ID работы: 12388382

New Romantics

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
117
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 430 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 52 Отзывы 85 В сборник Скачать

Глава 5: Stellar by Starlight

Настройки текста
Примечания:
Юнги просыпается от теплого аромата домашней еды. На одну глупейшую секунду он представляет, что ему снова 10 лет, и он просыпается в этой же квартире от слабого звона кастрюль и сковородок, а также от случайных восклицаний его матери, когда она что-то опрокидывает. Юнги неподвижно лежит на своем матрасе на полу, свернувшись в позе эмбриона, как он всегда делает, потому что одеяла, кажется, никогда не облегают его как следует. Он пользуется моментом, чтобы вдохнуть аромат комфорта. Аромат ушедшей любви. Затем дымка, затуманивающая его память, рассеивается, и Юнги садится прямо. В его голове проносятся обрывки разрозненных образов с прошлой ночи — мяуканье Мадлен, потому что он пропустил время ее кормления, затем Чимин звонит в дверь как сумасшедший, Юнги еле тащится, чтобы впустить его… и что потом? Вот тут-то у него и случился сбои в памяти. Но Юнги делает паузу, прищурив глаза, когда понимает. Это так. Чимин вернулся. И если по пикантному аромату, разносящемуся в воздухе, можно судить, то он все еще здесь. Юнги ни за что на свете не может вспомнить, когда в последний раз в его квартире пахло чем-то иным, кроме, ну чем-то не совсем свежим. Юнги осторожно спускается по лестнице и крадется по коридору, ведущему на кухню, стараясь сохранять незаметность, но затем половицы скрипят под весом его левой ноги. (Эта половица всегда такая скрипучая. Юнги должен позаботиться об этом в ближайшее время.) — О, ты проснулся? — голос нарушает тишину. С легким вздохом Юнги подпрыгивает, как загнанный в угол кот, и делает неуверенный шаг назад, к выходу из кухни, пока его позвоночник не ударяется о стену коридора. Чимин выходит из кухни и неторопливо проходит мимо него, неся большую миску дымящегося грибного супа к обеденному столу. — Это всего лишь суп быстрого приготовления из круглосуточного магазина внизу, у тебя не хватило ингредиентов в холодильнике, — говорит Чимин в качестве объяснения, прежде чем поднять глаза и направить свой острый взгляд на Юнги, изучая его черты. — Ты выглядишь лучше. Дай мне потрогать твой лоб. У Юнги вырывается сдавленный звук, и, когда Чимин скользит к нему, он бормочет: — М-моя… Прижимая ладонь ко лбу, Чимин кивает один раз. — Да. Температура спала. — Его тон резок, и он едва ли утруждает себя поддержанием зрительного контакта с Юнги, прежде чем он поворачивается обратно к столу. Юнги следит за каждым его движением усталым взглядом, чувствуя себя солдатом, пробирающимся по минному полю. — Ну? — Говорит Чимин, когда замечает, что Юнги ни на дюйм не сдвинулся с того места, где был прижат к стене. — Ты не собираешься есть? В голове Юнги ничего не щелкает. Он мог бы поклясться, что лицо Чимина было красным от ярости, когда он уходил и возвращался в квартиру. Что случилось прошлой ночью, что он сейчас такой спокойный? Последним запоминающимся взаимодействием, которое Юнги помнит с Чимином, была их глупая ссора, произошедшая несколько дней назад… Его глаза расширяются при воспоминании о его собственных грубых словах. Глупый спор. Глупый Мин Юнги. Он и его поганый рот. Челюсть судорожно дергается, он спрашивает: — Ты… все еще злишься? Чимин изучает его с непроницаемым выражением в глазах и после краткой паузы говорит: — Если ты не собираешься есть, тогда я просто съем все это сам. Паника ускоряет сердцебиение Юнги, и он отталкивается от стены, сокращая расстояние между собой и обеденным столом в три шага. — Нет. Я буду есть. Он садится напротив Чимина, чувствуя себя обязанным не шуметь, когда его стул со скрипом отодвигается назад, потому что по какой-то причине Чимин прямо сейчас ведет себя как бомба замедленного действия, готовая взорваться в любой момент. Юнги не хочет нарушать это перемирие. Он берет ложку с бормотанием благодарности, и когда прихлебывает суп, тепло стекает по его горлу, успокаивая жгучую боль, и он смотрит на Чимина с новообретенной признательностью. —Очень хорошо. Спасибо. Чимин настороженно смотрит на него. — Это просто Campbell’s. — Нет. — Юнги качает головой и откладывает ложку. — Я имею в виду… спасибо тебе за то, что вернулся прошлой ночью, чтобы… — он тяжело сглатывает, — позаботиться обо мне, пока я был болен. — Он мало что помнит, все в тумане из-за высокой температуры, но он знает одно: Чимин оставался с ним всю ночь. Тишина охлаждает воздух между ними. Чимин не отпускает никаких остроумных комментариев, не говорит «всегда пожалуйста», как обычно, просто смотрит на него, как будто чего-то ждет. Юнги смотрит вниз, туда, где его пальцы переплетаются и расплетаются друг с другом. С каждой проходящей секундой его желудок сжимается все сильнее. — Ты все еще согласен с тем, что сказал прошлой ночью? Растерянно моргая, Юнги поднимает взгляд и спрашивает: — Что я сказал? Вероятно, это не то, что нужно сказать, Юнги видит, как искажается лицо Чимина, и он тяжело вздыхает, прежде чем встать из-за обеденного стола. — Я сдаюсь. С тобой это бессмысленно. Не могу поверить, что я думал, что ты мог быть искренен. — Мне жаль. Слова слетают с губ Юнги на одном дыхании, как будто