ID работы: 12385546

The Vixen & the Fox

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
144
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
267 страниц, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
144 Нравится 62 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть 29

Настройки текста
Давине было очень интересно узнать Кола получше, он сильно отличался от всех, кого она когда-либо знала. Ей не доводилось встречаться с мальчиками, ее мать угрожала ей поясом целомудрия или домашним арестом. Он также не был похож на того, каким его описывала ее бабушка. Кол был просто… другим. Он не казался злым или порочным, какими ее мать описывала мальчиков. Он не был похож на Тима, который был милым и застенчивым, или на Марселя, который был ей как отец. Она не знала, почему так быстро привязалась к этому вампиру, но он дарил ей столь необходимое чувство безопасности. Кол же был древним, года и набранная с ними мудрость отражалась в его карих глазах. Бонни и большая она сказали, что он был очень эрудированным в области магии, несмотря на вампиризм. Он был высоким, у него широкие плечи, развитая мускулатура, он двигался легко и грациозно. Бабушка говорила, что Кол был очаровательным старым лисом, таким же диким и хитрым. Давина же чувствовала его опасную ауру. Его губы казались самой выразительной частью его лица, они то кривились в ленивой улыбке, то изгибались в ухмылке, то мрачно поджимались. Марсель отпустил Давину только после обеда, когда пошел проводить Бонни до дома. Хейли вызвалась убраться, и хотя Давина предложила свою помощь, девушка отпихнула ее, дав возможность поговорить с Колом. Первородный стоял на заднем крыльце, когда она подошла. Только сейчас девушка поняла, насколько велика их разница в росте. — Я не кусаюсь, милая, — пообещал он, развернувшись. — Я не боюсь тебя, — заявила она, встав рядом. Ей не нравилось, когда о ней думали как о маленькой пугливой девочке. — Я вижу, — усмехнулся он, оценивая ее взглядом. — Чем могу помочь, дорогая? — Моя бабушка рассказывала о тебе, — заявила она. — Мэри была потрясающей женщиной, — искренне улыбнулся он. — Тогда почему я тебе доверяю? — спросила Давина. — Взрослая я. — Не знаю, милая, она никогда не объясняла причин, — признал он, прислонившись к столбу. — О, она и мне не сказала, — пробормотала Давина. — Это неплохо. Она дала тебе шанс решить самой, хочешь ли ты доверять мне или нет, — он пожал плечами. Она наклонила голову, обдумывая его слова. — Ты думаешь, я тебе не доверяю? — Не думаю, что заслужил твое доверие, мини-Давина. Но ничего страшного, мы только познакомились, — он подмигнул и улыбнулся. — Это странно, — она вздохнула, присев на перила. — И не говори. И взрослая, и маленькая ты, кажется, намерена вывести меня из равновесия, — усмехнулся он. — Как это? — Взрослая ты привлекла мое внимание и втянула в свои планы, сообщив, что в ее время мы были друзьями. Теперь, похоже, моя очередь объявить нас друзьями и втянуть тебя в свои планы. — Значит, ты уже решил, что мы друзья? — усмехнулась она. — Конечно, дорогая, но теперь твоя очередь решать, доверяешь ты мне или нет, — пожал он плечами. — А если я решу, что нет? — Будет неловко, — усмехнулся он. — Правда? — О да, я хочу открыть тебе маленький секрет, Давина Клэр, — он жестом подозвал ее к себе. Она сдержала улыбку и шагнула к нему. — Я тебе понравлюсь, — прошептал он хриплым голосом, от которого у нее по телу пробежали мурашки. Его губы были так близко, что она почувствовала теплое дыхание. — Но я позволю тебе притворяться, что это не так. — Говоришь так, будто ты в этом уверен, — весело заметила она, повернувшись и посмотрев ему в глаза. — Да, но я дам тебе самой разобраться в этом, — заверил он ее с ухмылкой. — Почему