ID работы: 12384807

Короли, Драконы, Боги

Слэш
NC-17
В процессе
269
автор
Цверень бета
Lucky soldier гамма
Размер:
планируется Макси, написано 122 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 107 Отзывы 65 В сборник Скачать

Часть 9. Охотники на драконов

Настройки текста
      Переход в Иназуму сейчас – вопрос наличия моры и отсутствия морской болезни. Или наличия достаточного количества моры, чтобы купить и билет на судно, и лекарства от укачивания. В любом случае – доступно. Однако ещё пятьдесят лет назад Иназума была отрезана от остального Тейвата.       После смерти на кровопролитной войне предыдущего Дракона-защитницы этот пост заняла её сестра, Вельзевул. Несмотря на потери и разруху, Иназума сумела восстановиться, найти дорогу к процветанию. Однако затем что-то случилось: Вельзевул ушла в спячку и, стремясь защитить королевство, окружила острова штормами и оставила вместо себя куклу. До неё не могли достучаться ни кланы Трикомиссии, которые управляли Иназумой вместо привычных Королей и Королев, ни ближайшие советники, ни друзья.       То ли волей случая, то ли по хитрому стечению обстоятельств, но жители Иназумы сумели разбудить Вельзевул. Моракс эту историю достоверно не знал, только по слухам, но в целом был рад, что ситуация разрешилась. Оторванность от остальных королевств мало когда приносила пользу: Мораксу, например, не хотелось бы, чтобы вдруг облака развеялись и оказалось, что Вельзевул теперь хочет уничтожить Тейват и начать, естественно, с ближайших соседей, Лиюэ.       Однако такие размышления, к счастью, в прошлом. Сейчас можно преспокойно приобрести билет без риска быть схваченным по прибытии даже с чистейшей историей и всеми разрешениями.       Ожидаемо, Моракс и Эфир без проблем покупают себе каюту на корабле до Иназумы. Причём даже не самую скверную. В порту на Эфира на всякий случай накладывают небольшое заклинание от морской болезни: он не знает, укачивает ли его, а проверять не очень хочется. Однако море не подводит: издалека выглядит спокойным и в итоге таким и оказывается.       Отсидевшись первые часа полтора в каюте, Эфир решает, что хочет на палубу. Видимо, виды в иллюминаторе ему совсем уж наскучили. Впрочем, картинка не особо меняется, да и горы совсем скрылись из виду, а на палубе хоть есть люди, за которыми можно понаблюдать. Привычно попросив проверить щит, Эфир бесшумно выходит из каюты, дожидается Моракса и они вместе отправляются наверх.       Уровнем ниже капитанского мостика находится палуба для отдыха посетителей: на ней Моракс и Эфир и расположились. Они занимают диван в углу: отличный обзор на отдыхающих и прекрасный вид на море. Моракс решает, что в дальнейшем вряд ли обойдётся без приключений, чем уже было в Лиюэ, а потому устраивается поудобнее и прикрывает глаза – время отдохнуть. Со стороны может и вовсе показаться, что он спит, но, увы, такой прерогативой он сейчас не обладает: приходится из-под ресниц поглядывать за Эфиром и происходящим на палубе. Тут оказывается немного живее, чем обычно.       – И клыки их мне не страшны! И огромные когтистые лапы, чтоб вы знали, тоже не могут причинить мне вреда! – красуется, зачёсывая гребнем чёлку, высокий и чрезвычайно шумный о́ни.       – Да, босс! Точно, босс! – поддакивают собравшиеся вокруг него люди.       Моракс всем видом изображает безучастность. Ему по многим причинам не хочется попасть в поле зрения этой компании, но вот Эфира они, кажется, чем-то заинтересовывают. Он сидит, чуть склонив голову к плечу, потягивает через трубочку коктейль и с любопытством наблюдает за происходящим.       – Кто бы ни попался нам на пути, банда Аратаки с ними справится! На раз-два! – громогласно объявляет о́ни, и шпана вокруг, естественно, поддакивает ему.       По опыту Моракс запросто может сказать, что о́ни в «банде Аратаки» – заводила, называющий себя лидером, но не лидер. Для этой роли он слишком шумный и ребячливый. Даже если он формально является организатором и подписывает все документы от лица банды, важные решения принимает не он. Основные лица, действительно руководящие бандой, сейчас спокойно отсиживаются, также иногда закатывая глаза на его выходки.       – И я, непобедимый номер-один-в-мире Итто, пройду со своей миссией по всем континентам! – не унимается о́ни.       