у них своя жизнь. — Я сожалею о том, что я сказал тебе, Чимин. Я не должен был даже думать об этом. — Чувствуя себя ничтожеством, Юнги заставляет себя встретиться с горячим взглядом Чимина. — Прости, я не очень хорошо помню прошлую ночь. Пожалуйста, не злись. Чимин долго смотрит на него, пока тишина, повисшая между ними, не становится невыносимой, он опускается на стул, где сидел ранее. — Я не злюсь, мне больно. То, что ты сказал, выходит за рамки. — Я переступил черту, я знаю. Мне жаль. — За что именно? — Спрашивает Чимин, его голос поднимается на октаву выше, и Юнги морщится. — За оскорбление? За то, что приходится отчитывать тебя, чтоб ты понял намек? Может быть, тебе просто жаль, что ты вообще заставил меня взорваться? — Все, что я сказал, — выдавливает Юнги, раскаяние накатывает на него волнами. — Все, что я сказал, было неуместно. Я просто сказал это, потому что — он делает паузу в нерешительности, — потому что я надеялся, что ты поймешь насколько нелепо звучат твои требования. Чимин прикусывает нижнюю губу и отводит взгляд, выглядя так, как будто он действительно обдумывает слова Юнги и на этот раз принимает их близко к сердцу. — Ты мог бы сказать это с самого начала, боже. Но Юнги постепенно понимает, что у Чимина есть талант добиваться того, чего он хочет, и весь мир просто позволил бы ему, включая Юнги. Он не смог бы сказать — нет. Просто… он хотел хоть раз высказать свои мысли. Чтобы его услышали, потому что такие люди, как Чимин, имеют тенденцию разрушать все, по чему они ступают, и Юнги ухватился за шанс высказаться, пока не стало слишком поздно. Он просто не ожидал, что его слова прозвучат так, как они прозвучали. — Но теперь я понимаю, что ты имеешь в виду, — говорит Чимин с задумчивым кивком. — Итак. Извинения приняты. Но если это когда-нибудь случится снова… Я расторгну это соглашение. И не ожидай, что я буду оглядываться назад. Тревожное ощущение, назревающее внизу живота Юнги, ослабевает и сменяется облегчением. Он закрывает глаза и вздыхает, чувствуя, что камень упал с души. — Хорошо. С-спасибо тебе. Это действительно приятно слышать. — С этого момента он должен быть более внимательным к тому, что он говорит. — Хорошо, — вторит Чимин более приглушенным тоном. — Кстати, угощайся уже. Кивая, Юнги продолжает потягивать суп и спрашивает своим самым осторожным тоном, прежде чем теряет смелость: — Но если ты не возражаешь, если спрошу… почему? Чимин вопросительно хмыкает. — Что почему? — Зачем нужно давать цену прикосновениям? — Юнги снова откладывает ложку, наблюдая за лицом Чимина. Он видит, как Чимин бледнеет и замыкается в себе, как будто он застенчивый — нет, не застенчивый — скорее пристыженный. — Я признаю, ты был прав, я думаю, что часть меня неосознанно пыталась воспользоваться тобой, — говорит он, втягивая голову в плечи. — Это в основном потому, что в данный момент я в затруднительном положении. Юнги спокойно ест, дает Чимину время собраться с мыслями, все это время наблюдая за его лицом — по мнению Юнги, это открытый холст, на котором каждая эмоция, которую он испытывает, рисует сама себя. Чимин не скрывает своего сердца, как будто он не боится, что люди могут отнестись к нему неправильно. Юнги должен убедиться, что он этого не сделает. — Пообещай мне, что ты не будешь смеяться, — предупреждает Чимин. Юнги поднимает бровь. — Должен ли я бояться.? — Нет, нет, это просто… — Щеки Чимина становятся пунцовыми, и он наклоняет голову, когда говорит тихим голосом. — Мне срочно нужны деньги, чтобы возместить… ущерб. Это слово Юнги слышал только в фильмах о законе и криминальных шоу, поэтому его сердце колотится отрывисто, когда он спрашивает: — Неужели… ты, случайно, не живешь тайной жизнью мафии? Или стоп. Ты протаранил чью-то машину? — Возможности безграничны. — Нет, какого черта. — Чимин яростно качает головой и разводит руки перед собой. — За кого ты меня принимаешь? За бескультурную свинью? — Тогда что это? Выкладывай, я не буду судить. — У хозяйки моей квартиры случайно выпали волосы, потому что я продал крем для депиляции ног в качестве домашнего травяного шампуня. Юнги давится супом на середине глотка и сильно кашляет, потянувшись за ближайшим стаканом воды. — Эй, это моя… На самом деле он не обращает внимания на то, что говорит Чимин, сосредоточившись лишь на том, как вода стекает по горлу. Юнги садится на стол. — Ты сделал что? — Ты услышал меня. — Чимин прищуривает глаза, его губы застенчиво надуты, и нелогичная сторона Юнги испытывает желание сделать что-нибудь глупое. Например, поцелуем стереть это выражение с его лица. — Конечно, это был один из моих менее успешных экспериментов. Юнги улыбается так широко, что у него болят щеки. — Почему же я не удивлен? — Ты обещал не смеяться! — Похоже, что я смеюсь? Я улыбаюсь как идиот из-за тебя, Пак Чимин. Это две разные вещи. — Юнги прочищает горло и помешивает суп ложкой. — Итак. Сколько придется заплатить? — Около двух миллионов вон. Юнги присвистывает ошеломленно. — Это… очень много. Чимин фыркает, но Юнги клянется, что если бы он присмотрелся повнимательнее, то увидел бы смущенную улыбку. — Да. Ее скальп стоит целого состояния. Юнги издает коротко взрывается хихиканьем, что странно, потому что Мин Юнги не из тех, кто хихикает. По крайней мере, он так думал. Или так было до тех пор, пока не появился определенный человек. — Не