ID работы: 12387503

Из иного света

Джен
NC-17
Заморожен
93
Размер:
129 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 52 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 20

Настройки текста
      Я провёл в этом забытом мире уже месяц. Первоначальная радость от, если это можно так назвать, второго рождения уже не застилает мне глаза. Теперь я могу в полной мере оценить, в какой ситуации оказался.       Прошло три года с наступления великой зимы. Первые потрясения уже отгремели, и насущный вопрос выживания не стоит так остро. Однако, как и всегда в таких ситуациях, встал вопрос: «как жить дальше?»       Никто не знает, что произошло в столице. А из-за заполонивших город монстров никто не возвращается обратно. Произошедшие катаклизмы порождают слухи о гибели Всевышнего и Матери. Будто бы в подтверждение этого ни одного ответа ни на одну молитву до сих пор не было.       Многие впали в отчаянье. Я бы сказал всё общество объяла и мучает самая настоящая великая депрессия.       

Выдержка из дневника Герхарда Адельхейна.

                    Лирьер вместе с остальными вошёл в отель «Гёте». По словам Эмбер, именно здесь Мона найдёт Гёте, который ей нужен. Попав внутрь, преследователь сразу же осмотрелся.       Лак, покрывавший тёмный паркет, давал красивые блики. Тяжёлые шторы, спускавшиеся до самого пола, обрамляли огромные окна с резными рамами. Настенные подставки под свечи копировали статуи архонта. Рядом с широкой лестницей располагалась стойка регистрации, украшенная узором дующих ветров.       Невысокая девушка сделала реверанс, приветствуя гостей. На её лице проскользнула тень сожаления.       — Добро пожаловать, дорогие гости. К сожалению, сейчас все номера заняты. Я могу порекомендовать отель «Утренний бриз», который хоть и дешевле, но нисколько не уступает в уюте.       Эмбер повернулась ко всем остальным. Она указала на ряд стульев вдоль стены.       — Подождите пока. Я сама с ней поговорю.       Скаут подошла вплотную к стойке. В этот момент скаут выглядела недовольной.       — Здравствуй, Мирабель. Скажи, почему ты не носишь очки? — В голосе Эмбер проскользнули стальные нотки. Девушка за стойкой еле заметно вздрогнула. — С твоим зрением без них никак нельзя. Ты же только что меня не узнала, приняв за случайного путешественника.       Мирабель недовольно отвела взгляд в сторону.       — Они портят внешность.       Повисла недолгая тишина. В конце концов Эмбер отступила. Вздохнув, она заговорила умиротворяющим голосом.       — Хорошо, будь по-твоему. — Скаут сделала недолгую паузу. — Людвиг сейчас в отеле?       — Нет. — Мирабель покачала головой. — Сегодня у дяди прихватило спину, и он остался дома. А Марвин только рад этому. Гуляет со своей Марлой. А я тут должна с Фатуи разбираться!       — Они опять что-то натворили? — Озабоченно спросила Эмбер.       — Представляешь, каким-то образом пыльца туманной травы попала на кухню, и кто-то из поваров перепутал её с чёрным перцем. Тут такой кошмар начался, когда цицины налетели на еду для гостей!       — Держись, ты обязательно справишься. — Ободряюще сказала Эмбер, направляясь к выходу. — Иначе, где ещё Мондштадт будет со всем радушием принимать гостей из других стран?       — Думаю, ты права. — Довольно кивнула Мирабель. — Пока, Эмбер.       — Пока.       Как только отряд вывалился на улицу, Кли несильно дёрнула Мону за рукав.       — Если ты не злишься, то я, наверное, пойду. Я хочу забежать к братику Альбедо. Может быть, он позволит мне воспользоваться его лабораторией.       — Хорошо, беги. Я уверена, твой брат не будет тебе отказывать.       Кивнув, Кли сразу же умчалась. Очень скоро она скрылась за ближайшим поворотом. В это время, смотря девочке в след, Лирьер задавался вопросом «Зачем Кли понадобилась лаборатория?». Наверное, стоит потом спросить об этом в Ордо Фавониус.       Эмбер быстро зашагала в сторону жилой части города.       — Пойдёмте, дом Людвига недалеко.       — Стой! — Резко выкрикнула Паймон, подлетая к скауту. Но вдруг летающая девочка состроила жалобное лицо и тихо проговорила. — А как же обед?       С нежной улыбкой Эмбер погладила Паймон. Казалось скаут растаяла.       — Извини, но нет. Думаешь, я не видела, как ты съела три яблока, пока я разговаривала с Мирабель?       