ID работы: 12388763

Под Прицелом / Exposure (Сезон 3)

Фемслэш
Перевод
R
В процессе
92
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 377 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 50 Отзывы 20 В сборник Скачать

Эпизод 3: Рекламные материалы

Настройки текста
Я в последний раз смотрю на себя в зеркало. Ладно, я набрала действительно много веса, вынашивая детей, но я должна была сделать это. Для них и из-за них. В целом, я думаю, что я все еще выгляжу довольно хорошо. На лице набранные килограммы не сильно отразились… ой, да к черту все это. Если он хочет уволить меня, пусть увольняет. Мне все равно уже не нужна его дурацкая работа. Лучше бы ему не планировать ничего подобного в отношении Харпер. Потому что, если он это сделает, ему гарантирована битва до последней капли крови. Она ничего не сделала, кроме как согласилась создать со мной семью. Я возвращаюсь к кровати и беру свой блейзер. Надев его, я поправляю рукава и воротник, когда в дверях нашей комнаты появляется Харпер. Она издает низкий, одобрительный свист. — О, ты выглядишь великолепно. Чего это ты так нарядилась? Почему в деловой костюм? — Лэнгстон. Сегодня утром у меня первым делом встреча с ним. Она хихикает. — У него сегодня второй тур в ад к чертям? — Это обойдется тебе в доллар, даже несмотря на то, что слово было использовано в надлежащем контексте. И не думай, что я не заметила, что ты постоянно упоминала черного удода, пока мы были в Новом Орлеане. Вы с Роби никого не одурачите, — я одергиваю рукава. — Я не хочу, чтобы Лэнгстон думал, что имеет дело с эмоциональной беременной женщиной. Я хочу, чтобы он знал, что он по-прежнему имеет дело с лучшим, черт возьми, корреспондентом «Взгляда». — Лучшим, черт возьми, корреспондентом в мире. И мы обе должны малышам по доллару. — И я уверена, — я целую ее в щеку, проходя мимо нее в гостиную, чтобы взять свой портфель. — Что ты будешь счастлива оплатить мой счет. — Что я всегда и делаю, — комментирует она у меня за спиной, следуя за мной. Я заканчиваю собирать свой портфель, но его выхватывают у меня из рук. — Я могу сама нести свой… — мои слова прерываются пальцем у моего лица, предупреждающим меня замолчать и принять это. Я подчиняюсь с легким вздохом. — Очки, — бормочу я. Затем целую палец и его владелицу. — Люблю тебя, Таблоид. Ты понимаешь, что меньше, чем через час, я могу остаться без работы? — Ну, в этом случае, мы поедем домой в Новый Орлеан. Не вижу тут никакой проблемы. Я упираю руки в боки, принимая позу «я-ж-матери». — Хм, а что насчет твоей работы, о, великий главный продюсер? — Что там была за потрясающая фраза? «Засунь свою работу себе в одно место, а я сваливаю отсюда». Теперь уже мой палец поднимается вверх, обхватывая ее палец и слегка загибает его назад. — О нет! Ни за что! Даже не смей заикаться об этом. Я не позволю тебе пожертвовать своей карьерой, даже если моя пойдет прахом. Ты слишком талантлива, чтобы даже думать об этом. Она улыбается, сдаваясь мне. — Хорошо, милая. Я ничего не сделаю, обещаю. Но я не думаю, что тебе стоит беспокоиться насчет своей работы, — она гладит мои руки и пристально смотрит мне в глаза, зная, что прямой зрительный контакт с ней почти всегда успокаивает меня. Ну вот обязательно ей быть такой чертовски сексуальной в этих новых очках? Я хотела идти на работу разозленной, а не возбужденной. Поздно. * * * Брайан встречает нас с Келс, как только мы выходим из лифта. Надеюсь, это не означает что у него какие-то плохие новости. Сейчас нам не нужно их еще больше, и мне бы не хотелось его убивать. Несмотря на то, что он просто гонец и все такое. Моя девочка обожает этот маленький пирожочек. — С возвращением, босс! — он подлетает к Келс и тепло обнимает ее, на что она отвечает тем же. Он отступает и одаривает меня широкой, знакомой улыбкой. — Привет, Жеребчик! Отлично выглядишь! — он подмигивает, подталкивая меня локтем. — Веди себя прилично, — я передаю ему портфель Келс. — Ей не позволено даже пальцем шевелить. Если ей нужно что-то сделать, а ты не можешь этого сделать, ты приходишь за мной. — Все понял, — он взваливает ее портфель на плечо. — Ну знаете ли… — начинает протестовать Келс. — Продолжение этой фразы будет стоить тебе доллар, — говорю я ей, одновременно поглаживая ее поясницу. Когда мы подходим к офису Келси, Лэнгстон встречает нас в холле. — Кингсли, — он протягивает руку. — Рад, что ты поправилась и вернулась. Мне нужна была хоть какая-то компетентность в моей жизни. — Спасибо, — мне удается пожать ему руку, хотя из-за гипса это нелегко. Он, кажется, даже не замечает этого. Отпустив мою руку, он