смейся! Юнги высовывает язык и дразнит: — Пак Чимин, ты страшный человек. — Для тебя Мин-Пак Чимин. — Чимин выпячивает подбородок, словно принимая вызов. — Как будто ты вообще можешь мне что-то высказывать! — Что, что, что? — Юнги выстреляет, готовясь к очередному обмену репликами. Это то, к чему он постепенно привыкает, находясь рядом с Чимином. — Что я сделал на этот раз? — Не я прошлой ночью лепетал и звал маму, — говорит Чимин. — Как ты вообще умудрился заболеть? Следующая остроумная реплика Юнги замирает у него на языке. Несмотря на то, что он не помнит четко каждую деталь того, что произошло, пока он был болен предыдущей ночью, он живо помнит, как он вообще дошел до этого момента. Вот что происходило. После того, как Чимин ушел из дома, Юнги сначала отмахнулся, думая, что рано или поздно Чимин вернется. И вот он занялся своими обычными делами, как делал всегда: оделся, отправился в фотостудию, затем вернулся домой как раз вовремя, чтобы покормить Мадлен, ожидая, что Чимин там будет смотреть на него сверху вниз своим фирменным сердитым взглядом. Но Чимина дома не было. На следующее утро он снова не пришел, и чем дольше его не было, тем сильнее Юнги волновался. Что, если с Чимином случилось что-то плохое, пока он был на улице? Должен ли он написать ему? Позвонить? Юнги не хочет, чтобы его история повторилась. Но это не было похоже на то, что Чимин принадлежал ему. Они были законно принадлежали друг другу только на бумаге. Юнги сказал себе, что не имеет права спрашивать о местонахождении, и поэтому сделал следующую лучшую вещь: ждал возвращения Чимина домой. Он остался ждать на автобусной остановке через две улицы от их квартиры. И оставался бы там до рассвета над сеульским горизонтом, если бы небо не обрушило на него внезапный ливень. Оставшись без выбора, Юнги помчался обратно домой, используя только руки вместо зонтика, опустив голову в знак поражения. Возможно, Чимину он уже осточертел. Возможно, он никогда не вернется И все же сейчас он здесь, волосы растрепаны из-за сна, и, конечно, его глаза немного налиты кровью, но его волосы окружены ореолом утреннего света, проникающего сквозь жалюзи, и в этих теплых тонах танцуют солнечные лучи, отчего Юнги чувствует себя… Как будто он натыкается на оазис после того, как прошел пустыню. Но он никогда бы в этом не признался. Уклончиво пожимая плечами, Юнги говорит: — Плохой рамен. Чимин фыркает, как бы говоря: «я же тебе говорил». — Вот почему я говорил тебе прекратить это, Юнги. — Хён, — поправляет Юнги, и Чимин медленно моргает. — Зови меня хён. Я имею в виду, если ты захочешь. Он пожимает плечами. — Ладно. Хён, тебе действительно стоит начать искать более здоровые варианты питания. Юнги ничего не говорит, просто кивает и улыбается и позволяет своему фальшивому мужу болтать о различных диетических функциях каждой группы продуктов питания. Может быть, он все еще не в себе, потому что кажется, что над головой Юнги висит тонкая завеса тумана, окутывающая все вокруг него теплым, туманным светом. И серый ужас, охвативший его нарастающими волнами, давно сменился спокойствием. —…Я имею в виду, посмотри на свою кухню! Когда вы в последний раз ел настоящую домашнюю еду? — Чимин продолжает болтать. — Клянусь, тебе повезло, что я был здесь прошлой ночью. Небеса знают, что ты бы просто испарился или что-то в этом роде. «Да, » — Юнги молча соглашается, «я просто везунчик». — Кроме того, можем ли мы начать составлять список уборок? Я подумал, что нам следует разделить обязанности по дому… алло? Хён? — Чимин машет рукой прямо перед Юнги. — Земля вызывает Юнги-Хёна. Ты меня слышишь? Юнги моргает, но странный туман, затуманивающий его разум, не рассеивается, и он реагирует медленно, как человек, который учится дышать после долгого пребывания в воде. —…м-м-м? — Ты в порядке? Я думаю, ты все еще болен, — комментирует Чимин с обеспокоенным шипением, беспокойство возвращается в его глаза. — Ты меня пугаешь. Юнги наклоняется вперед и опускает голову на руки, желая уже, прийти в себя. Его ладони стали липкими, а сердцебиение учащается. Радоваться нечему. — Может быть, — размышляет он, больше для себя, чем для Чимина. — Прости, что тебе пришлось терпеть меня прошлой ночью. Я сказал что-нибудь слишком странное? Чимин качает головой. — Честно говоря, можно сказать, что я тебя чинил. Лол. Юнги вздыхает с облегчением… — Хотя ты был той еще липучкой и плаксой. — Чимин ухмыляется ему. У Юнги перехватывает дыхание от веселой паники. — Я был кем? — Угу. — Чимин беспечно кивает. — Ты вел себя так, будто я ухожу навсегда всякий раз, когда я вставал. Если бы ты был кем-то другим, я бы назвал это милым. — Он смеется над собственными словами, как будто только что сказал лучшую в мире шутку. — Что-то не так? Юнги откидывается на спинку стула, обхватывает себя руками, забывая о своем супе. Все равно стало тепловато. — Я просто… хотел убедиться, что ты слышал, как я извинился до того как ты… я не знаю, перед тем, как ты уйдешь. — Куда бы я пошел? Пожимая плечами, Юнги молчит. Память. Это маленькая, хрупкая вещи, и если слишком сильно надавить, воспоминания могут исчезнуть. Но иногда они этого не делают. Некоторые остаются навсегда, заблокированные и загруженные. В сердце Юнги есть комната с дверью, которая не открывалась три года — Я… Я потерял кое-кого таким же образом. Раньше.

