Глава 2. Суббота
24 июля 2022 г., 02:28
— Мне так надоело сидеть на этом стуле. Я сижу по восемь, а то и по десять часов в день, а какой смысл? — Гарри улыбнулся, подумав, что сказал шутку, а потом опустил уголки губ — ничего ведь смешного. Губы немели, он на пробу прикусил нижнюю — не чувствуется.
— Вероятно, какой-то смысл всё же есть, — снисходительно заметил Тобиас.
— Не-а, — Гарри замотал головой. Пространство закрутилось в тёмно-сером вихре.
Нужно было заказать что-нибудь ещё. Или не нужно — пол и так ходил ходуном, а взгляд отказывался фокусироваться. Гарри внимательно смотрел на Тобиаса, но лицо того будто всё время уплывало в сторону.
Или действительно уплывало?
Стало холодно.
И темно.
Музыка пропала — вообще все звуки пропали. Гарри слышал только собственное шумное дыхание — как громко… Пш-ш-ха-а…
— Назови свой адрес.
Его вело. Какие-то вспышки, темнота и вспышки, а потом — заднее сиденье машины, и запах Тобиаса слишком близко. Сдавило живот — и щелчок. Гарри помотал головой и напряг зрение — заднее сиденье, он пристёгнут ремнём, а Тобиас едет рядом, отвернулся к окну.
Тихий рокот мотора убаюкивал.
— Гарри, приехали, — строгий голос будил его слишком бесцеремонно. Зачем прерывать уютный сон, такой тихий и тёплый? Он почувствовал, как ремень, которым он был плотно пристёгнут к сиденью, исчез, так даже удобнее, но следом исчезло и тихое тепло.
Холодный ветер пробирал до костей, темнота, а потом яркий свет. Наверно, так и бывает после смерти?
Гарри, прищурив глаза, смотрел под ноги — светлый мрамор с серыми прожилками, потом блестящее полотно, квадратное — лифт! Он уже окончательно проснулся и смотрел на кнопки, на значок динамика и на Тобиаса, перекинувшего своё пальто через локоть. Это шерсть? Слишком мягкое.
Лифт остановился, и двери медленно разъехались в стороны.
— Я предпочитаю лестницы, — заявил Гарри.
— Не сегодня, — Тобиас повернул его и слегка подтолкнул вперёд.
Гарри пил воду из высокой пластиковой бутылки. Пластик был очень плотным и холодным, так что наверно, это было стекло. Пластиковое стекло, бывает же.
Тобиас забрал у него бутылку и куртку и куда-то пропал.
В машине спалось хорошо, но Гарри никак не мог вспомнить, был ли Тобиас за рулём или сидел рядом на заднем сиденье, а может, было два Тобиаса? Один из прошлого, холодный и неразговорчивый, а второй получше, который любезно приехал, потому что ему плохо? Приехал помочь. Они поднялись в лифте на вершину башни, и когда Гарри заснёт, лучший Тобиас аккуратно сбросит его вниз — и плохо больше никогда не будет.
Гарри прошёл до самого конца коридора, свернул в ванную и умылся холодной водой. Это не помогло, мысли по-прежнему текли слишком вяло, а тело отказывалось слушаться, и Гарри разозлился на себя. Больше всего хотелось переключить это состояние на нормальное обратно. Кое-как сфокусировавшись, он дошёл снова до входной двери, развернулся и заглянул на кухню и даже в собственную спальню — но Тобиаса нигде не было.
Темнота спальни манила. Всё ещё оглядываясь по сторонам, Гарри кое-как разделся и упал на кровать, с трудом забравшись под заправленное одеяло. В тревожных мыслях он уснул и проснулся, когда комнату уже заливал яркий солнечный свет из широкого и длинного окна без шторы. В голове всё ещё немного плыло. Гарри плохо соображал и забыл ночью снять линзы, отчего глаза были как раскалённым песком натёрты. Он лежал, приходя в себя и медленно восстанавливая картину вчерашних событий — больше всего хотелось понять, в какой момент отказал самоконтроль и чувство меры. Это явно случилось не внезапно, а постепенно. Он много выпил. Не так уж много — просто давно уже не пил вообще ничего. А вчера — да просто неудачный вечер. Это только кажется, что много.
Куда делся Тобиас?
Гарри медленно поднялся. В висках моментально запульсировало, а лоб прошило вспышкой яркой острой боли.
