ID работы: 12391171

Сладкая вишня и горький шоколад

Гет
NC-17
В процессе
215
автор
Размер:
планируется Макси, написано 267 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 176 Отзывы 44 В сборник Скачать

Сhapter 14. Добро пожаловать на Снежный бал!

Настройки текста
      Седьмое декабря стал одним из самых ожидаемых дней за всё учебное время. С самого утра девушки начинали краситься, накручивать волосы и спустя пару часов задерживали дыхание, смотря на идеальные макияж и укладку через зеркало; парни лениво лежали на диванах, предпочитая сон столь ранним сборам.       Среди первых затесалась Хейли, которая уже в одиннадцать часов дня сидела на кровати Эшли и, зевая, наблюдала за мельтешащей из стороны в сторону девушкой под мышку с охапкой вещей. Они ещё вчера договорились, что сбор перед балом пройдёт в доме семейства Румбельт, поэтому всё необходимое пришлось нести с собой в пакете. — Как думаешь, это платье лучше или это? — нервно спросила Эшли, показывая сначала лиловое платье до колена, а потом нежно-кремовое доходящее прямо до щиколоток.       Но оба платья не впечатлили Синклер, поэтому та лишь пожала плечами. Эшли поджала губы и кинула вещи в недавно образовавшуюся горку возле двери. Если бы кто-то попытался зайти внутрь, то у него вряд ли бы это получилось с первого раза. Вместо выбора платья Эшли слишком неожиданно приступила к косметике. Села на стул и достала тональный крем. Крышка не поддалась, заставляя Румбельт крепко сжать челюсти и напрячь спину. — Ну давай же. — шикнула она, пытаясь снять крышку с тюбика.       Хейли поднялась с кровати и подошла к Эшли. Аккуратно коснулась её рук, после чего забрала тональник и всего лишь покрутила крышку по часовой стрелке. То, с чем пыталась справится Румбельт, теперь лежало на столе. Казалось, что это было последней каплей в переполнившейся чаше терпения. Эшли поставила локти на деревянную поверхность и закрыла лицо руками; плечи в этот момент опустились. — Что случилось? — спросила Синклер, отложив тональный крем в сторону. — И не смей отнекиваться. Я же вижу, что что-то не так.       Эшли вела себя слишком странно, что стало заметно с первых минут пребывания в доме. Она не могла устоять на месте. Ходила из стороны в сторону; нервно стучала ногой и переминала пальцы, думая над тем, что первым сделать. И, как ни странно, внешний вид выдавал истинное состояние хозяйки. — У меня есть хорошая и плохая новость, — отозвалась Румбельт, всё ещё не отнимая рук от лица, — с какой начать?       Взвесив оба решения, Хейли предпочла остановиться на хорошем. Обычно самое приятное и вкусное оставляют на десерт, но в этом случае всё вышло наоборот. — Я обновила свой круг общения.       Синклер выгнула бровь и скрестила руки на груди. В такой обстановке новость не казалась столь приятной. — А плохая? — с опаской спросила Хейли, смотря на неподвижную фигуру. — Я послала Клэр нахуй.       С этими словами Румбельт провела рукой по волосам, тем самым зачёсывая их назад, и повернула голову на Хейли, шокированную этими словами. Губы приоткрылись, а глаза, казалось, вылетят из орбит. Ей не показалось? Только что один из ключевых членов троицы заявил о том, что послал их предводителя на мужской половой орган. — Либо я сейчас заснула и у меня начались глюки, — начала Синклер, пару раз мигнув, — либо ты — самая отважная девчонка, которую я знаю.       Слабая улыбка коснулась лица Эш, и она слабо прикрыла глаза. Почему ей стало вдруг спокойнее? Хотя тяжесть невидимым грузом до сих пор давила на плечи, заставляя те опускаться вниз. — Отвага отвагой, но теперь я не знаю, что будет дальше. Все четыре года я была будто привязана, и поводок находился в руках Клэр. Мною управляли, а я даже не была против этого. Срывалась на ком угодно, доказывая самой себе, что я не пустое место. Но когда приходила она, эта решительность в миг испарялась и я вновь становилась никем. — Эшли посмотрела на фото, которое стояло на полке. На изображении были они: Мэддисон, Стенфорд и Румбельт — такие счастливые и радостные. Тут же захотелось его выкинуть. — Была тенью, вечно следовавшей по пятам за её владельцем… — Ты — не пустое место. — перебив, твёрдо сказала Хейли. — И своим действием ты это доказала. Клэр ещё локти будет кусать, ведь она никто без тебя. Не ты, а она.       В этот момент захотелось расплакаться; тугой ком подступил к горлу, не давая сказать ни слова. Рядом с Эшли всегда было только два человека — Клэр и Ли. Ни с кем она не могла поделиться своими переживаниями. Скажи подобное Мэддисон, так окажешься в тотальном игнорировании, а про Стенфорд и речи идти не могло — та сразу же разболтала бы обо всём Клэр. Эта безвыходность угнетала. Приходилось держать всё в себе и разговаривать с собой в мыслях. Больше было не с кем.       У неё никогда не было подруг. Простая иллюзия перекрыла реальность розовыми очками и дорогими духами. Излагая свои мысли, Румбельт не ожидала услышать ответ, привыкнув к тому, что никто не ответит. Поэтому сейчас молча смотрела на Хейли и боролась сама с собой, пытаясь унять подступившее волнение. — Спасибо. — тихо сказала она и не узнала собственного голоса.       Синклер опустила руки и опёрлась о стол. Шокированное выражение лица исчезло, и её взгляд потеплел. — Не говори за это спасибо. Мы ведь подруги. К тому же я сказала чистую правду. Знаешь как меня раздражает Клэр?       То, что говорила Хейли дальше, проносилось мимо ушей. Мы ведь подруги. Эти слова больно и в то же время приятно отозвались в душе. Именно в эту минуту Эшли окончательно убедилась в том, что открыться Хейли было самым верным решением за всё время.