──────── • ✤ • ────────

Вот так замыкаясь в себе, Юнги выглядит как загнанный в угол кот. Однако Чимин никак это не комментирует. Он ждет. Люди часто описывают его как заводилу вечеринок на любой тусовке, но мало кто из них знает, что это просто он проникается атмосферой и энергией каждого. Чимину нравится думать о себе как о хамелеоне или, может быть, о каком-то волшебном подборщике настроения, который отражает эмоции любого, кто находится в непосредственной близости от него. Пак Чимин гордится тем, что умеет читать людей подобным образом. В конце концов, это важная техника, которой должны владеть актеры. Юнги на другом конце стола изо всех сил пытается сформулировать слова, возможно, его язык заплетается, поэтому Чимин приходит на помощь, его любопытство берет верх над ним. — Это тот человек, который с тобой на фотографии? — Он бросает взгляд на полку, где рамки теперь расставлены аккуратными рядами. Юнги вздрагивает, как будто Чимин ущипнул его за руку, затем сдержанно вздыхает. — Да. Чимин ждет, что он продолжит, но он этого не делает. А он этого не делает. Он этого не делает. — Не хочу быть назойливым, — медленно начинает Чимин, — но я не могу перестать задаваться вопросом… — Он ушел. Из этого следует несколько выводов. Несколько значений и величин. Чимин не может решить, насколько буквально ему следует интерпретировать это слово, но, судя по выражению лица Юнги, эта версия «ушел», должно быть, находится где-то в очень неприятном конце спектра. — О. Я понял… Прости, что я спросил. Юнги пожимает плечами. — Это произошло несколько лет назад. Его губы безразлично произносят слова, как будто одного течения времени достаточно, чтобы стереть общую историю, но его глаза показывают совершенно другое. Чимин не давит, не подталкивает. Он просто кивает, потому что знает, как выглядит душевная боль. Взгляд Чимина скользит вниз, прослеживая слабые голубые вены на костяшках пальцев Юнги, и он задается вопросом, должен ли он дотянуться до того места, где он крепко сжимает край обеденного стола. Возможно, это не очень хорошая идея. Юнги не нравится, когда люди переходят границы дозволенного, и поэтому Чимин этого не сделает. Однако. Он скользит рукой так, что она оказывается всего в нескольких дюймах от руки Юнги, чтобы соприкоснуться мизинцами. Это действует как заклинание — хватка Юнги за стол ослабевает, и напряжение в его плечах спадает, пока он не откидывается на спинку стула, словно сдувающийся воздушный шарик. Пришло время перевести разговор на более раннюю, беззаботную тему. Чимин не знает точно, что заставило Юнги вести себя так, будто наступит конец света, если Чимин уйдет из дома, пока он болен, но он может рискнуть высказать дикое предположение. — Если ты так волновался, мог бы написать мне. — Но ты не мой парень. Чимин съеживается. Достаточно справедливо, они ничего не значат друг для друга, за исключением, возможно, соседства по дому, и поэтому он должен действовать осторожно, чтобы не переступить никаких невысказанных границ. — Я имею в виду, как бы мне ни было больно это говорить, я могу извинить тебя за то, что ты пишешь мне о, хм, подобных вещах. Если ты беспокоишься, если тебе грустно или что-то еще. Думаю, меня это устроит. Тоска в глазах Юнги исчезает. — Правда? В его голосе звучит такая надежда, что Чимин не находит в себе сил вытащить свой обычный сарказм из укрытия. — М-м-м. — Это ведь не скам, не так ли? — Юнги имеет наглость шутить. Уголок его рта подергивается, и Чимин вроде как чувствует, что он только что что-то выиграл. — Когда дело доходит до того, чтобы подбодрить тебя, я не буду брать денег, — утверждает Чимин. — Мне нравится слушать. Мне нравится быть рядом. Я имею в виду, делать это для моих друзей. Юнги выгибает бровь, глядя на него, улыбка, украшающая его губы, медленно превращается в ухмылку. — О? — Мы друзья, верно? Братаны? — Вау, я только что получил повышение в твоем списочке, — Юнги выпендривается, прежде чем у него вырывается кашель. Чимин сразу же встает, чтобы принести ему стакан воды. Не то чтобы он заботился об этом парне, но если он этого не сделает, Юнги продолжит пить из его бокала. — Будь польщен, хён, — говорит Чимин, когда Юнги принимает у него бокал. — Я не часто оказываю услуги бесплатно. Юнги качает головой с невольной улыбкой, позволяя воцариться приятной тишине, прежде чем он выпаливает: — Давай сделаем это. — Сделаем что? — Вернем то, что ты должен своей бывшей домовладелице. На какую сумму она рассчитывает? Чимин делает паузу и чувствует, как у него что-то тает внутри. Мы. Что-то в том, как Юнги говорит об этом, заставляет думать, что они команда, готовая к длительному сотрудничеству, хотя технически это была ошибка, которую должен был исправить исключительно Чимин. Юнги говорит это так легко, как будто он никогда не думал иначе. Чимин повторяет сумму, внимательно наблюдая за лицом Юнги, но его лицо не искажается, и он ни разу не высмеивает при(зло)ключения Чимина. Юнги проявляет уважение тихим, часто неловким, но милым образом, и Чимин чувствует благодарность до последней косточки в своем теле. Он кивает. — Хорошо. Я согласен с твоими тарифами на ППЛ. Несмотря на то, что они ужасны. Брови Чимина взлетают вверх от удивления. — Реально? — Он действительно думал, что они откажутся от этого, тем более что с этого началась вся их ссора. Тэхён прав. Может быть, Юнги все-таки хороший парень. Юнги зевает, вытягивая руки над головой, как котенок. — Да. Я просто буду считать это общественной работой с моей стороны. Благотворительностью. Чимин фыркает. Нет, нет, нет. Он берет свои слова обратно. Юнги совсем не типичный добрый самаритянин. Для Чимина он немногим больше, чем мелкий жук. И однажды, если Юнги не будет чутко спать или спать с открытым глазом по ночам, Чимин может просто раздавить его. Да, так ему и надо. — Нам нужен спрей от насекомых, — замечает он, отталкиваясь от стола и направляясь к раковине. — Что, никаких «спасибо»? — Юнги кричит ему вслед. — Ты раздражаешь! — Перестань придираться к своему бро, бро. Наступает пауза, пока Чимин размахивает разделочным ножом из подставки для ножей. — Мин Юнги, тебе следовало просто сидеть там и, помалкивая, есть свою еду. — Мин-Пак Юнги-хён для тебя. Бро. Он раздражает, решает Чимин. (Но, по крайней мере, он смеется.)