ты должен мне понравиться? — Потому что, дорогая, я очарователен и красив. — А ещё очень скромный, — фыркнула она. — Я тебе нравлюсь только из-за взрослой версии меня? — Нет, — ответил он. — Она и ты — один и тот же человек, Давина, с той лишь разницей, что у нее есть жизненный опыт. — Откуда ты знаешь? — Я вижу это, — ответил он. — Правда? — Да, — кивнул он. — У вас с ней одинаковая мимика, она правда больше улыбается, но я понимаю, что ты пережила что-то ужасное совсем недавно, что лишили тебя улыбки. Она более уверена в себе, но это приходит с годами, дорогая. И вы обе очень любите Марселя и Хейли, даже если ты сейчас ещё совсем плохо знаешь их. Ты и она — один и тот же человек. Ты мне нравишься, а маленькая ты или взрослая — неважно. Ты — это ты. — Она — не я, — заявила Давина. — Нет, но она та, кем ты можешь стать, а ты та, кем она была. Ты исключительная женщина, дорогая. Тебя трудно не полюбить. — Правда? — Правда. — Может быть, мы сможем стать друзьями, — согласилась она с небольшой улыбкой. — О, мы будем друзьями, — пообещал он. — Мы уже партнеры по преступлению. — Я из-за вас обоих поседею! — заявил Марсель, появившись рядом с ними. — Мы обязаны быть друзьями, — решил Кол. — Спокойной ночи, увидимся завтра, дорогая. — Хорошо, — кивнула Давина. — Ты можешь проводить ее в школу вместе со мной. — О, черт возьми, серьезно? — возмутился Кол. — Ты отправишь ее к токсичным отходам общества? — Если она будет прогуливать школу, на меня заведут дело, а ее могут отправить в Новый Орлеан, где уже будут разбираться органы опеки. А там до нее доберется Бастианна, чего ни ты, ни я не хотим, — сказал Марсель. — В школу? — Давина сморщила нос от отвращения. — Прости, милая, быть подростком в эту эпоху отстой. — Я никогда туда не ходила! И не хочу. Разве мы не можем сказать, что я на домашнем обучении? — спросила она. — Я бы с радостью, но шериф от нас не отстанет, — Марсель вздохнул. — Черт возьми, — проворчал Кол. — Я приеду утром. — Хорошо, потому что после того, как мы высадим мини-Ди, нам нужно будет поговорить с твоей семьей. Ты должен поддержать меня, — заявил Марсель. — Я не собираюсь поддерживать тебя! — огрызнулся Кол. — Речь идет о нашей поездке и поисках Сайласа, — заявил Марсель. — Я тебя ненавижу, — заявил он. — Взрослая я рассказала мне о Сайласе, она сказала, что я еду, — призналась Давина. — Мы поговорим об этом после школы, мини-Ди, — подчеркнул он. — Мне не нужно ходить в школу. — Пока мы здесь, нужно, — возразил Марсель. — Прости, дорогая, — усмехнулся Кол. — Это несправедливо, взрослая я спасает мир, а я должна ходить в школу. — Логично, — заметил Кол. — Прекрати, я выполняю родительские обязанности. И ты не будешь помогать ей прогуливать школу, Кол. Я все равно узнаю. — А что если взрослая я возьмет на себя управление? — Взрослая ты — это другое, но маленькая ты пойдёт в школу и точка, юная леди. — Отлично, — она закатила глаза. — Спокойной ночи, милая, — он помахал ей, когда она пошла в дом. Хейли тихо усмехнулась, поставив последнюю тарелку на сушилку. — Ты знала, что я пойду в школу? — вздохнула Давина. — Я пыталась отговорить его, — заверила ее Хейли. — Спасибо, что позволила мне поговорить с Колом наедине. — Вам двоим это было необходимо. Кроме того, он мне нравится, он кажется достаточно порядочным. И он горячий, — Хейли ей подмигнула. — Я не заметила, — солгала она, чувствуя, как краснеют щеки. — Конечно, не заметила, — усмехнулась Хейли. — Пойдем, у нас вечер кино, потом подготовка к аду. — Я лучше столкнусь с Бастианной, чем пойду в школу, — призналась Давина. — Я… я никогда не ходила в… — Если кто-то будет тебя доставать, скажи мне, и я его побью, — сказала Хейли. — Никто никого не будет бить! — заявил Марсель, входя в дом.