***

      В школе царила тишина. Звонок ни разу за день не оповестил учащихся о том, закончились ли уроки и началась ли перемена, ведь никого не было. Эхом в коридоре отдавались редкие шаги охранников, которые для вида делали обходы не дальше, чем на десять метров, и потом возвращались обратно в каморки, чтобы поспать.       Проходя мимо одной из таких комнат, Макс услышала храп, который умудрился перекрыть даже телевизор. Мэйфилд лишь хмыкнула и лучше взялась за ручки сумок, которые приходилось тащить от самого магазина. Не спеша шла прямо, прислушиваясь к собственным шагам — больше было не к чему. Только оказавшись возле открытой двери в столовую она остановилась, ведь взору представилось удивительное представление. Прямо на столе выдачи подносов с едой танцевал Лукас, напевая себе под нос песню, в этот момент игравшую по радио. — Upside down, boy, you turn me inside out and round and round. — Два пальца прошлись мимо глаз сначала в одну сторону, а потом в другую. — Upside down, boy, you turn me inside out and round and round.       Синклер подпрыгнул и перевернулся, падая на колени. Он сжал кулак и приставил к лицу, изображая микрофон. Мэйфилд поджала губы, пытаясь не засмеяться, но выходило не очень. Видеть Лукаса в длинном фартуке с розами и сетчатой шапке, исполняющим песню Дианы Росс, было до невозможности мило. — Похоже, что ты определился с ориентацией, — всё-таки сказала Макс, заставив Лукаса подскочить и повернуться.       Но рука соскользнула; пальцы не успели схватиться за стол, отчего Синклер полетел прямо на пол. Максин посмеялась, заходя внутрь. Ещё некоторое время она слышала недовольное бурчание и шипение со стороны парня. — Вообще-то, — Лукас поднялся на ноги и начал потирать левое плечо, которое приняло больший удар на себя, — нельзя так неожиданно появляться.       Мэйфилд подошла к столу и поставила пакеты под пристальным взглядом Синклера. — То есть про ориентацию у тебя вопросов нет?       Лукас открыл рот, а потом тут же его закрыл. Недовольно выдохнув, взял продукты и пошёл вглубь кухни. Поместил всё на разделочный стол и принялся доставать еду. Ему всего лишь необходимо было приготовить самые простые закуски: какие-нибудь тарталетки с творожным сыром, овощами. После вчерашнего происшествия на кухне Хейли знатно влетело, поэтому она строго настрого запретила использовать микроволновые и обычные печи, ограничиваясь малой помощью брата и заказной едой из кафетерия, которую привезут за полчаса до начала мероприятия. — Если ты беспокоишься о моих предпочтениях, то не стоит. — спокойно произнёс парень, доставая продукты. — Я уже давно определился кто я и кто мне интересен. Очень забавно, но ты даже знакома с этим человеком лично.       Макс облокотилась о столешницу и скрепила руки перед собой, смотря на профиль Лукаса. — Да? — с напускным удивлением спросила она. — Может, скажешь, кто это?       Синклер замер вместе с огурцами в руках; посмотрел в потолок, как бы раздумывая над тем, стоит сказать или нет. В итоге помотал головой, продолжая доставать еду. Следующими оказались тарталетки. — Придёт время, и ты сама всё узнаешь.       «Я уже знаю» — пронеслось в голове Мэйфилд, но она не произнесла это вслух, решив подыграть игре в «незнайку». — Мне вот тоже интересен один парень. — невзначай сказала Максин и вздохнула. — Он такой глупый, что даже не догадывается об этом.       В эту же минуту Синклер оставил пакеты и подбежал к столу, по другую сторону которого стояла Мэйфилд. На его лице была улыбка, а глаза широко раскрыты, подобно оленёнку Бэмби. — Ну, он такой красивый, сильный, весёлый, умный, обаятельный. — начал перечислять Лукас по пальцам, явно гордясь собой.       Макс раскрепила руки и поманила его к себе одним взмахом. Синклер подошёл ближе и наклонился, ожидая того, что будет дальше. Сердце начало чаще стучать; уши заложило от того, насколько она была близко. — Он просто очень, очень... — протянула Мэйфилд, закусив губу, — очень глупый.       Она стукнула его по лбу и отошла, рассмеявшись. Лукас потёр ушибленное место и сам, невольно улыбнулся. Они оба понимали о ком шла речь, но никто из них не мог переступить черту и сказать: «Ты мне действительно нравишься». Оба дорожили тем, что сейчас имели, и это было лучше всяких слов о любви. — Иди готовь, мистер Дирдофф младший, нам ещё собраться надо.