На секунду он представил, что Тобиас спит на диване в гостиной. Тобиас — у него на диване! Гарри тихо посмеялся под гул болящих висков и всё-таки вышел из спальни с некоторым сомнением. Но ни на диване, ни где-то ещё никого не было. Пусто, как и всегда по субботам.
К полудню жизнь начала быть сносной. После душа, воды с аспирином, кое-какого завтрака и прокручивания в памяти целого вороха воспоминаний о минувшем вечере Гарри понял, что всё прошло не так уж плохо.
Не кошмарно.
Смущающе — может быть. Стыдно и недостойно — немного.
Может быть, в другой раз Тобиас не станет его никуда звать. Ограничится вежливым кивком, как вчера в ресторане, и нейтральным приветствием. Ведь они даже не друзья, они — никто.
Стоило бы прогуляться, проветрить мозги, так что Гарри вернулся в спальню и начал разбирать сваленную прямо на пол одежду. Из кармана брюк выпал телефон.
Одно новое сообщение.
“Проснулся?” — интересовался неизвестный номер.
Гарри ответил положительно и замер в ожидании продолжения диалога, но минуты шли, а новых сообщений не было.Тобиас всего лишь хотел поинтересоваться, не погрузился ли он в вечный сон?
Небольшая уборка, открытый ноутбук и немного фоновой музыки остудили нервы. Никаких планов на день не было. Гарри так и не решался что-то планировать, будто каждый раз надеялся, что в какую-нибудь пятницу Северус передумает ехать. Но, конечно, он ещё ни разу не передумал. Это решённый вопрос. Проблемы есть только у Гарри, только ему с ними и справляться.
На экране ноутбука по-прежнему было сезонное меню — Гарри давно хотел подумать над дизайном, но ничего конструктивного в голову не лезло. Вместо этого мысли всё время возвращались к одиноко молчащему телефону.
Гарри включил экран, снова открыл сообщение “Проснулся?” и нажал на кнопку вызова.
Три гудка. Четыре. Пять. Шесть. Неприлично звонить так долго. Что теперь — лучше выключить или дождаться автоматического отключения?
— Да, Гарри, — вдруг раздался в трубке голос Тобиаса.
— Доброе утро.
— Утро наступило как минимум четыре часа назад, более уместно было бы сказать “добрый день”.
— День так день, — Гарри нервно покусал губы. — Я… кхм. Извини за вчерашнее. Не хотел доставлять тебе хлопот.
— Приятно слышать, что ты сожалеешь.
— Приятно? — переспросил Гарри и нахмурился. Ничего приятного в ситуации он не видел.
— Алкоголь не способствует решению проблем, — сухо ответил Тобиас. — Он лишь порождает новые.
— Собираешься читать мне нотации?
— Собираюсь продемонстрировать, что не одобряю подобного поведения.
Гарри вздохнул.
— Я тоже не одобряю, — он нервно дошёл до кухни, налил в стакан воды и бросил туда аспирин — голова по-прежнему болела, будто на затылок надели металлическую миску и несильно ударяли резиновым молотком — но резонировало до самых ушей. — Я вообще-то был рад увидеться. Ты уже поменял билеты?
— Ещё нет, думаю задержаться до завтра. Устрою себе внеплановый выходной, иногда это полезно. Не заметить ошибку в дате на билете — явный сигнал, — Тобиас усмехнулся.
Гарри отпил бурлящие пузырьки из стакана, в котором шипела аспириновая вода. А вот Тобиас почему-то больше не шипел.
— Значит, по-прежнему игнорируешь поезд?
— Оптимизирую маршрут, — ровно ответил Тобиас. — К тому же, здесь у меня появились некоторые дела, так что стоит задержаться.
Перед мысленным взором тут же возник симпатичный бармен, который приносил вчера Тобиасу кофе, и Гарри почувствовал, как холодеет в груди.
— Ясно, — сухо сказал он. И, пожалуй, более резко, чем следовало.
— Я освобожусь к четырём.
Гарри хмыкнул в трубку, допил воду и сполоснул стакан.
— Впрочем, даже раньше. В три тридцать, — Тобиас понизил голос. — Дам тебе второй шанс.
— Звучит неплохо, но почему я чувствую себя так, словно меня отправляют на пересдачу? — Гарри дошёл до ванной и посмотрел на своё испуганное отражение. — Впрочем, ладно. Второй шанс на нормальную дружескую встречу — почему бы и нет?
Он подчеркнул слово “дружескую” и услышал в ответ короткий смешок.