Паймон собиралась возмутиться. Однако Итер схватил свою спутницу и засунул под мышку. Девочка пыталась вырваться, но довольно скоро выдохлась. А отряд, не обращая внимания на гневные выкрики Паймон, отправился к своей цели.       Не прошло и десяти минут, как Эмбер стучалась в дверь дома старика Гёте. Изнутри послышали шаги, и вскоре дверь отворила молодая девушка. Лирьер отметил, насколько она бледна. Вероятно, давно не выходила на солнце.       — Привет, Эрин. — Поприветствовала Эмбер вышедшую на порог. — Мы пришли к Людвигу. Это по поводу дома, который купила Алиса.       Эрин ответила столь тихо, что Лирьеру пришлось прислушиваться.       — Не думаю, что папенька сможет вас принять. Он сейчас болен. Впрочем, подождите, я сейчас у него спрошу.       После недолгого ожидания Эрин вновь предстала перед отрядом.       — Папенька разрешил вам войти.       По пути в спальню Людвига Лирьер внимательно осматривал дом. На первый взгляд обстановка выглядела весьма скромно. Но присмотревшись, можно было понять, что вещи в доме высшего качества. При этом они составляют собой единый стиль, которого никогда не будет в жилище простого работяги.       Вскоре Эрин вошла в одну из комнат. Там, на широкой кровати, удобно устроился Людвиг Гёте, читая книгу. Лирьер, поддавшись любопытству, пригляделся, дабы разглядеть название. На кожаной обложке красовалось «Фауст».       Людвиг отложил в сторону книгу и перенёс всё своё внимание на своих гостей.       — Здравствуй, Эмбер. Что тебя привело на этот раз? — Гёте говорил с добротой, свойственной старикам.       Вместо скаута ответила Мона, вышедшая вперёд.       — Мы пришли по поводу дома, купленного Алисой. В письме она утверждала, что я могу вселиться туда.       — Тот самый с печатью? — Людвиг довольно улыбнулся. — Честно говоря, я не знал, куда его деть. Как хорошо, что Алиса выкупила его у меня. Эрин, отведи наших гостей к дому, на который наложена печать. Он находится на соседней улице. С документами разберёмся позже.       — А как же ты, папенька? — С беспокойством отозвалась Эрин.       — Не волнуйся за меня. — Добродушно отозвался Людвиг. — Что может случится со стариком в его собственном доме?       На лице Эрин переменилось несколько выражений. Лирьер подозревал, что она хотела возразить, но постеснялась гостей.       — Хорошо. — Ответила Эрин и вышла за дверь. Потребовалось некоторое время, дабы девушка собралась и шагнула за порог собственного дома. Именно в этот момент Эмбер обратилась к Моне.       — Сможешь дальше сама? Мне ещё нужно отчитаться перед Джинн.       — Не думаю, что я найду ещё проблем на свою голову. — Пожала плечами Магиструс. — До скорой встречи.       — До скорой.       После расставания с Моной Эмбер, Итер и Лирьер направились в штаб Ордо Фавониус. Каждый шаг тяжело давался преследователю. Вверять свою судьбу в чужие руки казалось ему противоестественным.       Перед тем, как Лирьер попал к Джинн, Эмбер настоятельно попросила его подождать в коридоре. Наверняка, она хотела сначала отчитаться, а потом уже пускать преследователя к действующему магистру. Не согласиться было невозможно.       И вот, стоя в коридоре, Лирьер ждал, пока Эмбер выйдет из кабинета Джинн. К счастью, компанию преследователю составили Итер и Паймон, которая всё время напоминала, насколько сильно она голодна. Жалобы недовольной девочки отвлекали преследователя от беспокойства.       Наконец Эмбер вышла из кабинета и сделала приглашающий жест.       — Входи, Джинн ждёт.       Сделав шаг за порог, Лирьер сразу обратил внимание на обугленный стол. Сидевшая за ним действующий магистр выглядела вымотанной. Похоже, сегодня ей тоже пришлось пережить немало потрясений.       Как только удивление, вызванное необычным зрелищем, ушло, преследователь заметил, что в кабинете также присутствовали и другие люди. Лиза ленно облокотилась на периллы около личной библиотеки Джинн, а Кэйа в стороне прислонился спиной к стене. После той встречи под стенами собора Лирьер постарался запомнить всех хоть сколько-нибудь важных людей в городе.       Неожиданно, но Эмбер не присутствовала. Вероятно, она отправилась в собор, дабы отдать реликвию монахиням.       — Присаживайся. — Джинн жестом указала на стул, стоящий прямо перед ней.       Как только Лирьер сел, его начали засыпать вопросами. Первый задала Джинн. В этот момент её голос был ледяным.       — Для начала, назовись.       — Лирьер.       — Хорошо. Итак, почему ты пришёл в Мондштадт?       — Согласно моему контракту, мне нужно вернуть Эбони Асакандрийскую в отчий дом.       — Что тебе пообещали, раз ты согласился отправится в совершенно другой мир?       Этот вопрос задал Кэйа. Эмбер уже точно всё выложила про Лирьера во время своего отчёта. Поэтому находящиеся в этой комнате люди уже должны были знать, что преследователь не по своей воле оказался в Тейвате. Значит, капитан кавалерии пытался заставить Лирьера ошибиться и выдать нечто компрометирующее.       — В момент заключения контракта я ещё не знал, куда меня заведёт след. А пообещали мне то же, что и всем наёмникам — деньги.       — Скажи-ка, а кто хочет вернуть Эбони домой? — Растягивая слова, спросила Лиза. — А главное, почему?       — Её отец, Карад Асакандрийский, хочет вернуть дочь, так как она сбежала из дома.       Лиза удовлетворённо кивнула. После неё слово взяла Джинн.       — Эмбер назвала тебя охотником за головами. Мне прекрасно известно, кто это такие. — Голос действующего резко похолодел. — А теперь скажи, как так получилось, что убийца ищет девушку, дабы вернуть её домой?       Действующий магистр выудила скользкий момент, который Лирьер очень хотел не трогать.       — Ковенант дикой охоты известен за прекрасные навыки поиска своих целей. Я не знаю, на какие жертвы пришлось пойти лорду Караду, дабы в ковенанте согласились принять его просьбу. Будь кто-то из вас на его месте, вы бы не попытались найти для поисков своей дочери лучшую ищейку?       В таком духе и продолжился разговор, который с уверенностью можно было назвать допросом. Лирьеру задавали самые разнообразные вопросы, большей частью из которых были просто перефразированные старые. Преследователь выбрался лишь через два часа, чувствуя себя ужасно усталым. Джинн и её помощники постарались вытрясти из Лирьера всю доступную информацию. Вполне вероятно, он мог выдать нечто такое, о чём рассказывать и не собирался.       Оказавшись за порогом штаба Ордо Фавониус, Лирьер смог вздохнуть спокойно. Стража не повела его в тюрьму, а это уже можно считать успехом. Быть может, удастся достичь с рыцарями некоторого молчаливого согласия.       Преследователь взглянул на солнце. До заката осталось всего несколько часов. Сегодня у Лирьера не имелось совершенно никакого желания ночевать в городских стенах. Кроме того, хотелось бы забрать обратно снаряжение, спрятанное в шепчущем лесу.       Чуть поразмыслив, преследователь отправился к городским воротам.                     Мона сидела за столиком в «Хорошем охотнике», ожидая свой заказ. К счастью, Алиса оставила для Магиструс небольшую сумму моры, которой хватит на первое время. Поэтому, приведя свой дом в порядок, Мона направилась в одно самых любимых местными заведение.       Вскоре пришла Сара и поставила перед Магиструс заказанный ею ужин. Наконец-то нормальная еда. Именно в этот момент Мона заметила, как один знакомый, который отказался называть своё настоящее имя, пробирается вдоль противоположной стороны улицы. Астролог не стала его окликать, так как это было бы немного неудобно. Кроме того, Мона не хотела отвлекаться от предстоящей трапезы.       — Не желает ли таинственная незнакомка, пришедшая из далёких краёв, разделить это прекрасное предзакатное время с принцессой осуждения?       — Она хотела сказать: «Не против если я подсяду?»       Мона повернула голову и увидела, стоящую перед собой весьма странную девушку. Она носила необычную одежду, украшенную вороньими перьями. Часть золотых волос была заплетена в хвостики, а другая свободно ниспадала. Венцом образа стал ворон, устроившийся на плече.       Магиструс бегло осмотрелась. К сожалению, свободных столиков не осталось. Задумавшись ненадолго, Мона сделала приглашающий жест.       Незнакомка благодарно кивнула и устроилась на другом стуле. Сделав заказ, она как-то странно уставилась на астролога.       — Что-то нужно? — Воскликнула Магиструс, не выдержав этого внимания. Неизвестная расплылась в странной улыбке.       — До меня, Фишль фон Люфтшлосс-Нарфидорт, дошли прелюбопытнейшие слухи о путнице, пришедшей в Мондштадт из иных краёв. Скажите, натыкались ли вы во время своих скитаний на построенный из тёмного, как безлунная ночь, кирпича, великолепный замок, зовущийся Нирваной ночи?       От такого вопроса Мона несколько смутилась. У неё в голове промчались воспоминания о путешествии до Мондштадта. Перебрав их, Магиструс могла с уверенностью сказать, что ни о чём подобном не слышала. Собственно говоря, так она и сделала. Фишль помрачнела.       