***

      Стив Харрингтон смутно помнил, как прошёл ноябрь и как наступил декабрь. За этот месяц он успел пройти несколько стадий:       Отрицание. Когда Стив увидел Джонатана, обнимающего Нэнси в её комнате, то он подумал, что ему показалось. Шёл домой на практически негнущихся ногах, буквально слыша то, как трутся кости друг о друга, и думал, что это мираж. Не хотел принимать тот факт, что его Нэнси уже давно не его. «Этого не может быть» — твердил он себе, уже не защищаясь от ветра. Этого просто не может быть.       Вышел на дорогу, даже не посмотрев по сторонам. Только ослепительный свет фар заставил его зажмуриться на доли секунд и побежать после сигнала клаксона. Лёгкие начало обжигать от недостатка кислорода. Стив был на улице, но воздуха катастрофически не хватало. Будто тени, отбрасываемые от всех объектов, тянулись к нему и хватали за шею, норовясь задушить.       Не помня себя, Стив открыл входную дверь и зашёл в дом. На кухне одиноко горела лампа, которую он забыл выключить перед уходом. Смертную тишину разрезало лишь тиканье часов. Харрингтон упал на колени; руки повисли, и пальцы коснулись холодного паркета. «Всё не должно быть так. Этого… этого не может быть» — шептал он, ощущая, как начинает трястись подбородок.       Гнев. Всё в этом мире, казалось, обозлилось на Стива. Все люди в миг стали раздражающими, их постоянные вопросы и разговоры — навязчивыми, а ужасная погода за окном заставляла задуматься над переходом на домашнее обучение. Даже баскетбол перестал казаться Харрингтону чем-то большим, чем было раньше, отчего на пятничной тренировке он принял решение, которое повергло всех в шок. — Я отказываюсь от поста капитана. — сказал Стив, стоя прямо перед тренером.       Позади него послышались удивлённые вздохи сокомандников. Один Билли дёрнул бровью, прожигая затылок парня взглядом. — Что ты сейчас сказал? — Брюссель нахмурился и наклонил голову набок. — Мне, верно, послышалось. — Нет. — быстро проговорил Стив, надеясь уже поскорей уйти с поля. Его сейчас раздражал даже собственный пот; про волосы и речи идти не могло. — Прошу передать капитанство Билли. Он его больше заслуживает.       В этот момент все замолчали. У тренера дрогнул мускул лица, но Харрингтон остался непреклонным. Брюссель простоял так минуту, прежде чем махнуть рукой и уйти к себе в кабинет. Раздался громкий хлопок двери; это означало конец тренировки. Парни пошли в раздевалку и, проходя мимо, кидали на Стива непонимающие взгляды. «Ты ведёшь себя как олух» — буквально твердили они. — Меня не волнует, что у тебя случилось, — начал Харгроув, как только все ушли из спортзала; голос был тихим, но Стив мог легко его услышать, — но не будь кретином, делая подобные заявления.       Харрингтон мгновенно обернулся и, сжав руки в кулаки, подошёл к Билли. Тот не дёрнулся и лишь спокойно наблюдал за дальнейшими действиями. — Ты хотел капитанства — получи. Как ты и сказал, тебя не должно волновать то, что у меня произошло. Так что будь добр просто принять неизбежное. — прошипел Стив; зрачки опасно сузились. — Это тебе стоит принять неизбежное. — парировал Харгроув и, толкнув парня плечом, направился в раздевалку.       В этот момент резко образовавшаяся злоба начала потухать. «Это тебе стоит принять неизбежное». Но он не мог. Просто не мог видеть то, как Нэнси практически всё время ходит с Байерсом и смотрит на него тем взглядом, который должен был предназначаться только Стиву. Он не мог этого принять.       Торг. Стив думал подойти к Уилер и поговорить. Готов был сказать, что забудет её слова и вообще всё, что помешало бы им продолжить отношения. Он хотел быть с ней, ведь сердце разрывалось на части от той мысли, что их отношениям, которые длились больше года, подошёл конец. Такого просто не могло быть.       Сидя за столом, Харрингтон писал письмо, где подробно рассказывал о своих чувствах. Он ощущал, как тряслись его пальцы и как тяжело было выводить слова. На середине своей работы почувствовал скопление слёз в уголках глаз, но тут же смахнул их рукавом кофты. Ему было больно так, как никогда на свете.       Нэнси Уилер стала больше, чем простая подружка. Она стала его самой первой и самой болезненной любовью. Дойдя до конца, Стив убрал письмо в ящик стола, ведь идея в миг показалась полным бредом.       Депрессия. Самое тяжёлое время пришлось на середину ноября. Стив перестал появляться в школе, чем вызвал негодование со стороны родителей и преподавателей. Хейли звонила ему несколько раз, но Харрингтон отмахивался фразами: Я в порядке, не переживай. В один момент звонки так ему надоели, что он решил просто на них не отвечать.       