──────── • ✤ • ────────

Есть только 2 вида сообщений, которые вы получаете от своего менеджера/босса: 1) Такие, от которых стонешь. 2) Такие, которые заставляют тебя радоваться победе, потому что ДА ЗДРАВСТВУЕТ ПОВЫШЕНИЕ! Сообщение, которое Юнги открывает на своем телефоне той ночью, к сожалению, принадлежит первому типу. Он вздыхает, когда видит, как на экране его телефона загорается идентификатор KakaoTalk ID, также как когда он открывает входную дверь в свою (их, теперь, когда Чимин тоже живет здесь) квартиру. корень джиньшеня: ХЭЙ корень джиньшеня: чрезвычайная ситуация. я трахаюсь с твоим адвокатом думаю, можно сказать, что это… чрез-джин-чайная ситуация emergency agustddaeng: ????? это что был панчлайн корень джиньшеня: Моя личная жизнь — это не шутка! Когда Юнги не утруждает себя ответом, Сокджин начинает набирать его номер. — Во-первых, он не мой адвокат, а во-вторых, это не чрезвычайная ситуация, если в ней нет ничего опасного для жизни, — говорит Юнги в моменты, когда линия соединяется. — Но это так! На самом деле это вопрос жизни и смерти, — отвечает Сокджин. — Потому что перед началом сексуальных времен мы собираемся на свидание. Юнги хмурит брови. — И это… плохо? — Это здорово! Это так. Но. — Здесь Сокджин делает паузу для дополнительного драматического эффекта. — Я хочу произвести на него впечатление. — И что? Просто будь самим собой, хён. — Я не смогу произвести на него впечатление, если мы собираемся посмотреть пьесу Шекспира. Я обслуживаю столы, а не слушаю сонеты. Юнги предлагает ему порыться в Интернете и найти несколько коротких роликов на YouTube, обобщающих произведения Шекспира, но Сокджин отвечает: — У меня есть план получше. Твой муж-актер, верно? В голове Юнги звенят тревожные звоночки, но он слишком любопытен. — К чему это? Он развалился на диване, прижимая телефон к уху, его ноги отдыхают после утомительного дня в фотостудии. — Могу я позаимствовать Чимина на вечер? — Сокджин просит таким тоном, как будто призывает бросает ему вызов. — Подожди, тебе тоже стоит прийти. Давайте сделаем это двойным свиданием. Никто просто так не откажет Ким Сокджину, если только не хочет, чтобы в их сторону был направлен неодобрительный взгляд. Легенда гласит, что немногие пережили упомянутый сердитый взгляд, и еще меньше дожили до того, чтобы рассказать эту историю. Юнги не хочет навлекать на себя гнев своего менеджера. Отсюда и нынешняя ситуация. — "Сон в летнюю ночь"? — Чимин разражается трелями от чистого восторга, на его лице появляется улыбка, когда Юнги передает ему распечатанный билет, который он купил онлайн. — Ты издеваешься надо мной? Это мгновенное «да»! Но подожди. Почему? — Что ты имеешь в виду под «почему»? — По какому поводу? — Спрашивает Чимин. — У тебя день рождения? — Нет, мой уже прошел. — Юнги потирает затылок. — Сокджин собирается с Намджуном посмотреть Шекспира, но он не совсем уверен. Нужен человек, который разбирается в театре. Но только если ты сам этого хочешь, без давления. Он не говорит Чимину, что это двойное свидание. Потому что это не так. Верно?

──────── • ✤ • ────────

Неверно. С самого первого момента становится очевидно, что Намджун и Сокджин видят, что это не как «4 братана тусуются, и они не геи» — по всем параметрам это безошибочная прелюдия к расцвету романа. Намджун и Сокджин одеты, чтобы произвести впечатление, самым непринужденным образом. Рубашки с воротниками и пуговицами сочетаются с джинсовыми шортами, кроссовки плотно сидят на ногах. Тем временем Юнги и Чимин оба одеты скромно, потому что Юнги настоял на том, что это будет просто обычная тусовка, и поэтому он здесь в простой черной футболке и черных джинсах, в то время как Чимин в рваных джинсах и свободной белой рубашке, которая граничит с порочностью, поскольку постоянно спадает с одного плеча и обнажает ключицы. Не то чтобы Юнги вообще обращал на это внимание. Юнги чувствует пристальный взгляд Чимина, направленный в его сторону, и он шепчет: — Как я уже сказал, это не свидание. Это… дружеская встреча. Нормально не наряжаться. Чимин, наблюдая, как пара строит друг другу глазки, когда они приближаются, издает звук, как бы говоря. Да, точно. — Значит, мы классические третьеколесники? — В некотором смысле. — С застенчивым выражением лица Юнги говорит. — Просто подыграй, ладно? Джин-хён действительно нервничает из-за этого. Честно говоря, Юнги даже не обязательно быть здесь, поскольку Сокджину нужен именно Чимин, но он решил, что с таким же успехом может показать Намджуну, насколько они счастливы в браке. «Шекспир в парке». Это свидание, к сожалению, очевидно, не соответствует типичным представлениям Сокджина о хорошем времяпрепровождении, поэтому Юнги предполагает, что это, должно быть, детище Намджуна. Итак, вот они сейчас, стоят за пределами парка, пока все больше и больше зрителей слоняются вокруг, в то время как закатные облака проплывают розово-золотисто-фиолетовыми полосами. Прямо сейчас Юнги чувствует себя треской в море лосося. Он никогда не был большим любителем литературы, потому что его интересы лежат в основном в музыке и спорте, но по дороге сюда Чимин продолжал пытаться убедить его, что это золотой шанс для его первого — Шекспириенса. («Я понимаю, ты никогда не видел его пьес, и это нехорошо. Расти. Учись. Будь лучше.») И на этот раз Юнги не придумал остроумного ответа, поэтому согласился. Имеет смысл, что Юнги должен таким образом потерять свою шекспировскую девственность. В парке с тремя другими мужчинами, под звездами. (Это звучит так неправильно, но суть остается неизменной.) — Мы заставили вас ждать? — Говорит Сокджин, когда они с Намджуном приближаются. При виде адвоката своего дедушки Юнги инстинктивно придвигается ближе к Чимину, приобнимая его за плечи. Чимин следует их примеру, как будто они танцуют заученную пьесу — он подстраивается под хватку Юнги. — Все в порядке, я рад, что вы пригласили нас. Нам бы не хотелось мешаться, — говорит