ID работы: 12384549

Осужденные

Джен
NC-17
Завершён
32
Размер:
11 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 4 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
— Спасибо, что пришли. — Так что случилось? — спрашивает Гермиона. — Она раньше меня пришла! — отметил Рон. — Да? — Я стояла у двери, не зная, Рон зашел или нет. — говорит она, — А потом увидела его. — Понятно. Пожалуйста, сначала выслушайте. Уже потом говорите. И осуждайте. — А где Джинни? — уточняет Рон. — Как раз о ней речь. Она…убита. Но погодите. Я расскажу, как все было. Я пришел домой. Это было после полуночи. Лег спать. Потом сквозь сон слышу, что кто-то двигается, шумит, спрашиваю у Джинни, она ли это. Не услышав ответа, я понял, что что-то не так, и кинул Секо в сторону окна…а потом увидел, что Джинни…вся истекла кровью, как раз как после Секо… — Ты убил мою сестру?! — накидывается на друга Рон. — Рон, не торопись с выводами. Гарри же сам сказал, чтобы мы сначала дослушали. Продолжай. — Я запаниковал…понятно, что дело плохо! Кто же еще мог убить ее? Если дома могли быть только мы? — Смотри…ваза, — указывает Гермиона, — она разбита… Словно ее бросили со всей силы. — Да… — Может, это подстроили? — предполагает Рон, — мол, вы поссорились и в порыве злости ты ее убил? — Возможно, на то и был расчет. — говорит Гермиона, — достаточно часто бывает так, что убивают по случайности, в порыве злости, импульсивно… — Но от этого не легче.       Гарри встает с дивана, а потом начинает ходить по гостиной. То тут, то там разбросаны вещи. Что-то сломано, что-то порвано. — Испорчены в основном те вещи, которые любил я или Джинни… — Как будто убийца знал, что бы вы уничтожили во время ссоры? — спрашивает Гермиона — Именно. — А где сейчас… Джинни? — В ванной, Рон. Я открыл там окно, но боюсь, все разно трупный запах есть. — Но как ты его не почувствовал раньше, если это не ты? — спросил Рон. — Не обратил внимания, может? — предполагает Гермиона, — Или же убили после того, как Гарри лег спать. Или запах замаскировали. — У нас мог быть ребенок… — вдруг говорит Гарри. — Не знаете, он мог выжить? — Нет, Гарри. Джинни была убита, если бы эмбрион достали сразу, шанс был бы…но мы не знаем, как долго мертва Джинни…да и пока мы пришли…нет, спасти невозможно. — говорит Гермиона, — сожалею. — Но Гарри уже опасно быть в мире волшебников. Смерть раскроется, все улики против Гарри. — Мы можем спрятаться в магловском мире, подделать документы. — Дадли. Я вспомнил. Он может помочь с документами. Мы с ним наладили контакт, можно подделать документы. А потом пойти учиться, потом — работать…пока все не успокоится. — Я пока помогу с вещами. Заодно осмотрю все. Гарри, обменяй деньги на магловские. Потом свяжитесь с Дадли. А потом он и Гермиона помогут тебе с одеждой. — Слушай, Гарри, — начинает Гермиона, — вроде как в цирковом училище будет меньше всего вопросов. Выучимся на фокусников, а потом можно исподтишка использовать магию. — Выучимся? — Думаешь, я тебя брошу? — А Рон как будто бросит! — Он будет информатором из магического мира. А мы оформим все документы, сменим внешность, после чего поступим. — Гермиона, погоди. Ты же почти стала министром магии! — пытается вразумить ее Гарри, — Неужели ты все бросишь. — Не все. Тебя не брошу.       Гарри улыбнулся. — Спасибо.       Гарри и Гермиона направляются к Гринготтсу. Пока никто не знает о смерти его жены, к счастью, никаких проблем с получением денег нет. Позже, зайдя в полицейский участок, Гарри подходит к стойке и спрашивает: — Извините, можно мистера Дадли Дурсля? Есть дело к нему. — Извините, его смена ночная. — Извините, можете его позвонить и вызвать? — Извините, нет, он только ушел! — Извините, но это важно! — А можете дать его адрес? — спрашивает Гермиона, встревая. — Нет. — Это важно!       В итоге им приходится уйти из участка. — Петуния. Она должна знать, где Дадли.       И тут удача им улыбнулась. — Гарри? Проходи, ты рано. — Тетя, а где Дадли? Очень надо… — Он? Завтракает. О, и ты тут, дорогая? Садитесь тоже есть.       С тетей вышло найти общий язык тоже. С дядей хоть отношения все еще натянутые, но ненависти былой нет. — Всем привет. — говорят они. — О, братец, и Гермиона! Что привело вас? — Джинни. — кратко и лаконично объясняет Гермиона, — точнее, ее труп. — Кто ее посмел убить? — Пока не знаю, — говорит Гарри, — но есть сложность. Если верить уликам, мы с ней поссорились, она легла спать, а я ее зарезал. — Что? — бутерброд, который Дадли не удержал в руках, падает прямо на пол. — Но есть одна загвоздка. Я ее не убивал. Я был на работе, а когда я ложился спать, она спала. — Или была уже убита, — предполагает Гермиона. — Дела…и что вы хотите сделать? — Подделать документы. — Что? — Нет, мы собираемся сдаться в министерство, со словами, что это не Гарри, а она сама, от хорошей жизни. А подставить Гарри она решила так, от нечего делать, — саркастически замечает Гермиона. — И как вы сообщите, зачем ему документы новые? — Во-первых, нам, а во-вторых, допустим…они сгорели при пожаре в машине. — Ладно. И какие ваши новые имена будут? — Фермин Линк.       Дадли удивленно поднимает бровь. — Испанское имя? — А что? — Ничего. Гермиона? — Фиделия Уайт — Да, ребят, в Испанию вам такими темпами надо…с такими-то именами. — Имена как имена. — Да, только в Англии вы выделяться будете. Гермиона станет Мэри Уайт, а Гарри…черт с тобой, будь Фермином. — Что за дискриминация? Дай и мне выбрать! — Ладно. Но что-то не сильно выделяющееся. — Мария. — Ладно. Русских в Лондоне много. И Марий больше, чем две-три. — Отлично. — Приходите в 5 дня к посту. Я к вам выйду и отдам документы. — Быстро. — Связи. — Прямо рекламный слоган. — Так вам чтобы скрываться еще внешность сменить надо… Гарричек, может, ты станешь рыжим? Как моя сестра? — А давайте рыжей стану я? Стану копией Лили, а Гарри может стать копией меня. Только мужской версией. — Как вариант. А куда потом пойдете? — В цирк. — Смешно, а если серьезно? — В цирк. Станем фокусниками. — Ожидаемо от волшебников.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.