С утра до ночи лежал на кровати и просто смотрел в потолок. У него пропал голод, жажда. Наступила полная апатия. Родители начали беспокоиться за сына на четвёртый день подобного состояния. Они заходили к Стиву и пытались с ним поговорить, развеселить его всеми возможными способами, но всё, что он делал — просто кивал головой.       Харрингтону стало всё равно на всё. Даже на Нэнси, ведь в подсознании он понял — она не его. И эта мысль стала укрепляться с каждым днём всё больше. И Стиву стало всё равно. — Дорогой? — голос матери не заставил его оторваться от увлекательного дела — сидеть и смотреть в стену, — к тебе тут гости.       Стив даже не дёрнулся, продолжая изучать снимок, сделанный с их игры против Ричмонда в этом году. Вся команда сияла от радости, и сам он казался таким счастливым в этот момент, держа в руках желанный трофей. Баскетбол был его мечтой, спрятанной за множеством замков и скованной цепями. Родители хотели, чтобы он пошёл на врача. Сам же мечтал стать профессиональным игроком, а потом и тренером. Но всё как всегда идёт не так.       За спиной послышались шаги. Уже через минуту Стив услышал стук двери и скрип кровати. — Так и будешь сидеть целый день? — меньше всех он ожидал увидеть Клэр.       Харрингтон повернул голову и посмотрел на девушку, показывая удивление поднявшимися бровями. Мэддисон выглядела иначе — на ней были джинсы скинни и объёмный зелёный свитер; волосы собраны в небрежный хвост, и косметики практически не было. Только густо накрашенные ресницы и румяна выдавали недолгую работу перед зеркалом. Видеть такую Клэр — настоящая редкость. А видеть её в своём доме было просто невозможным. — Никто не против. — парировал парень, снова отворачивая голову.       Взгляд переместился на новое фото, где он вместе с Мэттом участвовал в состязании один на один. Надо было отметить, что Байерс делает отличные снимки. Пока только за это можно было сказать ему «спасибо». — Вообще-то тренер не доволен твоими прогулами. — спокойно сказала Мэддисон, выставив руку в сторону и наклонив голову набок. — Он сказал, что если такое будет продолжаться, то выгонит тебя из команды. Удивительно, как Брюссель оставил тебя капитаном.       Стив хмыкнул, показывая безразличие, но внутри словно током прошибло на жалкие миллисекунды. — С чего бы ему это делать? Пусть выгоняет. Мне всё равно.       Клэр вздохнула и в упор посмотрела на Харрингтона. — Нет, тебе не всё равно. — твёрдо произнесла она, не отнимая взгляда. — Харрингтон, я веду «Лисиц» уже три года и пять лет состою в группе поддержки. Ты думаешь, я не видела то, как у тебя горели глаза во время игры? Видела. Ты зад готов был разорвать, чтобы принести победу команде. Так что не неси чепухи и не строй из себя «Я-Ничего-Не-Чувствую-Харрингтона». С чего Брюсселю оставлять тебя в команде? Билли ему приказал это.       Ещё в самой середине столь бурной речи Стив повернул голову в сторону сидящей девушки. Она была спокойна; только в глазах мелькал огонь, как это было всегда. Слишком жёстко, прямо, но честно — негласный закон Клэр. — Зачем? — только и спросил Харрингтон.       В голосе послышался едва заметный интерес. — А я откуда знаю? Может, хотел по-честному с тобой посостязаться. Мне как-то всё равно. — слукавила. Ей всегда было дело до всего. — Но сути не меняет. Если ты не опомнишься и не закинешь эту Уилер куда подальше, то сгниёшь здесь.       Стив думал, что ему всё равно. Обманул сам себя, ведь та боль в перемешку со злостью, которые возникли в один момент, не могли означать: «Мне всё равно». — Тебе откуда знать, Клэр? Не лезь в мои проблемы. — пробубнил он, отворачивая голову. — Буду. Иначе кто вправит тебе мозги в голову. — язвительно сказала она, выпрямляя спину. — Ты хуже того сопляка, который ныл из-за конфеты. Любовь… Да знаешь, сколько ещё её будет в твоей жизни? Вся Вселенная не крутится вокруг одной Нэнси. Почему Синклер, которая сохла по тебе чуть ли не все годы, справилась? Почему какой-то мудила бросил Сью в её день Рождения, а она нихера не отступила?       «Почему я держусь на ногах, когда всё меня ломает?» — возникло в голове Клэр, но говорить в слух она не собиралась. Брюссель буквально приказал ей вернуть Харрингтона в нормальное состояние. Первый вопрос, который она задала: Почему я? — Потому что ты даже мёртвого поднимешь из гроба, а меня за один разговор в Ад отправишь. — Ну вы же ещё здесь. — хмыкнув, произнесла Мэддисон. — Вот об этом я и говорил! — тренер взмахнул рукой и потом схватился за переносицу. — В общем, либо возвращаешь команде капитана, либо я отстраню «Лисиц» на неопределённое время.       