Чимин идеально подобранной скоростью речи и искусно подслащенным тоном, как будто он следует сценарию. Чимин естественен, не позволяя ни одной эмоции выдать его выражение, и Юнги никогда не перестанет восхищаться тем, как он это делает. Сокджин смеется, но Юнги может сказать, что это натянуто, потому что его смех совсем не похож на звук протираемого окна. — О чем ты говоришь, конечно, тебе здесь рады, Чимин-а. — Он бросает взгляд на Юнги. — И тебе тоже. Отлично. Как же ему нравится чувствовать себя третьим колесом. Билетный контролер на входе проводит их в зал под открытым небом после того, как каждый из них предъявил свои билеты, и они выбирают место где-нибудь посреди травянистого поля, на котором можно расстелить плед для пикника. Не слишком далеко, чтобы они не могли видеть лиц актеров, но и не настолько близко к импровизированной сцене, чтобы они не могли оценить общее великолепие декораций. — Я всегда хотел посмотреть эту пьесу, — начинает Намджун тоном, совершенно отличным от того, каким он звучал на свадьбе. — Ох, я тоже, — говорит Сокджин, придвинувшись, чтобы ему было удобнее сидеть. Юнги смотрит на расстояние между ним и Намджуном, отмечая, что его почти нет, несмотря на то, что это их первое свидание. А затем смотрит на расстояние между ним и Чимином. Они сидят как коллеги. Юнги не знает, что с этим делать, поэтому он не делает никаких шагов, чтобы сократить расстояние. Это вездесущее, безымянное напряжение между ними похоже… ну, это вроде как зубы мудрости. Ты знаешь, что они есть, что это растет, но ты ничего не делаешь с этим, потому что это может причинить боль. — Я удивлен, что ты реально согласился, — говорит Намджун, дергая себя за воротник, потому что они все вспотели от летней жары этим ранним вечером. — Я не думал, что ты из тех, кому это понравится. Сокджин издевается, как будто не может поверить в то, что слышит. — Ты издеваешься надо мной? Я люблю английский! Я говорю довольно свободно. Hello-hi-nice to meet you-howareyou? Намджун смотрит на него, ослепленный. — Вау. Юнги прикусывает губу, а рядом с ним Чимин сдерживает смешок. Все больше и больше зрителей собираются, и Юнги замечает, что большинство из них — пары, спрятавшиеся в объятиях друг друга, как будто специально для них создано специальное пространство. Вчетвером они легко подшучивают друг над другом, и Чимин часто вмешивается, чтобы помочь Сокджину, когда тот начинает «плавать» в своих литературных познаниях. Юнги откидывается назад, довольный тем, что позволил им вести разговор и даже не замечает, что разговор перешел на тему их с Чимином отношений, пока Сокджин не спрашивает: — Итак, расскажи мне. — Его взгляд мечется между ними взад и вперед. — Кто из вас признался первым? — Да, — говорит Намджун. — Мне любопытно. Кто сказал «Я люблю тебя» первым? Юнги резко вдыхает, когда они с Чимином замирают, обмениваясь пораженными взглядами друг с другом. Черт. Потому что за все часы, которые они потратили на планирование и мозговой штурм возможного графика отношений, они не рассмотрели эту конкретную деталь. Юнги никогда даже не думал, что такие вещи имеют значение для пар. Чимин тоже никогда не поднимал эту тему, так что это, должно быть, не очень важно. Было не важно. До сих пор. — И что? — Сокджин нажимает с озорной ухмылкой. — Ну же, Юнми, побалуйте меня немного. Кто первым произнес слово на букву Л? От этого никуда не деться. Это похоже на ту ужасающую миллисекунду мгновения, размышляет Юнги, когда ты знаешь, что приближающийся грузовик вот-вот врежется, поэтому ты готовишься к столкновению. Юнги хорошо знает себя, знает, что он вряд ли из тех, кто очень хорошо облекает чувства в слова. В музыке, да. В разговорах? Не особо. Поэтому он без колебаний выпаливает: — Чимин. … в тот самый момент, когда Чимин не моргая заявляет: — Юнги. Они делают паузу. Тишина — это воздушный шар, который надувается между ними, и Юнги не уверен, хочет ударить себя по лицу или врезать Чимину, пока не чувствует короткий толчок под локоть и слишком поздно понимает, что Чимин бочком подошел к нему, улыбаясь словно хочет заколоть его ледяными кинжалами. — Дорогой, — напевает Чимин вслух. — Я думаю, ты стал забывчивым. — Ого, — напевает Намджун, морщась, как будто он только что стал свидетелем самого милого обмена репликами в истории. — Это похоже на один из тех моментов, когда ты так влюблен, что все грани стираются? Юнги смеется, что Намджун воспринимает это как застенчивое подтверждение, в то время как Сокджин просто смотрит на них с мягкой улыбкой. Они мало что знают: он смеется по совершенно другой причине. Он не собирается позволить Чимину победить его. Не в этот раз. Это эпическая битва — он должен победить. — Разве ты не помнишь, лепесточек? — Говорит Юнги, беня произволе из своей головы. — В тот раз, когда ты впервые услышал, как я играю на пианино, ты сразу же влюбился в меня. Не могу поверить, что ты позабыл об этом. Чимин на наносекунду прищуривает глаза, глядя на него. Затем он разражается взрывом смеха. — Как забавно! Потому что я почти уверен, что именно ТЫ влюбился в МЕНЯ первым. — Пф-ф-ф. — Юнги машет пальцем в воздухе, даже не замечая, как его тон становится дразнящим. — Все это время это был ты, солнышко. Не отрицай этого. Чимин выглядит почти в ужасе от экспериментальных прозвищ, но он держит свои черты лица под контролем. Он игриво шлепает Юнги по руке. — Перестань быть таким стесняшкой, мой сладенький пирог с мандаринками Юнги подавляет позыв к рвоте. Ухмылка Чимина, хотя и кажется милой зрителям, для Юнги является вызовом на словесную дуэль. Он размахивает их обручальными кольцами. — Я имею в виду. Разве ты не сделал предложение первым, хм? Краем глаза Юнги чувствует на себе взгляды Намджуна и Сокджина — благоговейные, хотя и немного испуганные, и он слышит серию приглушенных перешептываний: — Посмотри, как испепеляет эта химия, — говорит Намджун. — Да. Даже определить нельзя, хотят