Из сидящих в непосредственной близости к Итто можно выделить троих: белобрысый юноша в пластырях и перевязках, рядом юноша, пахнущий волками, и чуть поодаль – молодая девушка в полумаске, от которой опасно тянет озоном. Первые двое из всей компании, кажется, единственные не из Иназумы. У остальных в одежде прослеживаются традиционные национальные элементы, а эти больше похожи на мондштадцев. Приталенный крой, металлические вставки, текстура тканей – они вряд ли из Иназумы или Лиюэ. Даже вряд ли из Сумеру. И как их только занесло в банду Аратаки? Они тихо сидят и переговариваются, изредка поглядывая на «босса», и в целом тоже не выглядят за главных в банде.       В отличие от девушки поодаль.       – Банда Аратаки под покровительством Аратаки Итто прослывёт лучшей драконоборческой бандой! Мы будем торговать их чешуёй и когтями, как молоком! – клыкасто улыбается Итто, задиристо упирая руки в бока.       – Но, босс, разве в Тейвате есть столько драконов, чтобы добывать столько чешуи и когтей на продажу? – осторожно уточняет кто-то из последователей.       – Э-э-э, ну-у-у… Мы что-нибудь придумаем! Главное, доверьтесь моему нюху на драконов: с ним мы быстро найдём их в Иназуме!       – Но ведь мы не нашли их в Лиюэ…       – Тш-ш-ш! Не позорь меня, – шикает Итто, склоняясь над нерадивым последователем, а затем громко продолжает: – А это потому, что в Лиюэ уже шестьдесят лет как нет дракона! Он покинул Гавань, отказавшись её защищать!       – И в Монд…       – Неважно! Нам просто не повезло!       Моракс едва слышно хмыкает, приоткрывая глаза, мажет ленивым взглядом по Итто и его компании. Да уж. Мало того, что его явно подводит тот самый расхваленный «нюх на драконов», так он ещё теперь самым откровеннейшим образом перевирает историю. Не шестьдесят, а девяносто семь, и не Моракс отказался защищать, а его уволили.       Впрочем, Моракса действительно забавляет ситуация. Интересно, а что случится, если Итто узнает, кто его попутчик?       «Они забавные», – отмечает Эфир. Моракс в ответ улыбается уголком губ, продолжая с интересом рассматривать попутчиков. И вдруг ловит внимательный пурпурный взгляд.       Девушка в полумаске смотрит спокойно, даже устало. Весь её вид говорит: «Да, я знаю, что они идиоты». Однако теперь, когда их взгляды пересеклись, добавляется что-то ещё. Нечто внимательное, цепкое, но нейтральное, абсолютно не злое. Что-то вроде «а ещё я знаю, что ты дракон, но делать с этим ничего не буду». Пожалуй, если это действительно так и Мораксу не чудится, то эта пёстрая компания теперь выглядит донельзя комично.       Моракс чуть склоняет голову, приветствуя девушку, и та уважительно кивает в ответ: похоже, с приветствием совместился ещё и жест перемирия. Оно и к лучшему: Моракс уверен, что никто не заинтересован в каких-либо конфликтах на судне. Возможно, кроме о́ни, но что-то подсказывает Мораксу, что девушка знает способы, как можно быстрее его как минимум успокоить, как максимум – обезвредить.       «А что будет, если они узнают, что ты дракон?» – тянет Эфир, задумчиво потягивая коктейль.       – Будем надеяться, что не узнают, – негромко отвечает Моракс, слегка морща нос. – Мне лень с ними разбираться.       О́ни по природе своей сильны, Моракс это знает не понаслышке, но… Итто явно ещё очень молод, а его банда – просто люди, которым, помимо всего прочего, совсем не нужны проблемы. Более того, Моракс почти уверен, что увидь они настоящего дракона в истинной форме, тут же испугались бы. Но проверять всё равно не намерен.       «Как думаешь, та девушка с зелёными волосами – настоящий лидер?» – Эфир отставляет стакан и чешет нос.       – Я думаю, что хорошо, что ты не можешь сказать этого вслух, – поворачивается к нему Моракс, заговорщически улыбаясь, и получает улыбку в ответ.       Как по заказу, банда Аратаки взрывается громогласным хохотом, прогоняя тем самым с палубы не относящихся к их компании попутчиков. Кроме, конечно же, Эфира и Моракса.       «До чего же шумные», – качает головой Эфир, снова глядя на Итто и его компанию. Он всё ещё улыбается, чуть прищурив глаза, и Моракса это радует: он буквально видит плоды своих трудов.       