Шантаж был свойствен ей, но Брюссель сделал пару ходов вперёд. Поэтому всё, что оставалось Клэр — приехать к дому Харрингтона и сделать своё дело. — Уйди. — сказал Харрингтон, сжимая невидимую со стороны Клэр руку в кулак. — Сейчас же. — Я то уйду. И пойду ещё дальше. Обязательно приведу своих «Лисиц» к победе на конкурсе среди групп поддержки округа. А ты? Что сделаешь ты? — последовала недолгая пауза; Клэр поднялась с кровати и встала за спиной Стива, наклонилась к уху и улыбнулась, — Ничего. Ни-че-го. Так и дальше будешь сидеть на месте, пока у тебя не заберут всё, что ты строил годами.       Мэддисон отошла, довольная своей работой, и направилась к выходу. Еле донёсся звук закрывшейся двери, и неспешные шаги начали удаляться. Харрингтон почувствовал, как трясётся всё его тело; правая щека давно онемела, ведь зубы беспощадно прикусывали её под конец диалога, и железный привкус крови почувствовался во рту.       Кто она такая, чтобы говорить ему такую чепуху. Такое наглое враньё, на которое была способна только Клэр. Однако именно в этот момент он ощутил в себе злость на самого себя, ведь она была права.       Принятие. Только под конец ноября Харрингтон смог оправиться. После разговора с Клэр, на второй день, он проснулся и подумал, что нужно заняться спортом: побегать на месте, сделать силовые упражнение и, естественно, побрасать мяч в стену. На третий день его посетила мысль заняться уроками, а на четвёртый он даже пришёл в школу, борясь с желанием вернуться обратно домой. Он видел Нэнси, заметил её обеспокоенный взгляд на себе, но в этот момент Стив приложил все усилия, чтобы изобразить подобие улыбки.       Он понял, что всё пошло не так, как надо ещё в том году. Только спустя месяц смог принять это, но оно и к лучшему. Когда-то это должно было бы произойти. И в этом Стив был более чем уверен.       С огромной тяжестью на душе Харрингтон зашёл в спортзал. На левой части поля тренировались «Лисицы», на правой — его команда. Клэр, показывавшая связку в этот момент, лишь на секунду посмотрела на парня, крепко держащего сумку в руках, и улыбнулась уголком губ, не останавливаясь. Брюссель стоял боком, поэтому не сразу заметил появление «капитана». — Тренер, — позвал Стив и покашлял, — я готов вернуться на поле, если вы позволите.       Мужчина опешил, но потом качнул головой и велел быстро надеть форму. Харрингтон еле как сдержал улыбку и тут же рванул в раздевалку. Он прикрыл глаза и вдохнул запах хлорки, вечно царившей в этом месте. Как же было приятно вернуться обратно.       И сейчас, оказавшись на поле, игра в баскетбол вновь вернула прежний смысл, породивший мечту.

***

      Как только наступило шесть вечера, то практически все парковочные места возле школы оказались заполнены, а к семи и вовсе нельзя было протиснуться. Билли пришлось постараться, чтобы проехать среди сплошь заставленных рядов машин. Максин, сидящая на соседнем сидении, нервно смотрела на свои сжимающиеся и разжимающиеся руки. Её пальцы тряслись, что не скрылось от взора Харгроува.       Синий Камаро остановился только тогда, когда встал на своё привычное место. Не было удивительно, что его оставили свободным, ведь все прекрасно понимали, кому оно принадлежало с самого начала учебного года. Билли заглушил мотор; достал из бардачка пачку сигарет и зажигалку, засунул в карман чёрных брюк. Сьюзан настояла на том, чтобы её пасынок пошёл в деловитом виде — обязательно должны были присутствовать костюм и белая блуза. Но Билли ограничился лишь брюками и рубашкой с длинным рукавом, верхние пуговицы которой расстегнул, как только вышел из дома.       Открыл зеркало и поправил волосы, которые успели слегка растрепаться. Ненароком посмотрел на Макс, продолжавшую буравить свои собственные руки взглядом. — Стоит повторить правила? — спокойно спросил Билли, откинувшись на спинку кресла.       Справа послышался недовольный вздох. — Вести себя нормально, далеко не уходить без предупреждения, держаться подальше от Синклера и ровно в десять быть у машины.       Харгроув постучал пальцами по своему колену, раздумывая над сводом правил, которые они обговорили ещё в сентябре при любой поездке куда-либо. Точнее Билли поставил перед фактом, и всё, что оставалось Мэйфилд — просто подчиниться. Спорить — чистейшее самоубийство, хотя она не раз пыталась отстоять себя и своё мнение. Никогда не удавалось. — Предпоследнее вычёркивай и можешь идти.       