такими же эмоциональными, что и раньше. Мы росли и стали делиться своими мыслями и тем, что происходит в жизни. Местом наших встреч в холодные зимние вечера стала уютная комнатка на втором этаже, где мы пили чай, сидя у камина. И мать нашей госпожи нас не находила.
А в пятнадцать нам пришлось расстаться совсем. Мама заболела, и мне пришлось идти работать служанкой вместо неё, чтобы были деньги на лекарства. Матушка всегда была рада нашему общению. Иногда она даже в шутку говорила, что нас свела сама судьба.
Наши встречи стали совсем редки, а потом и вовсе сошли на нет. Умер Король, и править стала его жена. Это были ужасные годы. Народ взбунтовался и сверг жестокую Императрицу, посадив на трон молодую двадцатилетнюю девушку. И я стала совсем редко видеть её, потому что было запрещено.
Но никто не запрещал мне испытывать чувства. Возможно, я влюбилась ещё раньше. Но поняла это, когда впервые мы оказались перед чудесным закатом. Это было примерно год спустя после того, как Эвелина села на трон.
— Я так не хочу туда заходить, — за своими воспоминаниями я и не заметила, как мы преодолели расстояние до замка. Сейчас мы стояли перед дверью, переплетя руки.
— Я понимаю, но надо. Ждёт заграничный гость. Он так надеется получить твои руку и сердце, — улыбаясь, вспоминаю, как трещал мужчина, пока не скрылся в покоях.
— Зря надеется. Моё сердце было отдано уже давно, — я грустно улыбаюсь, пытаясь не заплакать от боли, разрывающей изнутри.
— Позвольте узнать кем, если не секрет? — несмотря на внутренние терзания, любопытство всё равно играло большую роль.
— Секрет. Когда-нибудь я тебе его раскрою, — она первой заходит в замок, оставляя меня позади с разбитым сердцем.
— Николь, — меня окликают, когда я появляюсь в холле. — Госпожа наша нашлась. Ты в последнее время очень хорошо трудишься, поэтому будешь сегодня помогать мне на вечернем приёме.
— Это честь для меня, — я улыбаюсь, сдерживая слёзы. Не сейчас.
Вечерний чай наступает очень быстро. Засервированный стол, пришедшие гости и мы, ожидающие правительницу, чтобы начать. Она является, словно ангел, в привычном цвете. Нашей прекрасной рыжеволосой красавице, конечно, любой цвет к лицу, но красный придаёт ей особый шарм.
Она садится, а мы быстро разливаем напиток и вновь исчезаем за спиной госпожи, словно нас здесь и нет.
— Ваше Императорское Величество, мы рады, что Вы удостоили нас своей милостью и приняли у себя, — зарубежный гость говорил мягко, словно убаюкивая.
— Я рада, что Вы приняли наше приглашение. У нас с Вами много работы, но решение вопросов мы отложим. Вы с дороги, и Вам нужно отдохнуть. Завтра днём мы с Вами всё обсудим, а вечером у нас будет бал в честь Вашего приезда.
— Это очень мило с Вашей стороны, — заговорил мужчина, преклонного возраста. Советник нашего гостя. — Но для начала мы бы хотели рассмотреть самый главный вопрос.
Её Светлость кивает, отпивая ароматный и безумно вкусный напиток.
— В нашей стране о Вас ходят много слухов. И самый главный — Вы в поисках мужа. Мы бы хотели предложить вам дипломатический брак, — советник говорит так, будто он уверен, что она согласится. Зная нашу властительницу, я уверена, что будь её воля она бы закатила глаза.
— Я говорила всем, кто был до Вас, говорю Вам и буду говорить смельчакам после Вас. На дипломатический брак я не соглашусь. Если бы обо мне ходили правдивые слухи, то Вы бы и это знали. Думаю, наша встреча подошла к концу. Встретимся с Вами завтра, — Её Величество в момент стала серьёзной. Она ждала, пока растерянные гости покинут помещение.
— Госпожа Фая, приведите сегодня Николь. Хочу отблагодарить за то, что она меня нашла, — и Её Величество покинула комнату.
В ночь я вновь постучала в покои. Госпожа Фая сказала, чтобы я делала всё, что прикажут. Ведь это такое благословение.
Зайдя, я замечаю несколько платьев и Её Величество, что задумчиво стоит над ними.
— Эвелина? — закрыв дверь, спрашиваю я.
— О, ты вовремя. Выбери.
Я подхожу к кровати. И выбираю на вид невесомое платье, бежевого цвета. Мне предлагают померить, и я соглашаюсь.
Снимать свою одежду под пристальным взглядом смущает. Да, с меня её снимали, да, меня видели без него, но это всё равно до безумия неловко. Ведь приходится раздеваться перед человеком на несколько статусов выше меня. Перед той, что я люблю. И чьё сердце занято кем-то другим.
Когда я соглашалась на примерку, я забыла, что у наших господ корсеты завязываются на спине. И сама я никак не зашнурую его. Видя моё смятение, Эвелина сама аккуратно затягивает мой корсет.
Прикосновение губ к моему оголённому плечу вызывает огромную толпу мурашек. А потом меня подводят к зеркалу. И вижу я там не себя, а прекрасную даму, которая явно могла бы сойти за аристократку.
— Ты прекрасно выглядишь. Я бы хотела, чтобы ты его надела его завтра, — меня вновь целуют, но теперь в шею. Сказать, что мы хорошо смотримся в зеркале, значит ничего не сказать. Гармоничность цветов в лунном свете выглядит завораживающе. На празднике мы бы сияли вместе.
— Не могу. Я же не буду в качестве гостьи. Мы будем и на балу прислуживать, — грустная улыбка, кажется, мой сегодняшний спутник. — А наряд шикарный. Думаю, тебе он пойдёт.
— Это подарок тебе. Наденешь, как только представиться случай. Ты великолепно в нём выглядишь. И надеюсь, что этот случай представится скоро.
— Я не могу принять. Это слишком дорогой подарок. Но это замечательно выглядит, спасибо большое, — я разворачиваюсь и в порыве чувств и благодарности целую Эвелину в щёку, повиснув у неё на шее.
Меня подхватывают под бёдра и кружат по комнате. Шуршат юбки, и в этот момент я ощущаю настоящее счастье.
— Останешься?