ID работы: 12387503

Из иного света

Джен
NC-17
Заморожен
93
Размер:
129 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 52 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
      Там, где ступает Святотатец законы мира извращаются до неузнаваемости. Кони пожирают волков, вода течёт вверх, а дети рождаются стариками и проживают жизнь наоборот. О Время, как ты могла допустить столь отвратительное поругательство всего святого?       Я каждый день возношу молитвы Всевышнему, надеясь, что его благословенный свет защитит меня и мою семью. Но с каждым днём я вижу всё больше беженцев, рассказывающих мне о кошмарных тварях, рождённых из тени Святотатца. Мне кажется, мне лучше оставить своё жильё и постараться найти убежище в столице.       Но меня мучают сомнения. До меня дошли слухи, что сын и дочь света незадолго до появления Святотатца пропали, и так до сих пор не появились. Неужели, Всевышний отослал своих детей, опасаясь за их жизни?       Отрывок из чудом дошедшего до наших дней дневника жителя царства Всевышнего. К сожалению, эта запись является последней, что ставит крест на нашей надежде узнать больше о катаклизме. Но дневник смог пролить свет на некоторые загадки, и поэтому является очень ценной находкой.              

Из архива ассоциации смотрителей, больше известной как «Дозор»

                    – Подождите меня! – С обидой воскликнула Мона.       Вся группа остановилась. Астролог облокотилась на дерево, стараясь отдышаться. Мона выглядела измождённой и очень уставшей.       – Мы идём меньше получаса. – С возмущением сказала Паймон. – Неужели, ты так редко выбираешься на свежий воздух?       – Я просто не завтракала сегодня. – Смущённо улыбнувшись, ответила Мона. – Хух, всё можем идти дальше.       Паймон нагло вторглась в личное пространство астролога и почти в упор рассмотрела лицо Магиструс. После этого маленькая девочка облетела Мону вокруг. Сделав всё это, Паймон приложила руку к подбородку и неуверенно заговорила.       – А вчера ты что-нибудь ела?       Стоило Моне услышать эти слова, её лицо застыло. Затем по очереди сменились гнев, разочарование и стыд. Магиструс плотно сжала губы, на щеках появился яркий румянец, а в уголках глаз показались слезинки. Быть может, попытавшись скрыть свои эмоции, Мона наклонила голову вперёд, скрыв лицо за шляпой.       – Нет. – Магиструс сказала это необычно высоким голосом.       Паймон набросилась на Итера и начала трясти его за плечи.       – Какой ужас! Паймон даже представить не может, через какой кошмар прошла Моночка. Мы точно должны дать её хоть что-нибудь!       Эмбер предложила Магиструс валеное мясо. Поначалу Мона пыталась отказаться, но вскоре сдалась. Сейчас астролог понуро плелась позади отряда, жуя на ходу. Вскоре отряд вышел на полянку. Здесь тропа разделялась и снова уходила в глубь леса.       – Итак, куда нам теперь?       Вместо ответа Мона указала пальцем на нужную дорожку. При этом Магиструс не отрывалась от мяса, которое ей дала Эмбер.       – Кстати, а как ты поняла, что я из другого мира? – Спустя некоторое время пути, задал Итер интересующий его вопрос.       – Как бы тебе это понятнее объяснить? – Проглотив очередной кусок, задумалась Мона. – У каждого есть своё созвездие. Взглянув на них, я могу узнать о будущем человека. Таким образом возможно даже заглянуть в судьбу целого региона. И тогда, можно сказать, я рисую очень своеобразную картину. А у тебя созвездия нет, и поэтому на картине ты выглядишь как дыра в холсте. Знающему человеку такое сложно не заметить.       – То есть, ты никаким образом не можешь прочитать мою судьбу? – Через плечо бросил Итер.       – Прочитать – нет, но вот предположить вполне способна.       – Ого, – Бросила Паймон, приблизившись к Моне, – А это как?       – Возможно отследить действие, которое наш друг оказывает на окружающий мир. – Учительским тоном объясняла Магиструс. – Если полотно судьбы говорит, что рядом с Итером зажигается свеча, нетрудно догадаться о причине.       – Должно быть, это намного сложнее простого предсказания.       – Только профессиональному астрологу по силам исполнить нечто подобное. – С гордостью сказала Мона.       