поворачивается к Келс. — Стэнтон, ты готова подняться наверх? Ох черт. Наверх — это нехорошо. Обычно они нанимают и увольняют только наверху. Келс, как всегда профессиональна, не показывает даже намека на беспокойство, которое, я точно знаю, она испытывает. — Конечно. — Кингсли, мне нужно, чтобы ты поговорила с Брюсом. У него сейчас висит репортаж, с которым он никак не может разобраться. Не удивительно, учитывая тот факт, что мы говорим о Брюсе. — Хорошо, — я улучаю момент, чтобы успокоить Келс. Лэнгстон может накричать на меня позже. — Увидимся позже, — я улыбаюсь ей и подмигиваю. * * * Что ж, видимо, так и есть. Я уволена. Я не возражала против мысли уйти с работы, когда это было моим решением, но меня никогда не увольняли. Сейчас я тоже не в восторге от этого. Я наблюдаю за боссом, пытаясь понять, насколько болезненным будет этот процесс. У него идеальный покер-фейс. — Как дела у Харпер? Как дела у Харпер? Как дела у Харпер? Харпер в порядке, ты бесчувственный ублюдок. Ты только что видел ее в коридоре. Тебе действительно нравится эта маленькая игра в кошки-мышки, правда? Пытаешься заставить меня потеть и нервничать. Что ж, забудь об этом. Я не собираюсь доставлять тебе такого удовольствия. — С ней все в порядке. Ее зрение почти восстановилось, и она очень рада вернуться к работе. — И мы рады, что она вернулась. Хорошего продюсера трудно найти, — бормочет он, наблюдая, как загораются цифры, когда мы проезжаем этажи. Полагаю, ее работа в безопасности. Хотя бы об этом мне больше не нужно беспокоиться. Слава Богу. Войдя в конференц-зал, я с удивлением обнаруживаю, что это встреча за завтраком. Наверное, мне устроили прощальный фуршет. Забавно, но раньше я никогда не считала себя фигурой, подобной Христу. За столом накрыты четыре места. Лэнгстон подходит к стулу и придерживает его для меня. — Келси? — Спасибо, — я сажусь на предложенное место. Ненавижу ждать. Возьми топор и снеси уже мне голову, ладно? — Кевин и мистер Рот спустятся через несколько минут, — говорит мне Лэнгстон, наливая себе чашку кофе, а затем приподнимает кофейник в мою сторону, в безмолвном вопросе. — Нет, спасибо, — я прочищаю горло и решаю покончить с этим. — Глава отдела новостей и глава телеканала собираются лично присутствовать при моем увольнении? Он чуть не выплюнул весь свой кофе, успев поймать большую часть салфеткой. — Увольнении? Келси, мы не собираемся тебя увольнять. * * * — Давай, — говорю я Брайану. — Пойдем подождем результатов в кабинете Келс, — это будет, мягко говоря, интересно. Мы можем остаться здесь на месяц или около того, пока не найдем какую-нибудь работу в Новом Орлеане. Или, если Келс захочет остаться в Нью-Йорке, я уверена, что любая другая телевизионная сеть будет готова оторвать ее с руками. — Разве тебе не нужно встретиться с Брюсом? — автоматически спрашивает он, затем замолкает, когда видит выражение моего лица. Я пожимаю плечами. — Брюс может подождать. Я хочу знать, что скажут Келси. — Думаешь, Лэнгстон злится на нее? — Он прислал нам домой видеозапись. Ее беременность уже не такой большой секрет, как мы рассчитывали. — Ох, мне очень жаль. Я устраиваюсь на диване Келс и вытягиваюсь в полный рост. Так я могу расслабиться. — C'est la vie. Глупо было думать, что в какой-то момент это не просочилось бы в массы. — Слушай, я, может быть, и перегибаю палку, но… — Брайан встает и закрывает дверь в кабинет Келс. — В общем, если по какой-то причине что-то случится и Келс уйдет отсюда… — Ага? — Я хочу уйти с ней. Она замечательная. Конечно, не мне тебе об этом рассказывать, Жеребчик, — он всхлипывает и потирает руки о бедра. — Здесь было довольно тяжело работать до того, как она приехала. Быть настолько открытым геем не очень хорошо в корпоративной Америке. Даже в исполнительском искусстве. — Мне очень жаль, — искренне жаль. — Поэтому, если она уволится, я тоже уволюсь. И тут у меня возникает идея. — У тебя есть братья или сестры? Брайан выглядит сбитым с толку резкой сменой темы. — Э-эм, да. Три сестры. — Племянницы, племянники? — это есть в моем опроснике для собеседования с няней. По крайней мере, я уверена, что Брайан не будет приставать ко мне. Он радостно кивает. — Чертова дюжина. Католики. Никакого контроля рождаемости, — Брайан закатывает глаза. Я смеюсь. Я знаю такой тип семьи. У меня такая. — Они любят тебя? У Брайана отвисает челюсть, и он таращится на меня несколько долгих секунд. Он начинает говорить, снова останавливается, а затем качает головой. — Конечно! Это, безусловно, помогло бы Келс избавиться от беспокойства о Бреннан и Застенчивом Малыше Ру. Конечно, она будет расстроена, если