— Приезжай в отель, от ресепшена налево в стеклянные двери. Звук телефона я отключу, найдёшь меня так. Всё, Гарри, мне пора. До встречи.
Гарри вышел из ванной и бросил телефон на полку в коридоре. Щёлкнуло сообщение — Тобиас прислал название отеля и адрес.
Раньше он бы приехал сам. А теперь должен ехать Гарри, и зачем?
Просто чтобы увидеться и нормально поговорить.
Чувств больше не было. Гарри точно знал, что для него всё закончилось ещё четыре года назад, а может, и раньше. А Тобиас — вряд ли он вообще способен на какие-то чувства. Значит, всё в порядке?
А это тонкое покалывание под кожей — только нервы.
Гарри никогда не скучал по Тобиасу и никогда не жалел о своём решении уйти.
Несколько часов он слонялся по дому, сидел за ноутбуком с сезонным меню, которое теперь казалось уже не так уж плохо оформленным, разбирал детские вещи, равномерно покрывающие все поверхности в гостиной — и это несмотря на факт, что последний раз сын Северуса гостил у них почти год назад! Гарри Джеймс — теперь просто Джей.
Дорога до отеля заняла полчаса. Утреннее солнце скрылось, и с неба вот-вот должен был политься такой же мелкий дождь, как и вчера. Дело шло к зиме.
Гарри без труда нашёл нужное здание, миновал рецепшен. За стеклянными дверьми стояли круглые столики, окружённые мягкими диванами. Вся лобби-зона была оформлена в кремовых тонах, отчего Гарри казалось, что он попал в какой-то праздничный торт. Золочёные торшеры напоминали свечи на чужом торжестве, куда он попал по ошибке.
Обнаружить строгий тёмный силуэт Тобиаса не составило большого труда.
Почти приблизившись к крайнему слева столику, Гарри заметил, что Тобиас не один. Напротив него сидел вчерашний коллега из ресторана, неловко держа двумя пальцами крошечную ручку круглой чашки с эспрессо.
Гарри поймал взгляд Тобиаса и остановился. Вскоре на него смотрел и коллега. Тобиас наклонился и что-то тихо сказал ему, тот усмехнулся, понимающе закивал, как-то весь разом подобрался и даже чашку поставил на стол с чрезвычайно деловитым видом.
Смешно.
— Это был твой способ не затягивать встречу? — прохладный осенний воздух приятно горчил, смягчая кремовое послевкусие отеля. — Поэтому ты хотел, чтобы я пришёл прямо туда?
— Поверь, мне не составило бы труда найти другой повод, — Тобиас поднял воротник пальто и, плотно запахнув, застегнул на верхнюю пуговицу.
— И что ты ему сказал?
— Что вчерашняя неразбериха с коктейлями принесла мне намного больше, чем два бесплатных бизнес-ланча.
Гарри сердито фыркнул.
— Даже не спросишь, кто это? — удивился Тобиас. — Вчера твоя нездоровая ревность чуть не стоила мне хорошего кофе.
— Какая разница? — хмуро спросил Гарри. Слово “нездоровая” ему категорически не нравилось. — Деловой партнёр? Спонсор фонда? Явно не в твоём вкусе.
— Так вот в чём дело, — Тобиас остановился на перекрёстке и повернулся к Гарри. В его чёрных глазах плясали черти. — А если бы был тот, кто в моём…
— Давай не будем об этом, хорошо? — мягко прервал его Гарри.
— Конечно. Важно держаться в рамках хорошей дружеской встречи, не так ли?
Загорелся зелёный.
Они шли к центральной площади. Тобиас выглядел задумчивым, будто пешая прогулка удивляла его и заставляла вспомнить что-то неуловимое, забытое — Гарри замечал странный рассеянный взгляд, а их шаг то и дело замедлялся.
Может, этот город напоминал ему те несколько неприятных дней, когда они жили у Северуса? Точнее, Гарри жил — один.
— Ты был здесь хоть раз за последние четыре года? — спросил он.
— Нет.
Гарри досадливо сжал губы. Он наблюдал, как с каждым шагом, удаляющим их от кремово-стеклянного отеля с важными неофициальными встречами, Тобиас теряет напускное обаяние и превращается в закрытого неразговорчивого типа. Таким и был он — настоящий. Наедине с собой. А приятная глазу и слуху обложка — для посторонних.
Так?
Или его важные мысли оттеснили присутствие Гарри на самый неприоритетный край? Может, Гарри — далеко не тот человек, которому нужно всё время улыбаться?