Отряд вышел пришёл к толстому раскидистому дереву. У его ствола лежала столь узнаваемая кучка чёрно пыли. А рядом с другим деревом лежала винтовка, которую Итер ранее видел у Элиаса.       Путешественник подобрал оружие и повесил на плечо. Интересно, почему Элиас оставил здесь своё оружие? Если бы он использовал свою винтовку, а не нож, отряду было бы намного сложнее выжить.       – Мона, а ты можешь сказать, как нам поймать Элиаса? – Спросила задумчивая Эмбер. – А главное, как мы сможем ему помочь выбраться из того состояния, в котором он оказался?       – Честно говоря, я не знаю. – Развела руками Мона. – Итер должен как-то очистить своего друга.       Итер задумался. Он считал, что потерял способность к очищению вместе с силами света. Но Мона только что сказала об обратном. Путешественнику сразу захотелось проверить догадку Магиструс. Но руки сейчас были заняты мечом, а Элиас напасть в любой момент.       – Паймон, достань пожалуйста слезу Двалина.       – Я эту зловещую штуку трогать ни за что не буду. – Неожиданно серьёзно ответила Паймон.       – Ха-а, хорошо. – Как жаль, что не получилось проверить. – Мона, можешь сказать, где Элиас? Чем он занимается, тоже не мешало бы узнать.       – Это не так уж и просто. – Ответила Магиструс, создав в воздухе диск со странными символами. – Элиас такая же дыра, что и ты, Итер.       В воздухе на несколько мгновений повисла звенящая тишина. Первой в себя пришла Паймон. Она набросилась на путешественника и говорила с явной обидой в голосе.       – А Паймон тебе говорила! Элиас точно из золотой зари. А ты не верил Паймон!       – Хорошо-хорошо, – Итер с лёгкость отбивал удары маленьких кулачков, – В следующий раз обязательно тебя послушаю.       – Ну где же ты, где? – Бормотала себе под нос Магиструс, с головой уйдя в своё колдовство.       Где-то сбоку послышался хруст веток. Итер увидел, как к ним на полном ходу несётся Элиас. Он на всех парах направлялся к Моне, которая сейчас была занята предсказанием. Путешественник воспользовался силой ветра, дабы оттолкнутся от земли и сделать рывок вперёд. Благо, Итер успел своим мечом заблокировать удар, которым Элиас целился в основание головы астролога.       Сейчас, скрестив клинки, путешественник смог взглянуть в лицо авантюристу. Белки глаз почернели, а вот радужки наоборот стали белыми. От глазниц отходили почерневшие вены, которые скрывались под иссохшей сморщенной кожей. Трещины стали ещё больше. То, что раньше выглядело как улыбка, теперь больше напоминало оскал. Кошмарное зрелище.       Итер попробовал нанести удар в калено сбоку. Путешественник рассчитывал свалить противника на землю, лишив тем самым его подвижности. После этого утихомирить Элиаса было бы намного проще. Однако юноша каким-то образом успел среагировать, и уклониться, уйдя в сторону.       Мона отшатнулась в сторону. На её лице был виден шок от случившегося. Похоже, она впервые попала в ситуацию, когда кто-то пытался её убить. Тем временем Эмбер выпустила несколько стрел. Но Элиас филигранно от них уклонился.       Итер внимательно взглянул на своего противника. Его движения не были более стремительными, нежели у обычного человека. Элиас попросту мгновенно определял, куда целится скаут, и поэтому столь филигранно уклонялся. Восприятие юноши находилось на совершенно ином уровне.       Придя к этому выводу, Итер решил, что в точных атаках нет особого смысла. Путешественник выкинул левую руку вперёд и направил на Элиаса сбивающий с ног порыв ветра. Такое использование элементальных сил было чревато большим расходом энергии, но другого выхода попросту не было.       Оказавшись на земле, Элиас выронил свой нож. Итер сразу же этим воспользовался и отбросил оружие в сторону порывом ветра. После этого путешественник навалился на Элиаса в попытке прижать того к земле и обездвижить. Но авантюрист перекатился в сторону и ногами изо всех сил ударил Итера в бок. Путешественнику показалось, что его лягнула лошадь.       Воспользовавшись моментом, Элиас постарался добраться до своего ножа. К счастью, в этот момент подоспела Эмбер, которая уже поняла бесполезность стрельбы. Скаут постаралась скрутить Элиаса. И у неё это почти получилось, только вот авантюрист взял толстую ветку с земли и, странным образом извернувшись, ударил Эмбер по лицу. От вложенный силы палка сломалась пополам.       