потеряет своего замечательного помощника, но наши дети важнее. Теперь перейдем в прямое наступление. — Ты все еще живешь в той ужасной квартире в «Адской кухне»? — Да! — он делает глубокий вдох и скрещивает ноги. — Сегодня утром снова отключили горячую воду. На прошлой неделе — три раза. — Как думаешь, тебе бы понравилось жить в Верхнем Ист-Сайде? — Да, да, конечно. Ты думаешь, Лэнгстон когда-нибудь даст мне такую большую прибавку? — Нет, не думаю. Но… — Келс, дорогая, я надеюсь, ты не будешь возражать по этому поводу. — Как ты смотришь на то, чтобы переехать жить к нам с Келс? Он прищуривается, пытаясь понять, выжила ли я из ума или пока нет. — Ты хочешь усыновить меня? Ну, я типа польщен и все такое. Давай посмотрим — Брайан Диксон Кингсли. Я ведь не буду Брайаном Стэнтоном? Я бы хотел быть с той же фамилией, что и остальные члены семьи. Харпер, Келси и Брайан Кингсли. В этом есть что-то особенное. Господи, сохрани меня. — Это вряд ли. Я думаю, ты бы чертовски дорого нам обходился. — Жеребчик, я знаю, что ты хочешь только самого лучшего для своих детей, из которых я был бы старшим, и, к счастью, я тоже хочу только самого лучшего. — Ты хочешь только самого дорогого. Послушай, я хочу нанять тебя в качестве нашей няни. — Чего? Не заставляй меня повторять это, Брайан. — У тебя проблемы со слухом? — Я буду помощником по хозяйству! — он возбужденно хлопает в ладоши. — Можно мне носить форму французской горничной? Я складываю руки на груди. — Ты планируешь делать какую-нибудь уборку? — Нет. — Тогда — нет. — Черт. — О, и никаких ругательств в нашем доме. Келс сразу оштрафует твою задницу. И на это уйдет вся твоя зарплата, — об остальном мы договоримся позже. Я думаю, что я просто отлично справилась. Будет приятно увидеть широкую улыбку на лице моей девочки. * * * Это совершенно не то, чего я ожидала. Я все еще читаю документы, которые мне дали наверху, когда двери лифта открываются. Секретарша, которая работает со мной на этом этаже, возвращает меня в реальность. — Мисс Стэнтон, вы идете в ваш офис? — Хмм? — я поднимаю глаза, и она жестикулирует. — О да, спасибо, — я снова утыкаюсь носом в бумаги и выхожу из лифта. Я захожу на общую кухню и завариваю себе чашку чая. Я могла бы вернуться с ней в свой офис, но я знаю, что Харпер там, и я еще не совсем готова объяснить ей, что произошло. Прислонившись к стойке, я продолжаю читать и потягиваю чай. Я думаю, Бреннан скучает по своей Маме. Я получаю пинок изнутри, который был немного менее чем комфортным. — Веди себя прилично, — я массирую свой бок, пытаясь успокоить ее. — Мамочке нужно взять себя в руки. Я продолжаю читать, а Бреннан продолжает свою маленькую истерику. — Вся в свою Маму, — наконец я делаю глубокий вдох и решаю пойти и рассказать своей любящей супруге о новостях. Когда я вхожу в свой офис, я вижу, что и мой помощник, и моя супруга, оба ухмыляются, как идиоты. Это пугает меня. Это может означать только что-то недоброе. — Что случилось, дети? — мои глаза перебегают с одного на другого, ожидая, что кто-нибудь из них выложит то, что они тут задумали. — Я пойду приготовлю кофе, — Брайан хихикает, затем оставляет нас одних, закрывая за собой дверь. Я упираю руки в боки и постукиваю ступней по полу. — Ну? — Сейчас я сделаю тебя очень счастливой женщиной. — Харпер, дорогая, Лэнгстона хватит удар, если он застукает нас в момент, когда ты делаешь меня очень счастливой женщиной. Так почему бы тебе не рассказать мне, что происходит между тобой и Брайаном? Она разражается смехом, притягивая меня в свои объятия. — Я гарантирую тебе, что между мной и Брайаном ничего не происходит. И Лэнгстон может поцеловать меня в задницу. Но, милая, я решила нашу проблему с няней. — Нашу проблему с няней? В моем понимании, поскольку у нас не было няни, у нас не было и проблем с ней, — я смотрю на нее и приподнимаю бровь. — Если только ты не наняла сучку. — Так я и сделала. Но не ту, о которой ты думаешь. Теперь я действительно в замешательстве. — Начни с самого начала. — Ну, я тут подумала… Я знаю, с этого всегда и начинаются проблемы… в общем, я вдруг поняла, что человек, которого мы ищем, должен быть тем, кому мы доверяем. И я поняла, что человек, которому мы доверяем больше всего, это — да поможет нам Бог — Брайан. — Брайан? Мой Брайан? Ты наняла Брайана в качестве нашей няни? — я не могу удержаться, и отстраняюсь от нее, хохоча. — О, ну, это понятно, — я прислоняюсь к столу, пытаясь успокоиться и сдержать смех. — Теперь мне придется нанять нового помощника. Они не уволили меня, Таблоид. Они хотят повысить меня в должности. — Повысить? Единственное, что