ли они убить друг друга или поцеловать. Как захватывающе. В этот момент импровизированные огни над домами тускнеют, пока их не окутывает ночное небо, усеянное лишь слабой линией теплых гирлянд цвета сепии, натянутых по периметру газона. Спокойный женский голос объявляет. — Дамы и господа, мальчики и девочки, добро пожаловать на «Шекспир в парке»… Пока ведущий продолжает, сообщая, что шоу начнется через 10 минут, их маленькой группе требуется время, чтобы расположиться на коврике для пикника, и по большей части аудитория затихает до взволнованного шепота. Разговор прекращается, и Юнги на какое-то время отпускает их горячую дискуссию на тему «кто-что-сказал-первым». Это не имеет значения. Не имеет значения, кто сказал это первым. Потому что, в конце концов, все это фальшиво и вымышлено, в любом случае. Между ним и Чимином нет настоящей любви, о которой можно было бы говорить. Кажется, Чимин более чем хорошо осознает это, потому что на этот раз он не настаивает на том, чтобы спорить с ним. Юнги не хочет спорить о делах (фальшивых) сердечных. Он спасен от чрезмерных раздумий, когда Намджун заявляет со вздохом, как влюбленный поэт/драматург, глядя на вечернее небо: — Тебе когда-нибудь приходило в голову, что когда ты смотришь на Луну, это именно та Луна, на которую Уильям Шекспир и Великий король Седжон смотрели каждую ночь? И это хорошее развлечение, думает Юнги. В конце концов, хорошо, что он на этом (не)двойном свидании вместе с другими людьми, так что его не оставляют томиться в невысказанных, подавленных эмоциях. Это прекрасное развлечение, когда рядом другая пара, которая служит напоминанием о том, как выглядит настоящая, недавно обретенная любовь. Даже если один из них говорит так, будто произносит монолог прямо из рукописи Шекспира. — Я чувствую, что… луна, чувственная и непоколебимая в своей вечности. Это единственный общий знаменатель, объединяющий человечество, наряду с солнцем и звездами. Юнги бросает взгляд на Чимина, который смотрит на Намджуна с безмолвным восхищением (или шоком, кто знает), прежде чем переводит взгляд на Сокджина. — Я тоже думал об этом… — говорит его менеджер, нетерпеливо кивая. — Мне нравится. Вау. Луна! Она просто такая… большая. И круглая. — Увлекательно. — Полностью согласен. Намджун и Сокджин обмениваются веселыми, обожающими взглядами, и это отвратительно, они так себя ведут и кажутся более женатыми, чем Юнги и Чимин, хотя предполагается, что это их первое свидание. К черту романтику, Юнги тихо кипит. Такая капиталистическая повестка, зарабатывать деньги на свиданиях. Он хочет поделиться этим чувством со своим коллегой по третьему колесу, но когда он поворачивается, Чимин не встречается с ним взглядом. Что ж. Неважно. За пять минут до того, как поднимаются шторы, Намджун, извинившись, уходит в уборную, и Юнги изучает то, как Сокджин смотрит на уходящего парня стеклянным и зачарованным взглядом. В воздухе между ним и Чимином повисает странная тишина, которая кажется наполненной каким-то неназванным напряжением, и с каждой секундой Юнги все отчаяннее пытается избавиться от нее. И вот он делает следующую лучшую вещь, которая… вместо этого наклоняется вперед и заговаривает с Сокджином. (Он никогда не утверждал, что разбирается в чувствах или является опытным собеседником.) — Так плохо, да? — Юнги спрашивает. Сокджин притворно падает в обморок и вздыхает. — Он чувствительный и глубокий. Я ценю это. Я люблю мужчин, которые в ладу со своими эмоциями. Чимин издает искаженное фырканье, первый звук, который он издает после своего странного и долгого молчания. — Жаль, что мне этого не понять Юнги хмурится, сбитый с толку. Что с ним происходит? Он не единственный, кому остается гадать. Сокджин смотрит на Чимина, приподняв брови. — Что это, неприятности в раю? И Юнги обнаруживает, что ему не нравится даже допускать малейшую мысль о том, что Чимин, возможно, расстроен. Именно так он выглядит прямо сейчас, хотя нет причин вести себя так чертовски раздраженно. «Мужчина, который в ладу со своими эмоциями,» — сказал Сокджин. Его осенила новая мысль. Чимин подразумевает, что… — В Юнги нет даже малейшей капли романтики внутри, — заявляет Чимин с тихим шмыганьем носом. — Я даже не могу сказать, что он первым признался мне в любви. Ох. Понимание проникает в Юнги. Так вот почему? Ради всего святого. «Пак Чимин, ты мелкий идиот,» — думает он: «Большой тупица». Юнги ни за что на свете не может понять, почему Чимин раздувает из мухи слона из-за того, кто якобы признался первым. Должно быть, это повод для гордости. Придвигаясь так, чтобы прижаться к Чимину сбоку, Юнги наклоняется ближе, пока Сокджин покровительственно объясняет его фальшивому мужу: — Ну, ты же знаешь, какой Юнги. Ты знаешь, он не очень открыт в проявлении эмоций… Чушь собачья. Юнги прижимается губами ко лбу Чимина. И может быть, Юнги намеревался задержать губы на коже Чимина, а может и нет, но он чувствует Чимин замирает с тихим вздохом под его прикосновением. На улице тепло и темно. Ночь полностью опустилась на них, и солнце зашло, поэтому он не может ясно видеть реакцию Чимина, может только чувствовать, как его муж внезапно, кажется, излучает дополнительное тепло из каждой поры. Сокджин замолчал, но Юнги сейчас это мало волнует. Отодвигаясь всего на несколько дюймов от лица Чимина, он не слишком тихо бормочет: — Ты же знаешь, я показываю их по-другому. Чимин остается неподвижным, уставившись на него с постоянно приоткрытыми губами, пока Намджун не возвращается и не занимает свое место на коврике для пикника как раз к началу спектакля. Чувствуя себя довольным собой, Юнги откидывается назад и гладит Чимина по голове. Он машет разносчику еды, пробирающемуся через сидящую аудиторию, чтобы купить два кукурузных початка, один из которых он предлагает Чимину с обнадеживающей улыбкой. — У нас все в порядке, верно? С трудом сглотнув, Чимин кивает и принимает кукурузу. Занавес поднимается.