Макс замерла. Попыталась понять, не послышалось ли ей. «Что, что нужно вычеркнуть?» — мысленно спрашивала она саму себя, вспоминая собственные слова. И как только до неё дошло, то Мэйфилд мгновенно повернула голову. — Что? — ошарашенно спросила она и тяжело сглотнула. — Я дважды повторять не буду. Иди или передумаю.       Он не мог посмотреть на неё. Просто не мог, поэтому сосредоточил взгляд на каменной стене перед собой. Радостный писк донёсся до ушей; через мгновение Максин вышла из машины и захлопнула дверь.       Билли едва заметно выдохнул. Что с ним происходит? Как он может запрещать что-то Макс, если сам не собирается выполнять свои же правила? Такое странное ощущение окутало его, и всё тело передёрнуло от собственного поведения. Раньше он никогда бы не изменил своего решения, но теперь всё начинало стремительно меняться. Только пока не было уверенности хорошо это или плохо.       Выждав минут десять, Билли сам вышел из машины. — Сейчас устроим вечеринку века! — закричал какой-то парень, начиная танцевать прямо на месте.       Харгроув обошёл стороной этого типа и его компанию и пошёл вперёд. Школьные коридоры оказались практически забитыми. Многие предпочли остаться за пределами актового зала и спокойно попивать пунш, опираясь о шкафчики, нежели тесниться на танцполе. Охранники, стоявшие у дверей, просили никого не рваться вперёд и прежде всего пройти в гардеробную, чтобы оставить верхнюю одежду. Билли сделал это первым делом. Какой идиот додумается прийти в зимнем пуховике прямо в актовый зал? Он подозревал, что встретит много подобных.       С каждым шагом музыка становилась громче, украшения заметно прибавлялись и толпа возрастала. Но это не помешало идти по прямой линии до конца коридора, где уже виднелся плакат: «Добро пожаловать на Снежный бал!». — Ну что, готовы зажигать? Тогда чики-чики-пау топайте прямо в центр! — голос диджея неприятно резанул по ушам.       Парочка вырвалась из зала, чуть не сбив Билли с ног. Он знал, что это его одноклассники, но лиц никак не мог вспомнить. Твёрдой поступью пошёл дальше и остановился только тогда, когда пересёк линию, отделявшую коридор от главного места торжества.       Яркий свет ненадолго ослепил глаза, но вскоре всё пришло в норму. Дождик переливался голубыми, синими и фиолетовыми оттенками, отблёскивая на стенах и потолке. Подняв голову, можно было увидеть узоры, образовавшиеся под действием незаурядного украшения.       Харгроув пошёл дальше и тут же попал в коридор тянущихся лент. По пути закатал рукава рубашки до локтя, ведь ткань неприятно тёрлась о запястья; наблюдал за тем, как полосы качаются в стороны, подрываемые сквозняком. Всё это казалась таким странным. Ему никогда не доводилось бывать на подобных мероприятиях, потому что он не видел в них смысла. Лишь пустая трата времени, которая не принесёт ничего нового в его жизнь. Поразвлекаться он мог на улицах Калифорнии, гоняя на своём Камаро с музыкой, включённой на всю громкость; буквально вдыхать запах адреналина и едва улавливать аромат виски, перебивавшийся ночной прохладой ветра. Но в этот раз было иначе. Билли пришёл по двум причинам, которые до последнего не мог принять.       Харгроув, не останавливаясь, пошёл к барной стойке. Руководствовалась разлитием пунша и других безалкогольных напитков в этот вечер Сью. Белый наряд ярко контрастировал с тёмной кожей предплечий и шеей, но только подчёркивал достоинства. Руки стали более вытянутыми, белоснежные складки ткани на талии явно утянули её, делая уже; аккуратная шапочка на голове скрывалась в копне чёрных кудрявых волос. — Тебе чего? — уже на автомате спросила Сью, ожидая привычный ответ: «Пунша, а моему другу лимонада».       Это была беспроигрышная комбинация. За полтора часа Эндерсон уже так набила руку, что за один подход могла налить целый стаканчик пунша, при этом ни одна капелька не скатилась бы по стенкам одноразовой посуды. Но ответ «Просто воду» выбил её из колеи. Сью с сомнением подняла голову и ахнула, когда увидела Харгроува. — Ты головой не ударился, Билли? — в шутку спросила она, но взгляд голубых глаз ясно дал понять, что ему не понравилось подобное обращение, поэтому Сью переспросила всерьёз. — Просто воду?       Кивок головы и Эндерсон с сомнением открыла бутылку и налила воду. Харгроув молча взял стакан и отошёл к стене, встав возле группы одноклассников. Он сразу заметил, что всё внимание было приковано к Харрингтону, сидящему на трибуне. Парень отпускал шутки и жестикулировал так яро, что вызвал смех со стороны остальных. Но как только Билли подошёл, то все отвлеклись от Стива и взглянули на него.              