выше — это… Они хотят сделать тебя ведущей, дорогая? Я машу перед ней новым контрактом. — Да, именно так. Они хотят, чтобы я заняла место за столом. Внезапно я оказываюсь в ее объятиях, и комната кружится. — Да! — затем она целует меня, и довольно крепко. Комната все еще вращается, и мне нужно остановить это. Я осторожно отстраняюсь. — Харпер, дорогая, отпусти нас. Застенчивому Малышу Ру не нравится эта встряска. Когда мои ноги встают на твердую землю, я обнаруживаю Харпер на коленях передо мной. Она задрала мою блузку, и ее губы прижались к моей коже. — Вы хоть представляете, насколько это здорово? Ваша мамочка будет ведущей… Я наклоняюсь и поднимаю ее на ноги. — Таблоид, я еще не сказала «да». — Почему, черт возьми, нет? — я бросаю на нее взгляд. — Ой, — она наклоняется и целует меня в живот. — Извините, дети. — Потому что сначала я хотела обсудить это с тобой. — Ох. Хорошо. Что именно ты хочешь обсудить, детка? — Мой новый контракт будет рассчитан на три года. Конечно, я заставлю их дать мне возможность выкупить его, если я решу, что хочу уйти. Большое повышение, большие бонусы, но это положит конец нашей привилегии работать исключительно вместе. Они представят тебе новый контракт. Ты больше не будешь моим продюсером. Она замирает, затем кивает. — Что ты собираешься делать? Я делаю глубокий, глубокий вдох. — Ну, наконец-то, я получила работу, о которой всегда мечтала. Это огромное достижение. Мой новый контракт… ну, он действительно потрясающий, — я не могу удержаться от улыбки. — Ты не поверишь, какие льготы и привилегии ты получаешь, когда тебе дают здесь «кресло». Но я не хочу, чтобы ты думала, что я просто разрываю контракт, который мы подписали. Я уже знаю, что твой новый контракт будет очень выгодным. Рот чертовски впечатлен твоей «Пибоди». Харпер одаривает меня широкой улыбкой. — Милая, это то, о чем ты мечтала и ради чего работала всю свою профессиональную жизнь. Сделай это. Подпиши его. Я буду рядом на всем твоем пути. И я чертовски горжусь тобой. — Ты уверена? — я запускаю пальцы под лацкан ее жакета. — Это означает, что мы не сможем переехать домой в ближайшее время. — Мой дом — это ты и наши дети. А наш дом в Новом Орлеане никуда не денется. И дедушка Стэнтон здесь, рядом с нами. — Верно, — теперь я в ее объятиях, прижимаюсь к ней. — Но и моя мать тоже. * * * Я выпроваживаю Харпер из своего кабинета, напомнив, что у нее есть дела, которые она должна сделать, а у меня есть люди, которым мне нужно позвонить. А именно: мой агент и адвокат. Фостер хватит удар, когда она увидит новую зарплату. Одни только мои комиссионные помогают ей всегда быть на стиле. Прежде чем уйти, Харпер улучает момент, чтобы пообещать мне празднование, которое я не скоро забуду. Я смотрю на часы. Черт, сейчас только десять тридцать утра. Я до этого не доживу. Я смотрю на контракт, поднимая телефон и набирая номер. Время помочь Фостер и Бет заработать большие деньги. * * * Вернув телефон на подставку, завершив оба моих звонка, я звоню Брайану. — Чего звонишь? — у него определенно легкомысленный голос. — Ты все еще работаешь на меня здесь? — О, я думаю, что смогу доработать до конца недели, — поддразнивает он. — Божечки, ну спасибо. В таком случае, не мог бы ты отправить по факсу несколько документов моему агенту и адвокату? И, Брайан, это очень конфиденциальные документы. Не оставляй их ни на секунду без присмотра, хорошо? — Понял-принял, — моя дверь открывается. Он улыбается мне. — Скажите мне, миссис Кингсли, что носит Жеребчик дома, когда расслаблена и отдыхает? — Не так уж и много, — О Боже, я действительно не доживу до вечера. — Оооо, это будет весело. Потому что я — тоже. Моя голова опускается. Во что я себя втянула? * * * Келс отправила меня в мой веселый путь. И что это будет за день. Удивительно, как все может пойти под откос за то время, что ты находишься в отпуске по травме. Ларри покидает шоу, похоже, из-за личных проблем. Держу пари, что любовь к азартным играм наконец-то доконала его. Но я собираюсь немного покопаться, пока не узнаю наверняка. Считайте меня любопытной. Я стучу в дверь кабинета Брюса. Интересно, как он отнесется к новости о том, что Келс займет место Ларри? Не вижу, чтобы это было по-настоящему серьезно. И не думайте, что я не буду наслаждаться каждым моментом. Может быть, мне даже удастся записать его реакцию на видео. Просто чтобы мне было что пересматривать, когда станет грустно. — Входите, — рычит он. Когда я вхожу, я сразу вижу проблему. Он буквально утопает в исследовательских материалах. — Лэнгстон послал меня, чтобы помочь тебе разобрать сюжет, который он тебе