Эфир заметно прогрессирует. Причём, как ни странно, в обществе он это делает гораздо быстрее. Моракс переживал, что постоянное нахождение среди людей может, наоборот, застопорить его, заставить постоянно паниковать и закрываться. Однако на деле оказалось, что подобные встряски запустили внутреннюю волю к жизни. Да, ему сложно, да, страшно. Да, он всё ещё может находиться среди людей, только если знает, что закрыт щитом. Однако ему уже не боязно подниматься на палубу, ему любопытно посмотреть на попутчиков. Он не хватается мёртвой хваткой за локоть, лишь бы не отдалиться дальше нужного.       Наверное, без такой отдачи было бы намного сложнее. Моракс только легонько подталкивает, указывает направление – Эфир дальше работает сам, старается, пересиливает себя. Заново изучает мир, который, естественно, уже совсем не такой, как пятьсот лет назад. Мораксу нравится позиция наблюдателя. И он правда надеется, что Эфир сможет выкарабкаться, вернуться в общество. Что он не сорвётся во второй раз.       Ведь он получил урок, не усвоить который действительно сложно.       Девушка в полумаске вдруг поднимается и, мазнув взглядом по Мораксу, отходит к ограждению. Возможно, ей просто захотелось посмотреть на волны в свете вечернего солнца, а возможно…       – Я отойду поговорить, ладно? – негромко уточняет Моракс и кивает на девушку. Эфир сперва вопросительно вскидывает брови, а затем следует по направлению взгляда. – Если что-то будет не так, просто позови, и я тут же вернусь. Хорошо?       Эфир снова оборачивается и кивает: на лице нет и тени сомнений или боязни. Значит, ему в самом деле тут спокойно. Это радует.       Моракс поднимается и, мельком оглядев шумную компанию, проходит вслед за девушкой. Они отходят носовее: больше плеска волн, меньше шума от банды. А ещё девушка выбрала подветренную сторону: все разговоры будет сдувать далеко-далеко в море. И никакие лишние уши не страшны.       Когда Моракс подходит, девушка быстро оглядывает его с ног до головы, а затем кивает, едва заметно прищурив глаза, и, отвернувшись к морю, упирается руками в перила.       – Хорошо, что у вас на костюме нет чешуи, как обычно, – отмечает она, когда Моракс следом устраивает локти на перилах.       Она действительно хорошо подготовлена. Куда лучше знает цели Итто, лучше, чем сам Итто.       – Пожалуй. Мне было бы, откровенно говоря, лениво отбиваться от твоих друзей, – ведёт плечом Моракс, едва заметно сморщив нос. Такая перспектива его правда не прельщает. В его возрасте положено греться в драконьей форме на солнышке где-нибудь в горах, а не бегать от людишек, называющих себя драконоборцами. Самым сложным в такой ситуации было бы, наверное, случайно их не убить.       Девушка осторожно оглядывается на своих друзей: для этого ей приходится немного отклониться, потому что Моракс её закрывает. Видимо, удостоверившись, что всё в порядке, она со вздохом снимает полумаску и упирается локтями в перила.       – Всё никак не успокоятся, дуралеи… – устало потирает она переносицу. – Пару лет назад Итто пришла в голову замечательная идея: стать драконоборцами. Единственный плюс – они все дружно торчали в библиотеке месяца два подряд и не отсвечивали. Даже комиссия Тенрё интересовалась, всё ли в порядке с Итто, раз он настолько притих…       – Видимо, не особо много они вынесли из библиотеки, – хмыкает Моракс, глядя на бегущие вдоль борта волны. – Хотя, не удивлюсь, если в архивах Иназумы не очень много информации касательно моей внешности.       – О, там есть немного. Но, во-первых, для этого надо читать внимательно, а концентрации Итто едва ли хватает минут на двадцать. А во-вторых, я сделала так, чтобы подобные книги вообще не попадали к ним в руки.       Да уж, девушка явно умнее всей той шумной компании вместе взятой. Естественно, лучше не позволять им «охотиться» на драконов. Может, на ящериц или варанов, но уж точно не больше. Это будет опасно в первую очередь для них самих.       – Можешь называть меня Чжунли, – Моракс поворачивается к девушке и дружелюбно улыбается.       – Я Синобу. Куки Синобу, приятно познакомиться, – кивает она, покачивая в руках полумаску.       Она выглядит уставшей. Только не раздражённо-уставшей, а как-то… по-матерински утомлённой. Видно, что банда ей довольно близка, несмотря на всю их взбалмошность – вряд ли ведь всё остальное время они ведут себя тише воды и ниже травы. Скорее всего, она следит за тем, чтобы они не вляпались в проблемы.       – Путешествуете? – спрашивает Моракс.       – Да, сначала искали драконов в Мондштадте, Итто умудрился подобрать там Рейзора с Беннетом, так они за нами и увязались. Потом в Лиюэ. На Сумеру их не хватило – домой захотелось. Ну, оно и к лучшему, учитывая, как нам на самом деле везёт на драконов.       Услышав последнее предложение, Моракс прыскает и оглядывается на банду. Да уж, насколько же скверно они подготовились к своему великолепному походу, если им несколько раз повстречались драконы, но замечательный номер-один-в-мире Итто ни разу их не учуял?       Моракс находит взглядом Эфира: тот сидит не на прежнем месте, а около Беннета и Рейзора, мондштадтских юношей. Они пытаются как-то изъясняться на языке жестов, но на простом, знаковом. И, судя по их виду, получается так себе. Но, по крайней мере, Эфир не выглядит напуганным.       С каждым словом Моракс проникается к Синобу всё большим уважением. Даже становится интересно, что сподвигло её заняться сопровождением таких ходячих катастроф. Зная Иназуму и её жителей, можно сказать, что она бы отлично устроилась, например, в Шууматсубане клана Камисато. Или и вовсе напрямую в комиссии Тенрё. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы заметить хорошую боевую подготовку. Ну, а умение отвести внимание банды оболтусов от их цели, когда она прямо под носом, говорит само за себя: Синобу действительно умная девушка.       – В Монде мы в таверне наткнулись на Барбатоса, – качает она головой, когда Моракс поворачивается. – Я думала, что поседею, когда он сел играть с Итто в карты. Но нет, обошлось. Барбатоса изрядно позабавили его речи про убийства драконов.       – Не могу его судить, речи действительно забавные. Особенно когда ты дракон, – кивает Моракс. Его и впрямь веселит происходящее.       – Понимаю. Ради этой «экспедиции» мне пришлось основательно изучить драконов, особенно Драконов-защитников, и чем больше я читала, тем понятнее становилось, что любым возможным способом ухудшать с ними отношения не стоит. Конечно же, Итто придерживается другого мнения и все мои доводы пропускает мимо ушей… Лучше бы и дальше жучиными боями занимался, – Синобу сжимает пальцами переносицу, вздыхая.       – Хочу сказать, что твоя работа действительно достойна похвалы. Мы с Барбатосом достаточно спокойные и миролюбивые, но есть драконы понаглее и позлее. Боюсь, им бы столь вызывающее поведение пришлось не по вкусу.       – Это точно. Я постаралась превратить это путешествие в осмотр достопримечательностей и местных диковинок, – Синобу вновь надевает маску, а затем оборачивается спиной к перилам, упирается в них локтями и выглядывает из-за Моракса, посматривая на банду. – Они, конечно, дуралеи, но новым вещам радуются как дети малые. За ними даже интересно наблюдать.       Моракс тихо ухмыляется и тоже разворачивается: Итто и его банда теперь сидят на полу и крайне громко обсуждают правила какой-то карточной игры, которую, кажется, только что и придумали. А Эфир, Беннет и Рэйзор продолжают переговариваться о чём-то жестами, только уже увереннее: кажется, они нашли общий язык.       – А если не секрет, зачем ты с ними возишься? Ты бы хорошо вписалась, например, в комиссию Тенрё, – Моракс снова поворачивается к Синобу, но та неожиданно морщит нос.       – Я бы, может, и сама хотела в комиссию, но мне дорога либо в храм Наруками, либо в какие-нибудь низшие структуры. Увы. На роду так написано, ничего не могу с этим поделать.       – В таком случае понимаю, – хмыкает Моракс. Как тесен мир… – Из храма Наруками я и сам бы сбежал.       Храм Наруками известен во всех регионах. Там довольно строгие принципы, при этом замешанные с лисьей леностью – та ещё гремучая смесь, с которой всем жрицам храма приходится учиться уживаться. И, естественно, это по душе далеко не всем. Например, таким боевитым, как Синобу, служить в храме – только тухнуть.       Однако если говорить об их прямых обязанностях, им нет равных. Обряды, заговоры, лечение, порча, простые ежедневные предсказания или предвидения на поколения вперёд – всё возможно, только преподнесите материалы, достойную жертву и нужную стоимость. И отчасти именно поэтому Моракс и Эфир сейчас держат туда путь.       А ещё потому, что главная жрица храма задолжала Мораксу.       