Билли не планировал разговаривать, но язык становился всё развязнее, стоило кому-то завести тему, интересную для него самого. Так, сначала они отдалённо коснулись выпускного, думая о том, кто куда разъедется, затем пошли вопросы о карьере, и уже после все облегчённо подошли к видам спорта. — Неужели ты играл даже в лакросс? — удивлённо спросил Томми, потягивая пунш.       Билли кивнул головой и прошёл к трибунам, чтобы сесть. Стив отодвинулся, чтобы дать больше пространства. Мэтт, сидящий с другой стороны, проделал тоже самое. — Да, когда мне было тринадцать. Тренер не хотел брать меня в игру, потому что среди остальных я казался сопляком. Но его мнение быстро поменялось, стоило мне приложить стиком главного нападающего и забить несколько раз подряд лучшему вратарю в его команде.       Донован присвистнул и полуобернулся в сторону Билли. — Несколько раз подряд для тринадцатилетнего мальчишки — это поразительно. — Мэтт покачал головой, в знак того, что заинтересовался более чем было положено. — Когда я начал, то я с трудом смог забить и один… Отец брал меня с собой на игры слишком часто, дал впервые стик и тогда я почувствовал, что вот это моё. Но когда моя семья переехала в такую дыру как Хоукинс, то пришлось позабыть о лакроссе.       Томми, стоявший напротив, заметил на лице Мэтта едва проскользнувшую грусть, которую тот скрыл за стаканом. Постучав ногой по полу и немного подумав, Блейк чуть качнулся вперёд. — Может, предложим тренеру попробовать что-то новенькое? — сказал он, чем привлёк внимание остальных. Даже среди громкой музыки старшеклассники могли его услышать. — Думаю, Брюссель одобрит попытки завести лакросс.       По компании поднялся гул одобрительных возгласов. Томми незаметно для остальных подмигнул Мэтту, заставив того прятать теперь улыбку. В груди Билли разлилось тёплое чувство от мысли, что этот спорт может вновь появиться в его жизни. Но всё напрочь выбилось из головы, стоило увидеть в другом конце зала её.       Хейли стояла и разговаривала с Эшли. Волнистые рыжие локоны легли на плечи; концы коснулись груди, вздымавшейся вверх при каждом вдохе. Нежно голубое платье, доходящее до пола, скрывало от взора туфли точно такого же цвета на каблуках. Тонкая ткань плотно прилегала к телу; обвивала руки, доходя прямо до пальцев.       Сердце пропустило слишком сильный удар, а потом словно на некоторое время замерло. Билли не хватило сил задаться вопросом: «Какого хера?». Он просто сверлил взглядом женскую фигуру, не заботясь о том, что кто-то мог проследить за ним. Как же это было неправильно правильно смотреть на неё в этот момент. На такую ужасную красивую, отвратительную притягательную Синклер. Следить за тем, как на её лице появляется улыбка, и та не пытается её скрыть за ладонью, а наоборот только сильнее обнажает зубы.       Стив посмотрел на Билли, а потом проследил за его взглядом. Выпустил выдох, наткнувшись на Хейли. — Она и вправду сегодня очень красива. — тихо произнёс Стив, чуть придвинувшись к Харгроуву. — Как всегда.              Ответ заставил Харрингтона чуть улыбнуться. Он сам перестал прислушиваться к разговорам одноклассников и не вникал в темы, как бы не старался. Ему нужно сказать Билли всего пару слов. — Спасибо, — неожиданно для Харгроува сказал парень и под хмурый взгляд в свою сторону продолжил, — спасибо, что отказался тогда от капитанства. Мне действительно стоило принять неизбежное.       Под «неизбежным» имелась в виду романтическая история с Нэнси. Харрингтон заметил её ещё в самом начала бала. Она шла под руку с Джонатаном; извиняющегося выражения лица и прошёптанного губами «прости» хватило, чтобы осознать конец их отношений. На незажившую до конца рану насыпали соль, но, стиснув кулаки, Стив улыбнулся ей и кивнул головой, безмолвно говоря «всё в порядке».       Билли недоверчиво оглядел его сверху вниз и обратно. — Не расслабляйся. Это было бы слишком просто. А просто — неинтересно. — он пожал плечами и поставил стаканчик возле своих ног. — Ещё наступит тот день, когда тебе придётся постараться, чтобы остаться на пьедестале. — Тогда буду ждать. — спокойно ответил Стив и с чувством облегчения попытался влиться в разговор.       Это оказалось легче лёгкого. Тяжёлый груз окончательно спал с плеч, поэтому он смог переключить внимание на себя, вновь заговорив о баскетболе. Билли же перевёл взгляд в толпу. Хейли, стоявшая минуту назад в противоположном конце зала, исчезла. Парни, вставшие в полукруг, не дали возможности осмотреть пространство целиком. Но одного взгляда в бок хватило, чтобы заметить Макс, находящуюся в компании четырёх парней-неудачников. Особенно близко к ней был Лукас, то и дело пожимающий свои руки и кидающий двоякие взгляды на Мэйфилд.       