поручил. Он поднимает глаза, желая излить на меня весь свой гнев, но понимает, что делать этого не стоит. Я могу сделать из его сюжета конфетку или уничтожить его окончательно, и Брюс это знает. — Спасибо. — Без проблем. За это мне и платят большие деньги, — я могу быть милой с ним сегодня. У нас весь мир на расстоянии вытянутой руки. * * * Я потягиваюсь, разбирая очередную стопку исследовательских материалов на полу. — Итак, ты слышала, что Ларри уходит? — как бы невзначай спрашивает Брюс, делая пометки в блокноте. Он пытается изобразить незаинтересованность и выудить из меня информацию. К счастью, я знаю все репортерские уловки. — Слышала такое, — я чертовски уклончива в этом вопросе. Пока Келс не подпишет контракт, все держится в строжайшем секрете. — Надеюсь, Келси не слишком расстроится, когда ее прокатят с должностью ведущей. Теперь он завладел моим вниманием. — Почему ты думаешь, что они ее прокатят? — Да ладно, Харпер, несмотря на то, что ты ее девушка, ты же знаешь, что женщинам не дают место за столом. Особенно беременным женщинам. Она моя жена, а не моя девушка, урод. — Да, но никогда не знаешь наверняка. Видишь ли, у этой конкретной женщины за плечами две премии — «Эмми» и «Пибоди», — в отличие от тебя. — Да, и, насколько я слышал, близнецы в придачу, — он откидывается на спинку стула, складывая руки на животе. — Харпер, я не пытаюсь расстроить тебя, но я думаю, тебе лучше быть готовой пригласить ее куда-нибудь и купить ей что-нибудь дорогое, чтобы она почувствовала себя лучше через несколько недель. А вот теперь он меня реально выбесил. Посмотрим, смогу ли я ответить ему и не убить в процессе. Или устроить его тушке другие повреждения. — Во-первых, Брюс, мне не нужно задаривать мою девочку. Никогда. Она профессионал до мозга костей. Я чертовски уважаю ее, и с твоей стороны было бы разумно поступить так же. Во-вторых, я не намерена обсуждать с тобой свою личную жизнь. Никогда. Но позволь мне уточнить, что она не моя девушка. Она моя жена и будущая мать моих детей. Никогда не забывай об этом. И, в-третьих, не говори «гоп», пока не перепрыгнешь. Я обнаружила, что лучше никогда ни в чем не скидывать Келс со счетов, — я останавливаюсь и глубоко вдыхаю. Я представляю красивый лес, журчащий ручей и голову Брюса под водой, когда я его топлю. Прекрасная пасторальная сцена. — А сейчас, ты готов перейти к обсуждению этой гребаной истории? Или ты хочешь, чтобы я вернулась в другой раз? — Успокойся, Харпер. Эй, я думаю, это здорово, что ты с таким энтузиазмом защищаешь Келс. Может быть, они изменят формат и предложат ей второе кресло. На самом деле, может быть, я и порекомендую его. Да, конечно, после дождичка в четверг. — Я думаю, что было бы лучше, если бы мы все сосредоточились на выполнении нашей собственной работы. Лэнгстон сделает то, что будет лучше для шоу. — Ага, я в этом уверен в этом, — он делает еще несколько пометок. Он уже сделал это, ублюдок. * * * Я возвращаюсь в свой кабинет, просматриваю несколько рабочих блокнотов и пытаюсь сосредоточиться, когда слышу стук в дверь. Я смотрю на часы. Боже. Уже половина четвертого. Держу пари, это Келс с сэндвичем для меня. — Войдите. Дверь открывается, и я обнаруживаю, что не угадала. Это Кендра, и она не принесла еды. Очень плохо. К сожалению, мой желудок теперь знает, который час. — Привет, у тебя есть минутка? — Конечно. Она отступает к двери, и на мгновение я думаю, что она неправильно услышала мой ответ. Затем Кендра заходит в кабинет, таща за собой долговязого подростка. Он немного выше ее и чуть полнее. У него такая же кожа кофейного цвета, как у Кендры, и нежные глаза. — Это мой племянник, Фрэнк. Фрэнки, это Харпер Кингсли, продюсер, о которой я тебе рассказывала. Он вынимает руку из кармана джинсов и протягивает ее мне. У него крепкое рукопожатие. Хороший знак. — Приятно познакомиться, мисс Кингсли. Я смеюсь. — Можно просто Харпер. Приятно познакомиться, Фрэнк. Твоя тетя мне все уши прожужжала о том, какой ты классный. Он краснеет. — Ох, у нее предвзятое мнение. — Я слышала, на то есть веские причины. Итак, что привело тебя сюда? — Он будет некоторое время стажироваться у нас, — отвечает за него Кендра. Хорошо. Я рада, что у молодого человека все складывается удачно. Я предполагаю, это означает, что он и живет сейчас с Кендрой. — Замечательно. К кому тебя приставили в помощники? Фрэнк смотрит на меня, а затем на свою тетю. — К вам. Думаю, это в одном из сообщений, которые я еще не успела прочитать. — Отлично. Ты хорошо разбираешься в организации и планировании? И что у тебя с навыком работы с компьютером? — О, Харпер, этот