Глава 1.
19 июля 2022 г. в 18:00
— Спасибо, что пришли.
— Так что случилось? — спрашивает Гермиона.
— Она раньше меня пришла! — отметил Рон.
— Да?
— Я стояла у двери, не зная, Рон зашел или нет. — говорит она, — А потом увидела его.
— Понятно. Пожалуйста, сначала выслушайте. Уже потом говорите. И осуждайте.
— А где Джинни? — уточняет Рон.
— Как раз о ней речь. Она…убита. Но погодите. Я расскажу, как все было. Я пришел домой. Это было после полуночи. Лег спать. Потом сквозь сон слышу, что кто-то двигается, шумит, спрашиваю у Джинни, она ли это. Не услышав ответа, я понял, что что-то не так, и кинул Секо в сторону окна…а потом увидел, что Джинни…вся истекла кровью, как раз как после Секо…
— Ты убил мою сестру?! — накидывается на друга Рон.
— Рон, не торопись с выводами. Гарри же сам сказал, чтобы мы сначала дослушали. Продолжай.
— Я запаниковал…понятно, что дело плохо! Кто же еще мог убить ее? Если дома могли быть только мы?
— Смотри…ваза, — указывает Гермиона, — она разбита… Словно ее бросили со всей силы.
— Да…
— Может, это подстроили? — предполагает Рон, — мол, вы поссорились и в порыве злости ты ее убил?
— Возможно, на то и был расчет. — говорит Гермиона, — достаточно часто бывает так, что убивают по случайности, в порыве злости, импульсивно…
— Но от этого не легче.
Гарри встает с дивана, а потом начинает ходить по гостиной. То тут, то там разбросаны вещи. Что-то сломано, что-то порвано.
— Испорчены в основном те вещи, которые любил я или Джинни…
— Как будто убийца знал, что бы вы уничтожили во время ссоры? — спрашивает Гермиона
— Именно.
— А где сейчас… Джинни?
— В ванной, Рон. Я открыл там окно, но боюсь, все разно трупный запах есть.
— Но как ты его не почувствовал раньше, если это не ты? — спросил Рон.
— Не обратил внимания, может? — предполагает Гермиона, — Или же убили после того, как Гарри лег спать. Или запах замаскировали.
— У нас мог быть ребенок… — вдруг говорит Гарри. — Не знаете, он мог выжить?
— Нет, Гарри. Джинни была убита, если бы эмбрион достали сразу, шанс был бы…но мы не знаем, как долго мертва Джинни…да и пока мы пришли…нет, спасти невозможно. — говорит Гермиона, — сожалею.
— Но Гарри уже опасно быть в мире волшебников. Смерть раскроется, все улики против Гарри.
— Мы можем спрятаться в магловском мире, подделать документы.
— Дадли. Я вспомнил. Он может помочь с документами. Мы с ним наладили контакт, можно подделать документы. А потом пойти учиться, потом — работать…пока все не успокоится.
— Я пока помогу с вещами. Заодно осмотрю все. Гарри, обменяй деньги на магловские. Потом свяжитесь с Дадли. А потом он и Гермиона помогут тебе с одеждой.
— Слушай, Гарри, — начинает Гермиона, — вроде как в цирковом училище будет меньше всего вопросов. Выучимся на фокусников, а потом можно исподтишка использовать магию.
— Выучимся?
— Думаешь, я тебя брошу?
— А Рон как будто бросит!
— Он будет информатором из магического мира. А мы оформим все документы, сменим внешность, после чего поступим.
— Гермиона, погоди. Ты же почти стала министром магии! — пытается вразумить ее Гарри, — Неужели ты все бросишь.
— Не все. Тебя не брошу.
Гарри улыбнулся.
— Спасибо.
Гарри и Гермиона направляются к Гринготтсу. Пока никто не знает о смерти его жены, к счастью, никаких проблем с получением денег нет. Позже, зайдя в полицейский участок, Гарри подходит к стойке и спрашивает:
— Извините, можно мистера Дадли Дурсля? Есть дело к нему.
— Извините, его смена ночная.
— Извините, можете его позвонить и вызвать?
— Извините, нет, он только ушел!
— Извините, но это важно!
— А можете дать его адрес? — спрашивает Гермиона, встревая.
— Нет.
— Это важно!
В итоге им приходится уйти из участка.
— Петуния. Она должна знать, где Дадли.
И тут удача им улыбнулась.
— Гарри? Проходи, ты рано.
— Тетя, а где Дадли? Очень надо…
— Он? Завтракает. О, и ты тут, дорогая? Садитесь тоже есть.
С тетей вышло найти общий язык тоже. С дядей хоть отношения все еще натянутые, но ненависти былой нет.
— Всем привет. — говорят они.
— О, братец, и Гермиона! Что привело вас?
— Джинни. — кратко и лаконично объясняет Гермиона, — точнее, ее труп.
— Кто ее посмел убить?
— Пока не знаю, — говорит Гарри, — но есть сложность. Если верить уликам, мы с ней поссорились, она легла спать, а я ее зарезал.
— Что? — бутерброд, который Дадли не удержал в руках, падает прямо на пол.
— Но есть одна загвоздка. Я ее не убивал. Я был на работе, а когда я ложился спать, она спала.
— Или была уже убита, — предполагает Гермиона.
— Дела…и что вы хотите сделать?
— Подделать документы.
— Что?
— Нет, мы собираемся сдаться в министерство, со словами, что это не Гарри, а она сама, от хорошей жизни. А подставить Гарри она решила так, от нечего делать, — саркастически замечает Гермиона.
— И как вы сообщите, зачем ему документы новые?
— Во-первых, нам, а во-вторых, допустим…они сгорели при пожаре в машине.
— Ладно. И какие ваши новые имена будут?
— Фермин Линк.
Дадли удивленно поднимает бровь.
— Испанское имя?
— А что?
— Ничего. Гермиона?
— Фиделия Уайт
— Да, ребят, в Испанию вам такими темпами надо…с такими-то именами.
— Имена как имена.
— Да, только в Англии вы выделяться будете. Гермиона станет Мэри Уайт, а Гарри…черт с тобой, будь Фермином.
— Что за дискриминация? Дай и мне выбрать!
— Ладно. Но что-то не сильно выделяющееся.
— Мария.
— Ладно. Русских в Лондоне много. И Марий больше, чем две-три.
— Отлично.
— Приходите в 5 дня к посту. Я к вам выйду и отдам документы.
— Быстро.
— Связи.
— Прямо рекламный слоган.
— Так вам чтобы скрываться еще внешность сменить надо… Гарричек, может, ты станешь рыжим? Как моя сестра?
— А давайте рыжей стану я? Стану копией Лили, а Гарри может стать копией меня. Только мужской версией.
— Как вариант. А куда потом пойдете?
— В цирк.
— Смешно, а если серьезно?
— В цирк. Станем фокусниками.
— Ожидаемо от волшебников.