***

Кол вернулся в дом Ника и молча направился в свою комнату. Он был удивлен, что на него не накинулась его семейка, что заставило его насторожиться. Но войдя в спальню, парень увидел Бекку на своей кровати. — Что тебе нужно, Бекс? — настороженно спросил он, снимая пальто и вешая его в шкаф. Кол начал переодеваться в более повседневную одежду. — Я хочу поехать с тобой на поиски лекарства, — заявила Ребекка. — Нет, — ответил он, выходя из гардеробной. — Об этом не может быть и речи, Бекс. — Кол… — начала она. — Я не доверю тебе лекарство, — твердо заявил он. — Я не хочу, чтобы ты искушалась, Бекс. — Я не буду ничего делать, — подчеркнула она. — Ребекка, — устало вздохнул он. — Клаус поедет со мной, еще Марсель, чтобы держать его подальше от Давины, я не могу отвлекаться на тебя и следить, чтобы ты не воткнула мне нож в спину. — Я бы никогда… — Ты забыла про четырнадцатый год? — Кол, — вздохнула она. — Я не… — Я не доверяю тебе, Бекка, — прорычал он. –Я не могу рисковать, и я не буду, — заявил он. — Почему? — спросила она. — На кону судьба мира! И Давина Клэр доверила мне помочь ей в этом, я не позволю, чтобы из-за твоей жадности она оказалась в опасности. Она ребенок, Бекс! — прорычал он. — Я помогу тебе защитить ее, — заявила Ребекка. — Я тебе не доверяю, — заявил он. — Кол… — Нет, мне достаточно проблем с Марселем и Ником, — твердо сказал Кол. — Я не стану рисковать жизнью Давины. — Я… — Бекс, если бы существовал способ сделать нас людьми, я бы сказал тебе и даже принёс тебе лекарство, но это не выход. — Кол, прости меня, — фыркнула она. — Я не хотела предавать твое доверие. — Бекс, ты моя младшая сестра, я люблю тебя, всегда буду любить, и я снова доверюсь тебе, но не сейчас, — предупредил он. — Не тогда, когда на кону мир. — Или Давина Клэр. — К чему ты клонишь, Бекс? — настороженно спросил он. — Просто… кажется, вы очень близки, — сказала она, наблюдая за ним. — Она помогает мне убить Сайласа, пока кучка подростков-идиотов не натворила делов и не вызвала апокалипсис! — огрызнулся он. — Ты можешь просто признать, что она тебе нравится? — спросила Ребекка. У него отвисла челюсть, он уставился на сестру. Кто-то, должно быть, сильно ударил ее по голове. — Что? — Мы все это видим, — заявила Ребекка. — Что? — повторил он. — Не прикидывайся дурачком. — Бекс, я, честно говоря, не понимаю, о чем ты, — терпеливо сказал он, потерев переносицу. — Я постоянно работаю с ведьмами! — Ты никогда не знакомил их с семьей. Ты никогда не приводил их к нам, — улыбнулась она. Кол уставился на Ребекку. В дверь постучали, и вошел Элайджа. — А, хорошо, я боялся, что не найду тебя, — сказал Элайджа, входя. — Почему? — спросил Кол, глядя на них и гадая, появится ли Клаус, чтобы вонзить в него кинжал. — Мне сообщили, что вчера вечером ты был с Давиной, — ответил Элайджа. — Я… Что? — спросил он. — Это какая-то попытка наладить отношения или что-то выпытать? Ник где-то поджидает с кинжалом? — спросил он, оглядывая комнату. — Нет! Почему ты об этом спрашиваешь? — Потому что она навязчива и мила, — заявил он, указывая на Ребекку и продолжая осматривать свою комнату. — Я и так милая! — огрызнулась Ребекка. — Ты сука, — резко возразил он, проверяя под кроватью, не прячется ли там Ник. — Я здесь не ради кинжала, Кол, — заверил его Элайджа. — Я пришел предложить свою помощь, мне сообщили, что Клаус тоже едет, как и Марсель. — Это не семейная поездка! Я еду убивать Сайласа, Давина тоже. Остальные подстрахуют. Мне достаточно Ника и Марселя. — Тем не менее, зная нашего брата, мне кажется уместным предложить свою помощь, чтобы удержать его от необдуманных поступков, — вздохнул Элайджа. — Нет. Я не доверяю тебе! — заявил Кол. — Но ты доверяешь Нику? — огрызнулась Бекка. — Нет, — усмехнувшись сказал он. — Я не настолько глуп, но я не смогу удержать его, если только ведьма Беннет что-то не придумает. Но я не хочу им заниматься. У меня есть более насущные проблемы. — Кол, — начал Элайджа. — Я думаю о безопасности Давины. — Я думаю, что я, волчица и Марсель смогут защитить ее от Ника, — сказал Кол, проверяя ванную. — Я не возьму тебя с собой. Это не семейная поездка. — Что ты делаешь? — спросила Бекка. — Проверяю, нет ли здесь Ника с кинжалом, — признался он. — Никлаус вряд ли будет прятаться в душе, — усмехнулся Элайджа. — И все же я всегда оказываюсь с кинжалом в самое неожиданное время и в самых неожиданных местах, — сказал он, опираясь на дверную раму. — Я справлюсь с Ником. — Мы просто хотим помочь. — Я справлюсь. А теперь уходите, мне нужно работать, — сказал он, открывая дверь спальни.