мальчик умеет все упорядочивать. Ты бы видела его коллекцию компакт-дисков. Они не только расположены в алфавитном порядке в книжном шкафу, но и проиндексированы примерно тысячью разных способов. Фрэнк пожимает плечами. — Мне нравятся компьютеры. — Хорошо. Что ж, пойдем, позволь мне представить тебя другой половине этой команды, — это должно быть весело. Кендра говорила, что мальчишка немного влюблен в мою девочку. — Вы имеете в виду мисс Стэнтон? — он произносит ее имя с благоговением. Я смеюсь. — Для тебя она миссис Кингсли, Фрэнк, — это занимает у него секунду, но он понимает, подтекст моих слов. Добро пожаловать в семью, Фрэнк. У меня такое чувство, что мы усыновим и тебя тоже. * * * С Фрэнком, идущим за мной, мы направляемся к офису Келс. Я оглядываюсь назад и читаю по языку его тела, что он чертовски нервничает. — Она не кусается, — это не совсем так, но ему не нужно этого знать. Кроме того, мне нравится, когда она кусается. Он скованно кивает мне. Я останавливаюсь и поворачиваюсь к молодому человеку, который в ступоре смотрит на дверь ее кабинета. Я с трудом сдерживаюсь от смеха. Мне, вроде как, даже жаль его. — Фрэнк, все правда будет хорошо. Келс очень общительна и дружелюбна. Однако она беременна и, возможно, немного раздражительна, но это не ее обычное состояние. И это не будет иметь к тебе никакого отношения, — она говорит, что это моя вина. — Хорошо, — хрипит он, и его голос звучит так, как можно было бы ожидать от подростка в этой ситуации. Дверь ее кабинета открыта. Я замираю на мгновение и прислушиваюсь, прежде чем постучать в дверной косяк. У нее встреча со сценаристом. — Думаю, если мы перенесем этот раздел на следующую страницу, прямо перед подведением итогов, будет намного лучше. Мы не хотим терять этот раздел, но, похоже, в то место он не вписывается, — слышу я, как она говорит молодому человеку, с которым работает. Я просовываю голову в ее кабинет. Сценарист стоит рядом с ней, прислонившись к ее столу. Они оба поднимают глаза. — Келси, когда у тебя будет свободная минутка, я хочу тебя кое с кем познакомить. — Вообще-то, мисс Кингсли, — Аарон закрывает сценарий. — Мы как раз закончили, — он бросает взгляд на Келс. — Я внесу все изменения и отправлю их вам через пару часов. — Не торопись, Аарон. Я, вероятно, все равно не смогу просмотреть его до завтрашнего утра, — он кивает, затем проскальзывает мимо нас. Я смотрю на Фрэнка. — Готов? — я сдерживаю смех. Сейчас он выглядит так, словно смерть припекает ему задницу. Бедняжка. — Харпер, что происходит? — спрашивает Келс из-за своего стола, начиная вставать. Я жестом показываю ей сесть обратно, что она и делает, подперев лицо ладонью. — Это, — я затаскиваю его в кабинет. — Фрэнк. Он племянник Кендры и мой новый стажер. — Приятно познакомиться, Фрэнк, — Келс встает и протягивает ему руку. Она смотрит на меня поверх своего стола, когда я опускаюсь на колени и похлопываю Фрэнка по лицу. — С ним все в порядке? — Келси разрывается между искренним беспокойством и смехом. Никто из нас не ожидал, что мальчишка упадет в обморок. * * * Я останавливаю Range Rover прямо перед входом в здание канала, то есть на автобусной полосе в час пик. Я водитель, которого ненавидит каждый человек в Нью-Йорке. Ну, что ж. У меня очень беременная жена, которая только что получила большое повышение, и мы собираемся это отпраздновать. Остальные жители Нью-Йорка могут поцеловать меня в задницу. Я выпрыгиваю и открываю пассажирскую дверь для своей девочки, помогая ей подняться на сиденье. Внедорожник отлично подходит для того, чтобы иметь прекрасный обзор дороги, но плохо подходит для усаживания женщины, вынашивающей близнецов. Я быстро разворачиваюсь, запрыгиваю в машину и включаю передачу. Это, по крайней мере, останавливает вой гудков позади нас. Однако ругань продолжается. — Снова заводишь друзей, Таблоид? — поддразнивает Келс. — Такая уж у меня натура. Дружелюбная. — Итак… — она растягивает слово и хватает моего маленького приятеля с приборной панели. — Какой у нас план, Стэн? — Нам много что нужно отпраздновать, — я забираю своего аиста обратно и усаживаю туда, где ему самое место. — О, правда? Например? Я подрезаю такси. Боже, как мне нравится это делать. — Мы наняли няню. — Стукнуть бы тебя за это, — Келс протягивает руку и похлопывает меня по колену, смягчая язвительность своих слов. — Я даже не хочу думать о том, кем я смогу заменить Брайана. Ох, надеюсь, я в этом не накосячила. — Если я… Прежде чем я успеваю закончить свою мысль, Келс прерывает меня. — Он — идеальный выбор, родная. Я просто подшучиваю над тобой, — она берет меня за руку