Центральная площадь встретила их мелким назойливым дождём, рухнувшим с неба сплошным влажным потоком.
В маленькой кофейне на углу было битком посетителей. Они с Тобиасом едва нашли свободный столик на верхнем ярусе рядом с матовой перегородкой — никакого вида.
— Мне даже нравится такая погода, — сказал Гарри, открывая пластиковую крышечку высокого стакана с кофе. — Когда не ждёшь от выходных ничего хорошего — то, что надо.
— Тебе идёт дождь. Делает твою причёску… сносной, — задумчиво проговорил Тобиас, сделал глоток из своего стакана и скривился.
Гарри растрепал ладонью мокрые волосы.
— Скажи ты мне это раньше, я бы укладывал их гелем, — признался он.
— Сейчас не станешь?
Гарри покачал головой и усмехнулся.
— Ты сказал, что было неподходящее время для отношений. Сейчас подходящее?
Тобиас бросил на него насмешливый взгляд. Уютный рой голосов, будто коконом облепивший их в маленькой кофейне, делал его молчание мягче. Это была не тревожно звенящая тишина — а просто пауза.
Гарри пил кофе и ждал ответ.
— Я допускаю вероятность того, что ты был прав, — к своему стакану Тобиас больше не притрагивался. — Отчасти, конечно. Подходящего времени не существует.
— Любое время — подходящее, — возразил Гарри.
— Или же любое — неподходящее. Долгосрочные отношения заметно усложняют жизнь, — голос Тобиаса звучал серьёзно, а в глазах снова появилось какое-то отсутствующее выражение.
— Поэтому теперь ты предпочитаешь краткосрочные, — самым нейтральным тоном спросил Гарри. Он заставил себя спокойно посмотреть в лицо Тобиаса и небрежно улыбнуться.
— Это всегда проще, — Тобиас достал из кармана визитку бара, на которой рядом с напечатанным номером был написанный от руки.
Гарри чувствовал, как улыбка сползает с лица, но сил вернуть её назад не было. Внутри всё замерло, будто окаменело.
Тот бармен оставил Тобиасу свой телефон, а значит, Гарри был прав. Подозрения полностью оправдались.
— Позвонишь ему?
В стакане осталась только рыхлая пена, пить её было невозможно. И как назло — ком в горле.
— Я принесу ещё кофе, — Тобиас забрал стакан, крышку и хотел было подняться, но Гарри опередил его.
— Сам принесу.
Тобиас тихо рассмеялся.
— Тебе не о чем волноваться. Местный персонал для меня лишён какой-либо привлекательности.
Гарри почувствовал, что щёки обдало жаром. Когда только успел оценить?
Он хотел что-то ответить, но все слова куда-то делись, начисто. Ни одного подходящего не приходило в голову, и он смущённо промолчал.
Тобиас смял стаканчик, засунул внутрь визитку и согнутую пополам крышку. Вскоре вся конструкция отправилась в мусорное ведро у лестницы, а сам Тобиас скрылся из вида.
Значит, бармену он не позвонит.
Гарри чувствовал необыкновенное облегчение и сразу же нашёл, как его объяснить: если тот парень рассчитывал на что-то большее, он испытал бы разочарование. Гарри бывал в том баре много раз и не видел, чтобы бармен с кем-то знакомился. Так что он явно не был из тех, кто ищет себе приключений на одну ночь.
— Дождь усилился, — сообщил Тобиас, поставив перед ним подставку с двумя стаканами. — Они добавили тыквенного сиропа по акции, о которой меня не уведомили. Поэтому второй без сиропа. За счёт заведения.
Гарри снял крышку и вдохнул густой сливочный тыквенный аромат.
— Пахнет вкусно. Сегодня тут полно народу, неудивительно, что перепутали. Главное — сахар не добавить, иначе — сладкий кошмар.
Тобиас хмыкнул.
Гарри зачерпнул деревянной ложкой пену и отложил её на крышку.
— Значит, у тебя никого нет сейчас? — как бы невзначай спросил он. — Это из-за работы? Перелёты, визиты, встречи, плотный график?
— Четыре-шесть недель в году — перелёты и встречи. В остальное время всё спокойно, — ответил Тобиас.
— Я бы не выдержал, если бы Се… — Гарри сбился, в последний момент проглотив имя “Северус”. — Если бы пришлось ждать шесть недель.
— Разумеется, эти шесть недель — не подряд, — глаза Тобиаса опасно сверкнули. — Полагаю, тебя волнует не само отсутствие Северуса, а то, с кем именно он отсутствует.