В этот момент, Мону осенило. Она поняла, что забыла представиться.       — Я –Мона Магиструс, астролог. Приятно познакомиться.       Фишль неожиданно сильно улыбнулась. В её глазах мелькнул немного пугающий огонёк.       — Встреча с астрологом для меня — великий подарок судьбы. Кто, как не чтец звёзд скажет милосердной принцессе осуждения, когда её цветущее царство посетит очередная катастрофа. Однажды старая прорицательница перед трагичной смертью предсказала приход черного дракона, принёсшего ужасающие разрушения в Нирвану ночи. Эта же женщина предупредила о короле в жёлтом, который только и ждёт удачного момента, дабы отнять у принцессы осуждения трон, причитающийся ей по праву.       Мона ненадолго замерла, пытаясь осмыслить всё то, что на неё сейчас вылила Фишль. Придя в себя, Магиструс посмотрела по сторонам. Окружающие люди никак не реагировали на заявление девушки, назвавшей себя принцессой осуждения. Будто бы ничего странного не происходит.       Из задумчивости Мону вывели слова ворона, удобно устроившегося на плече Фишль.       — Моя фройляйн хотела сказать: «Можете сделать для меня предсказание?»       Магиструс вдруг стало чрезвычайно интересно, насколько правдива история принцессы осуждения. Поддавшись любопытству, Мона согласилась.       — Хорошо, я сделаю предсказание.       Лёгким жестом Мона развернула в воздухе водную астролябию. После быстрой настройки в центре оказалось созвездие призрачного ворона, издавна являвшегося для Мондштадтцев символом предначертанного рока.       Как только все тонкие моменты были учтены, Магиструс увидела сквозь ткань мироздания вереницу разнообразнейших сцен, центром которых была девочка по имени Эмми. Она читала множество книг, а потом примеряла на себя образы любимых героев.       — Подумать только, а ведь я почти поверила… — Удивлённо прошептала Мона.       — О чём ты там бормочешь? Перед принцессой осуждения надлежит говорить ясно и чётко. — Раздражённо заявила Фишль. — Или ты боишься озвучивать результаты предсказания, опасаясь вызвать гнев принцессы осуждения?       — Нет, Эмми, просто я…       Однако Мона не успела договорить, так как мертвецки бледная Фишль выпрыгнула из-за стола. Только сейчас Магиструс подумала, что, возможно, не стоило использовать настоящее имя девушки.       Самозваная принцесса осуждения несколько раз менялась лицом. После этого она встала в высокомерную позу, посмотрев на Мону сверху вниз.       — Ха-ха, ты узнала ужасную тайну о скромном происхождении принцессы осуждения до её восшествия на престол. В Нирване ночи этот факт скрыт за семью печатями, но ты переступила порог дозволенного. И за это тебя постигнет страшная кара.       В этот момент к Фишль подошла Сара, протянув корзину.       — Твой заказ. Всё, как всегда.       Самопровозглашённая принцесса осуждения смущённо приняла корзину. Затем девушка вытащила мешочек моры и вложила его в руку Сары.       — Спасибо.       Перед тем как уйти, Фишль снова обратилась к Моне.       — Запомни мои слова! На закате дня страшного суда, принцесса осуждения найдёт тебя, дабы привести приговор в исполнение. Ни трусливое бегство, ни мольбы о помиловании не спасут тебя от суровой кары.       Как только Фишль скрылась за поворотом, Мона ещё некоторое время размышляла, насколько серьёзно говорила самозваная принцесса осуждения. В конце концов Магиструс решила не обращать внимания.       Направляясь домой астролог повстречала необычного барда с анемо глазом бога. Позже Мона напевала куплет особенно сильно понравившейся песни.       По тонкой грани       Между судьбой и мечтой       Мы ходим сами       Или ведём за собой,       Но выбирая,       Всё или ничего,       Не потерять бы себя самого.       Лишь оказавшись дома и закрыв за собой дверь, Мона поняла, насколько же сильно устала. Однако есть одно дело, которое Магиструс хотела сделать прямо сейчас.       Астролог подошла к столу, на котором лежала посылка, завёрнутая в бумажную упаковку. Чем дольше Мона смотрела на неизвестный подарок, тем сильнее в ней разгоралось любопытство.       Магиструс аккуратно разрезала бумажную упаковку. Внутри лежала книга в обложке из потемневшей кожи. Название книги было выгравировано серебряными символами, которых Мона не знала, но всё равно понимала.