и наклоняется ко мне. — Итак, куда мы направляемся? — В одно из твоих любимых мест. — О, да? Хммм… намекнешь? Я смеюсь. Надеюсь, ей понравится мой сюрприз. — Оттуда открывается прекрасный вид. — «Окна в мир»? (Комплекс ресторанов в Северной башне Всемирного торгового центра — прим. пер.) — Не настолько прекрасный, — трудно превзойти то, что находится на высоте более ста этажей. — Там отличная музыка. — О, «Радужная комната»? Я усмехаюсь. — Но не живая музыка. Келс надувает губы. Ей не нравится, когда она не угадывает сразу. Она думает, что так хорошо меня знает. — Что еще? — Там подают потрясающую пасту с хвостиками молодого омара, — даже со своего места, я слышу, как урчит у нее в животе. Бинго. Я сделала хороший заказ. — Я знаю — Таверна на Зеленой. — Нет. Ты никогда не догадаешься. Просто сдайся уже. — Пф, — Келс складывает руки на своем пышном животе. Держу пари, что сейчас я уже могла бы поставить на него свою кофейную кружку. Я уверена, что, черт возьми, лучше не пробовать. — Сдаешься? — Гриль-бар «Трайбека»? — Нет, нет, нет, — я беру ее руку и целую тыльную сторону. — Я подумала, что ты, возможно, захочешь поужинать дома в тишине и покое. Я все устроила. Все, что нам нужно сделать, это доехать до дома, устроиться поудобнее, поесть сколько душе угодно, а потом… отпраздновать, — я нараспев вытягиваю последнее слово. — Разве ужин сам по себе не для того, чтобы отпраздновать? — моя девочка играет со мной. Я переворачиваю ее руку и прижимаюсь губами к ее запястью, отмечая, как учащается ее пульс. — Нет. Ужин — это чтобы поесть. — Разве не об этом ты говорила, приглашая меня? Я целую ее ладонь. — В некотором роде. * * * Я знала, что была причина, по которой я любила Харпер, кроме того факта, что она неописуемо красива и так чертовски сексуальна, что это должно быть незаконно. Сейчас я сижу в гостиной, перевариваю потрясающий ужин и расслабляюсь, пока она готовит то, что, как она клянется, сделает меня невыразимо счастливой. Она и не подозревает, что я уже такая. Взяв в руки пульт, я включаю телевизор. Переключая каналы, я останавливаюсь, когда ловлю очень знакомую пару глаз. Эрик. Я не смогла посмотреть ни один из его фильмов с тех пор, как он был убит. От шока при виде его лица, у меня на мгновение перехватывает дыхание. Затем он произносит реплику, и звук его голоса вызывает слезы на моих глазах. — Я скучаю по тебе, маленький мерзавец. Я знаю, что, наверное, мне следует переключить канал, но я не могу заставить себя сделать это. Как ни странно, мне нравится снова его видеть. Как будто он и не умер, как будто я могу взять телефон и позвонить ему. — Эй, Крошка Ру, — Харпер входит в гостиную с двумя кружками фирменного Маминого чая. Она останавливается, когда замечает, что я смотрю. — Я подумала, что мы могли бы взять это в постель и расслабиться, — выражение ее лица обеспокоенное, как будто встреча с Эриком могла испортить наш идеальный вечер вместе. Возможно, несколько месяцев назад так бы и было. Но не сейчас. — Вообще-то, можем мы посмотреть это? — я похлопываю по дивану, приглашая ее присоединиться ко мне. — Конечно, — она подходит ко мне, ставит кружки на кофейный столик, затем устраивается позади меня. Я прислоняюсь к ней спиной, кладя ее ладони туда, где Бреннан проявляет наибольшую активность. Харпер автоматически начинает поглаживать это место, и Бреннан, кажется, успокаивается. Клянусь, этот ребенок уже знает разницу между мной и Харпер. И выбирает фаворитов. Она обнимает меня, позволяя мне смотреть фильм. Она спокойна и почтительна, хотя это, должно быть, один из худших фильмов, когда-либо снятых. Я смеюсь и оглядываюсь на нее. — Он ужасен, правда? Харпер весьма дипломатична в своем ответе. — Фильм ужасный, но Эрик хорош. Теперь я понимаю, почему он хотел оттуда свалить. Он сделал отличную работу с таким ужасным материалом. — Он всегда выкладывался на сто процентов, вне зависимости от того, какое дерьмо ему подсовывали. Мы смотрим в тишине еще несколько минут. — Келс? — тон Харпер неуверенный, что очень необычно для нее. — Да? — я надеюсь, что все это ее не расстроило. Она еще раз поглаживает мой живот. — Если Застенчивый Малыш Ру окажется мальчиком, давай назовем его Колин, как дань уважения Эрику. Я поворачиваюсь в ее объятиях. За ее новыми очками ее глаза нежны и изучают мои. — Правда? — это больше, чем я когда-либо могла попросить у нее. — Да, — кивает она. — Я не могу придумать никого более достойного, в честь кого я бы предпочла назвать нашего сына, чем в честь твоего лучшего друга. Я думаю, что это небольшое преувеличение, учитывая наличие ее отца и братьев, особенно