Гарри задержал дыхание.
Они снова выходили на опасную дорожку. Стоило свернуть, пока не поздно.
Перевести разговор. Но Гарри молча пил тыквенный кофе и сквозь матовое стекло пытался рассмотреть происходящее на первом ярусе кофейни.
— Не хочу говорить о нём, — наконец честно признался он. — Вчера и так сказал достаточно, разве нет?
— А если я хочу? — Тобиас криво усмехнулся. — Он ни разу не появился за четыре года. Удивительно, как просто было избавиться от его общества.
Гарри бросил на него оскорблённый взгляд.
— Расскажи мне.
Это была странная просьба. Гарри не понимал, чего хочет Тобиас. Он и так говорил вчера про Лили и сына, упомянул работу и повторил всё это снова, но теперь без эмоциональной окраски, просто факты.
— Значит, по выходным он приезжает в дом Эвансов, — Тобиас на пару минут задумался, посматривая на Гарри так, будто взвешивал аргументы перед тем, как принять решение. — Я бы хотел взглянуть на его сына.
— Ты уже видел его, — удивился Гарри.
— Но похоже, с той поры он немного подрос, не так ли? — Тобиас отсоединил второй стакан от подставки и поднялся.
Они вышли прямо под дождь.
Тобиас раскрыл широкий зонт с эмблемой кофейни — Гарри не удивился бы, если бы узнал, что и зонт ему вручили в качестве извинений за лишний сироп. Скорее всего, так оно и было.
Под зонтом приходилось идти близко — и это ощущалось тревожно и в то же время привычно, что-то смутно знакомое зашевелилось в груди.
— В следующие выходные приезжай вместе с ним. В субботу соберёмся на ужин — ты, он, его жена и ребёнок.
— Бывшая жена, — буркнул Гарри.
— Как скажешь.
— Это ужасная идея.
— Наверняка. Но всё же.
Тобиас по-прежнему держал в руке стаканчик с кофе. С зонта стекали живописные ручьи, и весь образ — хоть на рекламный плакат. Гарри живо представил себе сезонное меню кофейни с Тобиасом в качестве модели.
С края зонта накапало на макушку, пришлось придвинуться поближе. Они пересекли площадь и спускались вниз, к широкому проспекту со стеной монотонных зданий из серо-красного кирпича.
— В любом случае, я хотел бы увидеть тебя в следующую субботу, — сказал Тобиас. — Не выйдет — так приезжай один. Есть одно заведение, мне интересно узнать твоё мнение о нём.
— Надеюсь, это не гей-бар знакомств, — Гарри мельком взглянул на Тобиаса.
Красивые губы того растянулись в усмешке.
— Это было бы увлекательное зрелище, но нет. Это новый сетевой ресторан.
— Ты приглашаешь меня в ресторан?
— На исключительно дружескую встречу, — Тобиас зашёл под козырёк пустой остановки и стряхнул с зонта воду. Дождь уже ослаб, но всё ещё накрапывал заунывными каплями. Кроссовки Гарри промокли, и рукав куртки — хоть выжимай. — Но с ограничениями.
— И с какими же?
— Заключим соглашение. Ты полностью отказываешься от алкоголя, а я не беру ничьих номеров телефона.
— Я не против того, чтобы ты с кем-то знакомился, — вспыхнул Гарри. — Мы можем дойти до того бара хоть сейчас, уверен, он напишет тебе свой номер снова.
— Ты не против. И я не вправе ограничивать тебя в чём-то. Но на один день нам обоим будет комфортно придерживаться правил, — спокойно заметил Тобиас.
Почему-то казалось, что это ловушка. Тщательно расставленная и совсем не замаскированная.
Но Гарри понимал, что Тобиас предлагал разумные вещи, причём предлагал прямо и открыто, а это было очень важно. Никакого двойного дна.
Ему было комфортно с Тобиасом. И сейчас, и всегда — если вычеркнуть всё то время, которое официально носило в голове Гарри ярлык “отношения”, то остальное казалось очень даже сносным сосуществованием.
Гарри не исключал, что это взаимно. Почему нет? Приглашение Тобиаса, да и его решение задержаться на выходные здесь могло иметь точно такое же объяснение — его просто-напросто устраивала компания Гарри. К тому же, он никогда не настаивал на “отношениях” — инициатива никогда не исходила от него.
Гарри вернулся домой в промокших до колен джинсах и самом воодушевлённом настроении. Несомненно, это была лучшая суббота за многие месяцы.