***

— Мы оба знаем, что она ему нравится, — сказала Ребекка, идя рядом с Элайджей. –Даже Ник видит, что она ему нравится. — Я полагаю, что наш брат, Кол, еще не понял это, поскольку он одержим Сайласом, — сухо пробормотал Элайджа. — Он убил Катерину за то, что она похитила ее. — Катерина мертва? — Элайджа резко остановился. — О нет, мне так жаль, Элайджа, — прошептала Ребекка. — Я не… Я думала, Ник сказал тебе. — Кол… — Катерина похитила ведьму Кола, она хотела найти Сайласа и лекарство, — мягко объяснила Ребекка. — Она хотела обменять его на свою свободу, Кол… Кол нашел ее и, мне так жаль, Элайджа. Элайджа промолчал. — Катерину давно ждала смерть, — пробормотал он. — Мне будет ее не хватать, но я рад, что наш брат спас свою ведьму. Кол никогда не был так привязан к человеку. — Я помню, как Аяна знакомила его со всеми девушками, — фыркнула Ребекка. — Он просто флиртовал, дразнил, но после короткой интрижки все заканчивалось. Девушки смеялись над ним. — Да, я помню, — скривил губы Элайджа. — Мне жаль Катерину. — Прошло много времени, — признался он. –Мне жаль, что ее больше нет. Тем не менее, я безмерно рад, что Давина Клэр жива и здорова, она… он как будто снова стал самим собой, а мы так давно этого не видели. — Видели что? — Человечность Кола, — сказал Элайджа с мягкой улыбкой. — Стефан похоронил Катерину, — сказала Ребекка, когда он начал уходить. — На том заброшенном кладбище, куда она отвезла Давину. Он сказал, что похоронил ее под старым дубом. — Все в порядке, Ребекка, — ответил Элайджа, направляясь в свою комнату. Ребекка тихо вздохнула. Один брат обрел любовь, другой потерял. Это было несправедливо. Внезапно вышел Кол и, уткнувшись носом в книгу, прошел мимо. — Эй! — Да? — он поднял голову и посмотрел на нее. — Извини, Бекс. — Что ты читаешь? — спросила она. — А что? — он поднял бровь и одарил ее скептическим взглядом. — Я действительно хочу помочь, — пообещала она. — Помочь? Кто ты, черт возьми, такая и что ты сделала с Ребеккой? — Ха-ха, — фыркнула она. — Я серьезно, Кол. — Серьезно? — она нахмурилась, скрестив руки. — Я читаю про экспрессию. Я пытаюсь понять, что задумал Шейн и почему он поощрял молодую ведьму практиковать ее. Возможно, это нужно Сайласу. — Зачем? — Сайлас бессмертен, если он был ведьмаком, как утверждают легенды, то ценой его бессмертия будет потеря магии и связи с природой, — пожал плечами Кол. — Я хочу узнать, почему он хочет, чтобы ведьма практиковала экспрессию. — Я помогу, — решила Ребекка. Он пожал плечами и продолжил путь к кабинету с книгой в руках.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.