Роби, но я тронута ее заботой обо мне. Я тянусь вверх и нежно целую ее, лаская ее щеку, когда отстраняюсь. — Спасибо. Я знаю, что если бы он был жив, вы с Эриком тоже стали бы лучшими друзьями. Поэтому я предлагаю, если Застенчивый Малыш Ру окажется мальчиком, назвать его Колин Ли. Улыбка Харпер поразительна. — Колин Ли Стэнтон Кингсли? — она пробует имя на языке, проверяя, как оно звучит. — Мне нравится. Колин Кингсли. Звучит как имя кинозвезды. Я убираю волосы с ее лица. — Если он будет хоть немного похож на свою Маму, то так и будет. Я надеюсь, что дети унаследуют твои глаза. Она мягко смеется. — Неееет, я хочу, чтобы они выглядели как ты. — Давай пойдем на компромисс и сойдемся на комбинации, — предлагаю я. — Я люблю тебя, Крошка Ру. Сердцем и душой. Я встаю с дивана, таща ее за собой. — Давай, герой-любовник, — я выключаю телевизор, затем поворачиваюсь к ней и улыбаюсь. — Добавим «телом» в этот список. Она вскакивает так быстро, что я боюсь, как бы она не поранилась. Когда мы направляемся в нашу комнату, она обнимает меня здоровой рукой за плечи, слегка утыкаясь носом в мою шею. — Знаешь, Таблоид, нам все-таки нужно придумать еще одно имя для маленькой девочки, на всякий случай. — Наргретрис Триффл… — бормочет она мне в шею. — Еще одно такое предположение и ты будешь спать на диване. * * * Мы лежим вместе в постели, удовлетворяя две основные потребности всего человечества. Келс лежит на спине, простыня прикрывает лишь нижнюю часть ее тела. Объемный живот, в котором находятся наши дети, обнажен. Сейчас, очень расслабленная и очень счастливая, я сворачиваюсь калачиком рядом с ее животом. — Это Харпер Кингсли, говорит с вами в прямом эфире, с внешней стороны живота вашей мамочки, — говорю я своим лучшим голосом ведущего. Келс смеется и шлепает меня по голове. — Они там только что успокоились. Я игнорирую ее. Я разговариваю со своими детьми. — Сегодня CBS объявила, что Келси Стэнтон Кингсли приняла должность ведущей их премьерного видео-новостного журнала «Взгляд». Мисс Кингсли, обладательница премий «Эмми» и «Пибоди», участвует в шоу с начала года. О своем повышении мисс Кингсли сказала… — я делаю паузу и смотрю на Келс, ожидая ее комментариев. Она одаривает меня очень снисходительной улыбкой. — Для меня большая честь получить эту ответственную должность. Во «Взгляде» работают лучшие корреспонденты нашей отрасли. Вместе мы продолжим предоставлять людям самый глубокий анализ новостей, который они привыкли получать от нас. Я целую ее животик. — Инсайдеры отрасли сообщают, что мисс Кингсли также работает над собственным проектом. Недавно появились слухи о том, что она ждет ребенка к концу года. Когда мисс Кингсли спросили об этом, она сказала вот что… Келс едва сдерживается, чтобы не рассмеяться надо мной. — Да, это правда. Я жду близнецов как раз к Рождеству. Я почтенно киваю. — Да, как раз к Рождеству. Похоже, что дети Кингсли знают, когда нужно родиться, чтобы получить все подарки. Кроме того, поскольку они были зачаты с помощью искусственного оплодотворения, дети выбрали именно Рождественские каникулы, как идеальное время для знакомства со своим вторым родителем. На ужин. (здесь непереводимая игра слов: turkey baster — дословно «тесто для индейки», а в жаргоне — «искусственное оплодотворение». Также, индейка является традиционным блюдом в США на рождественский ужин — прим. пер.) Не в силах больше сдерживаться, Келс заливается смехом. — К другим новостям: семья Кингсли сегодня наняла няню. Брайан Диксон, также известный как тетя Брайан, — это приносит мне еще один игривый удар. — Приступит к своим обязанностям где-то в октябре. Брайан, наиболее известный своим эпатажным выступлением в роли офисного помощника мисс Кингсли, возьмет на себя роль няни для нашей драгоценной Бреннан Грейс и Застенчивого Малыша Ру. Я уже собираюсь продолжить нести еще какую-нибудь чушь, когда Келс прерывает меня. — Скажи это еще раз, — шепчет Келс, прижимая мою руку к своему животу. Ладно. А что я такого сказала? А, да, шутка. — Брайан… — Нет, ее имя. — Бреннан? Бум. Это было то, о чем я думаю? — Бреннан Грейс? Бум, бум. — Это ты, малышка? — ответа нет. — Бреннан? Бум. Моя маленькая девочка использует азбуку Морзе, чтобы общаться со мной. Черт, я знала, что эти дети будут умными. — Застенчивый Малыш Ру? Ничего. — Бреннан Грейс? Бум, бум. Келси никогда не выглядела более сияющей, чем сейчас, когда я поднимаю на нее глаза. — Она знает свое имя, — шепчу я, более чем в благоговейном восторге. — Даже лучше, — отвечает Келс. — Она знает тебя. <гаснет свет>
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.