Но это не то чтобы делает ситуацию проще.       – А куда вы, кстати, путь держите? – вздыхает Синобу, поднимая взгляд.       – Увы, туда и держим. Нужно Яэ навестить. Надеюсь, что она сможет помочь моему другу, – Моракс кивает на Эфира.       Вот тут уж сомневаться не приходится: Яэ точно справится с поставленной задачей. Вот только сколько обнаружится подводных камней при решении этой задачи – вопрос открытый. С неё станется обернуть ситуацию так, что должным останется уже Моракс. Хитрая, коварная, едва ли не беспринципная лисица. Мораксу и правда иногда сложно с ней общаться, несмотря на весь его опыт. Потому что далеко не всегда рациональность и мудрость могут одолеть хитрый расчёт.       – Ох, в таком случае сочувствую. Хотя Яэ в последнее время не буйствует. С тех пор, как всемогущая Сёгун проснулась от спячки, она ведёт себя намного спокойнее. После некоторых особо жутких выходок Итто я даже думала, что в нынешних условиях вернуться в храм не такая уж и скверная идея, – сетует Синобу, пожимая плечами, однако по глазам видно: ноги её больше в храме не будет, что бы Итто ни учудил.       Такие новости в некоторой степени радуют. Моракс и сам давненько не слышал новостей о Яэ, а она иногда мастерица нашуметь на весь Тейват. Самым громким событием после пробуждения сёгуна был, наверное, юбилей Яэ: пять хвостов положено праздновать с размахом, так что винить её здесь абсолютно не в чем.       В остальном – козней особо не строит, пакостей не устраивает. Возможно, просто немного остепенилась с возрастом – Моракс помнит её абсолютно несносным лисёнком, который не мог усидеть и секунды на одном месте. Но, к счастью, те времена прошли, и нынешний долг Яэ перед Мораксом – до невозможности удобное стечение обстоятельств. Остаётся только не расслабиться и не наломать дров на переговорах. А то можно и с носом случайно уйти, с Яэ станется…       Моракс краем глаза поглядывает за Эфиром: тот очень хорошо сдружился с Рэйзором, а Беннет просто стоит рядом и наблюдает.       – До сих пор не понимаю, что они нашли в Итто, – вдруг заговаривает Синобу, так же наблюдая за юношами. – Вроде жили себе спокойно в Монде, но речи Итто про драконоборчество и истории про Иназуму так их впечатлили, что уже через день они собрались и примкнули к банде Аратаки. Они даже рассказывали мондштадтские сказки про дракона Двалина. Говорили, что им доводилось видеть его лично в период кризиса… Как же это вдохновило Итто. И как он потом расстраивался, когда в логове Ужаса Бури мы повстречали только пару автоматонов.       Моракс улыбается. Да, банда Аратаки – дурни дурнями, но дурни, однозначно, хорошие. Их даже особо ни в чём не упрекнёшь.       – Беннет, правда, жутко неудачливый. То сломает что-то, то потеряет, то забредёт не туда… – сетует Синобу. – Хотя за ним неплохо приглядывает Рэйзор, пусть он и не очень хорошо говорит.       Теперь становится немного понятнее, как Рэйзор и Эфир нашли общий упрощённый жестовый язык: Рэйзору, видимо, в принципе понятнее общаться несложным языком. Это должен быть… довольно занятный опыт для Эфира.       – Главное вам не начать в Иназуме охотиться на Вельзевул, – усмехается Моракс, глядя на то, как Итто негодует проигрышу в игре, которую сам же и придумал.       – О, Защитница Иназумы – единственный дракон, которого они сразу условились не ловить, – тянет Синобу.       – Интересно, почему? – вскидывает брови Моракс.       – Потому что на одном из островов есть каньон, когда-то ею прорубленный. Ну и скелет огромного змея, который от этого удара и умер, – хмыкает Синобу, а Моракс кивает: история змея Оробаси ему прекрасно известна. – Так что у них есть наглядная демонстрация её сил. А то, что Барбатос в Монде поменял топографию, а вы в Лиюэ швыряли горы как копья – это же далеко и давно было, они не видели. Значит, придумано всё.       Моракс хмыкает. Потом кивает. Вот так вот просто. Не видел – значит, не было. Так история и стирается, так и забывается. Утекает песком сквозь пальцы, и ничегошеньки с этим не сделать. Остаётся только наблюдать. Наблюдать за тем, как вершится новая история, как точно так же записывается, а потом внось растворяется во времени.       А помнить все ошибки прошлого в итоге будут только такие же, как Моракс и Эфир.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.