АСТРОНОМИКОН

ИЛИ

ПЕСНЬ ПОГИБШИХ ЗВЁЗД

      Собрав готовые документы в стопку, Джинн привычно потянулась к ящику стола. Однако дверца не поддалась. Действующий магистр начала устало массировать виски.       После неприятного визита Германа, Джинн хотела отправить одного из рыцарей в лавку резчика по дереву, дабы заказать замену для испорченной мебели. Каким-то образом об этом узнала Ноэль. Она тут же напросилась помочь. Причём, она оказалась столь напористой, что Джинн просто не смогла отказать.       Замену удалось найти удивительно быстро. Так сложилось, что у одного мастера нашёлся стол, от которого отказался заказчик. Уже на закате ужасно довольная Ноэль принесла на плечах свою находку.       Только вот всплыла одна проблема. Ящик запирался на ключ, который куда-то пропал, и резчик совершенно не представлял куда. Впрочем, мастер уверил, что в кузнице наверняка найдётся старый слепок, с помощью которых можно довольно легко изготовить новый ключ.       Джинн взглянула на часы. До полуночи оставалось чуть меньше пятнадцати минут. Действующий магистр устало вздохнула. Учитывая количество документов, работать придётся до трёх часов ночи. Впрочем, как и всегда.       Когда Джинн встала из-за стола, дабы налить себе очередную чашку кофе, в кабинет без стука влетел взволнованный рыцарь. Капельки пота выдавали, что ему пришлось сделать пробежку. Прежде чем Джинн успела спросить, он произнёс причину своего прихода.       — Действующий магистр, небесную лиру украли!       Джинн почувствовала, как всё нутро сковывает холодом. Но она быстро взяла себя в руки. Придав лицу суровое выражение, она начала задавать вопросы.       — Кто-нибудь из рыцарей или монахинь пострадал? Вора видели? Что о нём известно?       Услышав командный голос, рыцарь вытянулся по струнке. Отдав честь, он начал докладывать.       — Пострадавших нет. На данный момент известно, что похитителей двое, один из которых имеет светлые волосы. Хоффман уже возглавил облаву и прочёсывает город.       — Очень хорошо. Я сейчас напишу указ о закрытии города. С ним ты отправишься в казармы и поднимешь всех, кто там есть. Мы должны вернуть лиру как можно скорее.       В этот момент из библиотеки донёсся звук удара. Следом будто бы что-то разбилось. Сразу после этого послышался испуганный крик Лизы.       Недолго думая, Джинн ворвалась в библиотеку с обнажённым мечом. Перед действующим магистром, в разрез ожиданиям, предстала совершенно иная картина.       Лиза склонилась над разбитым горшком. Через распахнутое окно в библиотеку влетал по-настоящему ураганный ветер. Джинн впервые видела нечто подобное.       — Представляешь, окно распахнулось и разбило горшок с валяшками. Я так долго растила этот куст, и вот чем всё закончилось. Неужели, сам Барбатос против моей затеи? — Пояснила расстроенная Лиза.       Джинн облегчённо выдохнула и убрала меч в ножны. Но когда она уже собиралась успокоить подругу, по ушам действующего магистра неожиданно ударила звуковая волна взрыва, исходившая откуда-то сзади.       Взволнованная Джинн вернулась в свой кабинет. В помещении творился самый настоящий хаос. Шкафы завалились, стёкла на окнах разлетелись на осколки, а на месте стола остались лишь мелкие щепки.       Действующий магистр подбежала к рыцарю, который остался к комнате. Он лежал на полу, явно оглушённый. Джинн сразу же начала исцелять беднягу.       Во время этого процесса она ещё раз взглянула в сторону уничтоженного стола. Вне всяких сомнений, именно он и являлся эпицентром взрыва. На ум сразу же пришёл закрытый ящик. Похоже, именно внутри него и лежала бомба.       Джинн в глубочайшем удивлении, не до конца веря в произошедшее, сказала вслух вопрос, полностью занимающий сейчас её разум.       — На меня совершили покушение?       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.