Воспользовавшись шансом, авантюрист сбросил с себя скаута. А следующее мгновение Элиас направил острый конец своего нового оружия Эмбер в живот. Однако в этот момент ноги авантюриста оплела водная верёвка, другой конец которой находился в руках Мона. Магиструс потянула, Элиас снова упал на землю и ударился головой о корни деревьев.       Тем временем Итер, как только справился с болью, сразу набросился на авантюриста. К счастью, теперь скрутить Элиаса получилось достаточно легко. Сейчас он, связанный водными путами, сидел у ствола дерева.       Эмбер и Мона переглянулись, а потом дружно посмотрели на Итера. В глазах девушек читался невысказанный вопрос. Путешественник и сам не был уверен в собственных способностях. Он думал, неизвестная богиня лишила его обращаться к силам света.       Сейчас Итер напоминал гитару, у которой ребёнок сбил все настройки. А когда путешественник прикоснулся к статуе Барбатоса, то получил в своё распоряжение камертон, с помощью которого смог настроить одну из струн.       – Мы можем чем-то помочь? – Неуверенно проговорила Эмбер. – Только скажи, я предоставлю всё, что скажешь.       – К сожалению, вы ничем не можете мне помочь. – Сказал Итер, доставая из своей походной сумки слезу Двалина. От алого кристалла разило гнилостным запахом. Странно, такого раньше не было.       Путешественник сконцентрировался. Он потянул свою частично восстановленную силу, дабы изгнать из кристалла всю мерзость и зло. Однако всё пошло не по плану. По какой-то причине негатив из кристалла устремился в тело Итера.       В сознании путешественника вспыхнула удушающая обида на людей Мондштата, которые забыли о жертве на Драконьем хребте. Итер ощущал огненную ярость и обиду на Барбатоса, который не только не помог, но и предал. Кроме того, яростными волнами накатывала обжигающая боль, источники которой располагались где-то на затылке и на спине.       Итера чуть было не унесло потоком эмоций. От неожиданности путешественник растерялся и почти позволил накатывающим чувствам взять контроль. Благо, Итер достаточно быстро понял, что мысли и эмоции ему не принадлежат. Их истинный владелец – Двалин. Когда осознание наконец пришло к путешественнику, он смог зацепить чужеродные эмоции и направить их в окружающий мир.       – С тобой всё хорошо? – Спросила Паймон, подлетев к Итеру.       – Голова болит, не более. – Путешественник улыбнулся, взявшись одной рукой за голову. – Я думаю, скоро пройдёт.       – Уверен? Ты бледный как простыня. – Пролепетала обеспокоенная Паймон. Она вытащила из кармашка несколько кусочков сушёного закатника и отдала их путешественнику. – Вот, Паймон берегла это на крайний случай.       – Спасибо. – С некоторым промедлением выговорил удивлённый Итер. Он забросил в рот сладости и с удовольствием проглотил их. – И откуда, интересно, у тебя взялось нечто подобное? Я думал всю мору, которую я тебе даю, ты сразу тратишь, а купленное съедаешь.       – Хмф. – Фыркнула летающая девочка, вздёрнув носик. – Паймон тратит далеко не всё. Да и съедает тоже не всё.       Тем временем головная боль медленно отступала. И через несколько минут Итер был готов попробовать помочь Элиасу.       Когда путешественник протянул руку к связанному авантюристу тот попытался укусить Итера. Заметив это, Мона ещё туже затянула водные путы, от чего Элиас, казалось, заскулил. Похоже, авантюрист всё больше поддаётся действию порчи, всё больше теряя человеческие черты.       Следующая попытка Итера оказалась удачной. Приготовившись к потоку чужих эмоций, путешественник потянулся к отзвукам своей былой силы. И вдруг, к собственному удивлению, Итер обнаружил, что проваливается в очень странный сон.              Тёмный каменный коридор без окон уходил в темноту. Это места освещали небольшие белые кристаллы, которые были подвешены под потолок. Через каждые несколько метров встречались металлические решётки, ведущие в комнатушки без каких-либо удобств. В одной из них и находился Лирьер. Вне всяких сомнений, он оказался в темнице.       В какой-то момент к решётке кто-то подошёл. Лирьер лишь мазнул глазами по пришедшему незнакомцу и сразу же отвёл взгляд. За спиной неизвестного будто бы находилось солнце. Даже смотреть в ту сторону было больно. А лицо разглядеть и вовсе не представлялось возможным.       – Зачем ты пришёл, Таландар? – Сначала Лирьер не понял, кто говорил. Но вскоре преследователь догадался, что слова произносил он. Точнее, тот, в чьём теле находился Лирьер. – Лекс уже вынес приговор. А ты его знаешь, Таландар. Он не успокоится, пока я не поплачусь за свой поступок.       Таландар сделал глубокий вздох. Лирьер смог уловить печаль и глубокое разочарование.       – И всё же, Чивэл, зачем ты попытался убить сына Сиеллы? Скажи об этом хотя бы мне.       Тот, в чьём теле находился Лирьер, утробно рассмеялся.       – Я всё уже рассказал, но вы мне не верите. Нет никаких сомнений, Арон нас всех погубит. Я видел, как он общается с порождением порчи. Мальчика уже не спасти.       – Чивэл, мы всё сделали как полагается, и не нашли у Арона никаких признаков порчи.       – Значит вы плохо искали! – Чивэл встал, подошёл к решётке и уставился на своего посетителя. Лирьер отвёл глаза, дабы не смотреть прямо на источник опаляющего света. – Или ты думаешь, мне привиделось, как Арон общался с той тварью?! Лучше скажи, кто его отец.       Лирьер заметил движение силуэта в свете. Таландар отвёл взгляд в сторону. Жаль, невозможно было узнать выражение лица.       – Я так и знал, ты тоже не знаешь. – Произнёс с отчаяньем Чивэл. – В том-то и дело, никто не знает. У кого-бы я не спрашивал, все качают головой. А у самой Сиеллы я не рискнул спрашивать. Но знаешь, что в этом самое интересное? По срокам зачатие выпадает примерно на момент, когда Сиелла покинула мир. Кто мог охмурить богиню времени?       В воздухе повисла тишина. Не получив какого-либо ответа, Чивэл побрёл обратно к своей кушетке. Лирьер был несказанно рад этому, ведь теперь свет не жёг глаза.       Чивэл плюхнулся на кушетку и замер, сгорбившись. Молчание продолжалось ещё некоторое время. И наконец Чивэл задал весьма необычный вопрос.       – Как там поживает Айрис? Волнуется, должно быть, из-за предстоящей свадьбы.       Лирьеру показалось, что Таландар улыбнулся. Быть может, всё дело в свете, который стал несколько ярче, выдавая тем самым настроение своего хозяина.       – Да, она очень волнуется. Всё время проверяет приготовления в банкетном зале, проводя там почти весь день. А по вечерам садится возле камина, достаёт книгу и начинает выбирать имена для наших детей.       Лирьер ощутил, как хозяин тела улыбнулся.       – Да что ты говоришь. И какие же имена – самые вероятные?       – Ну, каждый день появляются любимчики, но они быстро сменяются новыми. Впрочем, сегодня Айрис особенно сильно обрадовалась, когда нашла пару весьма старых имён.       – И каких же?       – Итер и Люмин.       Как только эти слова были произнесены мир вокруг начал расплываться. Вскоре реальность стала больше похожа на холст ребёнка, которому почем-то доверили масляные краски. Понять хоть что-то являлось невероятным подвигом.       Вся эта невероятная фантасмагория продолжалась, пока среди безумия красок не появилась сияющая фигура. Исходивший от неё золотой свет будто бы потускнел, в то время как бирюза получила возможность проявить себя.       – Элиас, иди ко мне.       Однако Лирьер делал в точности наоборот. Он постарался углубиться в странный мир расплывающихся красок, чтобы сбежать от неизвестного существа. Кто знает, на кого наткнулся преследователь?       Но Лирьеру не удалось сбежать. Фигура схватила преследователя за руку и потащила за собой. И как бы сильно Лирьер не пытался сопротивляться, его попытки ни к чему не приводили.       Неожиданно для себя преследователь ощутил, что пересекает некую границу. И в этот момент вся фантасмагория красок мгновенно развеялась, уступив место реальному миру. Лирьер поднял глаза и увидел стоящих перед ним Итера, Эмбер и неизвестную девушку. Паймон же выглядывала из-за плеча путешественника.       Преследователь попытался встать, но у него ничего не получилось. Лишь тогда Лирьер заметил, что связан.       – Что произошло? – В удивлении выпалил преследователь.       – Вот об этом ты нам сейчас и расскажешь. – Весьма многозначительно отозвалась Эмбер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.