──────── • ✤ • ────────

При всем фарсовом использовании фей, магии и фантастических сюжетов, по сути, «Сон в летнюю ночь» — любимая классическая комедия о любовных отношениях между двумя парами, которые по мере развития сюжета становятся все более запутанными и хаотичными. Это, несомненно, любимая пьеса Чимина. Повзрослев, он выучил каждую строчку, каждое слово, как будто они были выгравированы в глубине его сердца, но по какой-то причине сегодня вечером все звучит несколько по-другому в его ушах. Когда Лизандр заявляет в первом акте, Сцена I: «Путь настоящей любви никогда не был гладким». Чимин с удивлением обнаруживает, что согласно кивает, хотя по какой причине не знает, даже если бы спросили его. Возможно, актер настолько убедителен, что может заставить любого зрителя проникнуться его любовью к Гермии, может заставить их почувствовать себя опьяненными их взаимной преданностью. Это летняя ночь в Сеуле, прямо в разгар сезона, и вечерний воздух вокруг них теплый, как тосты. Несмотря на все это, Чимин обнаруживает, что его бедро прижимается к бедру Юнги, и когда он замечает этот факт в середине реплики Деметриуса, думает: «Все в порядке». Это как медленный спуск с горки, их конечности притягиваются друг к другу, как будто к ним прикреплены магниты. Это летняя ночь в Сеуле, и лоб Чимина покалывает от жгучего жара, оставленного губами Юнги, от уменьшающееся пространства между ним и Юнги становится еще теплее. Все в порядке. Это то, что Чимин повторяет про себя про себя. В конце концов, он и Юнги друзья, не так ли? Братаны, как они и договаривались. Чимин никогда не был из тех, кто стесняется откровенных проявлений близости и привязанности. Привязанность не должна влиять на него, не так по крайней мере. Как будто место, где соприкасается их кожа, горит. Но все должно быть в порядке. Чимин бросает взгляд туда, где Намджун и Сокджин обнимаются, как будто они на диване в уединении дома, а не на публике, и убеждает себя, что по сравнению с ними он и Юнги достаточно вежливы. На сцене Елена декламирует: Любовь глядит не взором, а душой; Крылатый Купидон — божок слепой; И Чимин настолько поглощен игрой актрисы, что испуганно подпрыгивает, когда чувствует дыхание Юнги над ушной раковиной. Пульс Чимина учащается, и он ждет, что Юнги что-нибудь скажет, но тот ничего не делает. На улице темно, и освещена только сцена, украшенная в средневековом великолепии, чтобы привлечь внимание аудитории, но, несмотря на всю сосредоточенность, которую пытается сделать Чимин, он не может не осознавать присутствия сидящих рядом с ним. Глупый Юнги. Это несправедливо. Чимину нужно сосредоточиться! И затем. — Это будет звучать глупо, — хрипит Юнги, его замешательство звучит тихо и приглушенно. — Но где же греческие боги и богини? Это похоже на то, что полностью заведенная пружина раскручивается внизу живота Чимина, и прежде чем он может остановить себя, из него вырывается смешок.

──────── • ✤ • ────────

Наконец, он улыбается. Так Чимин выглядит лучше всего, размышляет Юнги с растущим удовлетворением. Не то чтобы он был особенно обеспокоен или что-то в этом роде. Просто парень был напряжен всю ночь, и Юнги просто хотел помочь ему немного расслабиться. Он понятия не имеет, почему Чимин сегодня так себя ведет, как будто страдает запорами, потому что это совершенно на него не похоже. Юнги думает, что было бы наиболее экономически выгодно, если бы они могли вести себя более естественно как супружеская пара, особенно перед Намджуном. И это начинается с: улучшить настроение Чимина? Юнги наблюдает, как он хихикает и икает, прикрывшись рукой. — Ах, хён! Просто смотрите, и я попробую объяснить тебе это чуть позже, если хочешь. Хорошо? Вот оно — появились эти две полумесяца. А вот и эта улыбка, думает Юнги. Он кивает и откидывается на спинку стула. — Конечно. Где-то на полпути к сцене бледно-желтые летние светлячки начинают порхать в окрестностях парка, и они мерцают достаточно ярко, чтобы отвлечь Юнги (он все это время был отвлечен… э-э, разными вещами) и Чимина, который протягивает две руки, чтобы поймать одинокого светлячка в свои ладони. Юнги должно быть все равно. Ему следовало бы обратить внимание на сцену, где четверо влюбленных расстаются, но при всем блеске и величии того, что разворачивается перед ними, он находит удивление на лице Чимина более захватывающим. Есть что-то в том, как загораются глаза Чимина, когда он поднимает ладонь, чтобы взглянуть на пойманного им светлячка, что-то в том, как сияют его радужки, словно их следовало бы назвать в честь туманности. Чимин сверкает. И хотя сейчас у них летняя жара, по спине Юнги пробегает холодок. Трудно отвести взгляд. В его ушах звенят слова Деметрия: Уверены ли вы, Что мы проснулись? Мне кажется, мы спим и видим сны. Чимин разжимает руки, позволяя светлячку взлететь в воздух. Это лихорадочный сон, думает Юнги про себя. Это лихорадочный сон, от которого он не совсем уверен, что готов проснуться. Кто-то умирает на сцене. Кто-то плачет на сцене. Может быть, Юнги все равно, но их последние слова звучат в ночи под открытым небом. Мой дух уж в небесах! На небо улетаю, Язык, затмись, Он наблюдает за тем, как шевелятся губы Чимина, чтобы продекламировать следующую строчку, пока он наблюдает, как светлячок взмывает обратно в небо: Луна, умчись. Юнги выдыхает, мягко, неглубоко. В мире много красивых вещей. Привлекающие внимание произведения искусства, бесчисленное множество красивых лиц. Все они по-своему прекрасны, но ни одно из них не зовется Чимином. Чимин с приоткрытыми губами, как у подушки, когда удивление освещает его лицо. Чимин, ослепительный при свете звезд, в его глазах танцуют светлячки. И Юнги не часто думает о многих вещах как об особенно красивых… Но это один из таких моментов. (Как бы он хотел, чтобы сегодня вечером прихватил с собой свою верную старую камеру. Некоторые моменты заслуживают того, чтобы запечатлеть их навсегда.) — Ты в порядке? Только когда Чимин застает его за разинутым ртом, Юнги берет себя в руки. Он отводит взгляд, возвращаясь туда, где находится сцена, в то время как его щеки горят от жара солнечной вспышки. — М-м-м С ним должно быть все в порядке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.