Вот первая причина, по которой Билли явился на бал — Макс. Все могли считать его злодеем, который только и норовил испоганить всем жизнь. Он мог это сделать за один щелчок пальцев; просто посмотреть на «жертву» и убить морально. Но никто не догадывался о том, что подобные действия — это защита его близких. — Пусть этот малолетка держится подальше от Максин, иначе это Вы крупно пожалеете.       Харгроув ненавидел Лукаса не потому что тот чёрный или отвратительно шутит. Хотя последнее правильно, но дело было в другом — он парень. Не маленький мальчик, у которого в голове лишь игры и леденцы, а парень, которому понравилась Макс. Появилась бы взаимная симпатия, влюблённость, первый поцелуй, может секс, клятвы в любви, а потом — пустота. В один миг всё разрушится; рассыпется по крупицам, не в силах собраться обратно. Билли был уверен в этом, потому что такое уже происходило с Макс. И он не хотел, чтобы она обожглась вновь.       Но наблюдая за сомнительной компанией около трёх месяцев, Харгроув сделал вывод. «Они её не обидят. А если вдруг обидят, то им конец». Поэтому он выдохнул и встал с места. Свет то и дело мигал, переливаясь преимущественно сине-фиолетовыми цветами. Билли дошёл практически до центра, когда сзади чьи-то пальцы невесомо коснулись плеча. Он обернулся и увидел Хейли, улыбающуюся так, что можно было чётно разглядеть ямочки на щеках. Синклер быстро обвела мужской силуэт взглядом, явно оценив наряд. Из-за мерцания невозможно было увидеть, как её щеки покраснели. — Прячешься от Моринга? — не зная зачем, спросил Билли.       Вблизи она была ещё красивей. Хейли посмеялась и закусила губу; мимолётным движением поправила волосы. Едва наклонила голову набок и хитро посмотрела на него. — А ты избегаешь Мэддисон?       Улыбка тронула лицо Билли. Они не заметили, как зажигающая на энергичный танец музыка начала сменяться спокойной мелодией, подходящей для медленного танца. — А сейчас кавалеры приглашают дам и наоборот. Только для вас…       Голос диджея затих; свет начал медленно гаснуть, пока не зажёгся синий. Белые лучи едва проскальзывали по лицам и телам, перепрыгивая сразу же на стены и пол. Харгроув поднял руку ладонью вверх и стал выжидающе смотреть на Хейли. Она замялась и быстро осмотрела парня, пытаясь понять, серьёзно ли он сейчас. Её сердце стукнуло сильнее, когда пальцы дотронулись до грубой кожи ладони. Билли отошёл на пару шагов назад и осторожно потянул Хейли на себя. Её щёки покраснели чуть сильнее, стоило ощутить руки на талии.       Взгляд вперился в пуговицы белой рубашки напротив. — Не думала, что ты придёшь. — честно призналась Синклер, повернув голову в сторону входа.       Основная масса народа уже давно зашла, но одна девочка растерянно стояла у дверей. Она пыталась сделать шаг, но не знала куда; глаза пробегались по всем, в том числе и по самой Хейли. Розовое платье с пышной юбкой и сеткой на рукавах достаточно хорошо сочеталось с коротко остриженными волосами. На лице незнакомки появилась улыбка, и нога наконец ступила вперёд. Не успела она сделать и шага, как трое парней подбежали к ней. Синклер прищурилась и охнула, узнав среди них друзей своего брата. Дастин коротко обнялся с подошедшей девочкой и начал заразительно смеяться; Уилл раскрыл руки в стороны и покачал её из стороны в сторону, поднимая в воздух. А Майк стоял на месте и не мог даже двинуться. Первый шаг сделала незнакомка. Крепко прижала к себе Уилера и облегчённо закрыла глаза, положив подбородок ему на плечо. Это было так мило, что Хейли невольно улыбнулась. — У меня были на то причины. — спокойно ответил Харгроув, чувствуя, как горит оголённый участок шеи от прикосновения кистей. — Какие же?       Синклер посмотрела в его глаза, в которых отражался её собственный силуэт. Этот момент она запомнит надолго. Билли промолчал, давая понять, что не ответит на этот вопрос. Не скажет же он, что пришёл сюда ради Макс. Ещё назовут заботливым братом, а этого ему подавно не нужно. И не скажет же он, что второй причиной визита этого мероприятия стала та, кто смотрит на него в хитром прищуре и улыбается без причины.       Синклер и не была против молчания, нарушаемого лишь шепотками со стороны и музыкой. Меньше всего ей хотелось болтать о всякой ерунде и обмениваться ненужными колкостями. Она просто качалась в такт мелодии параллельно парню и смотрела прямо на него. Сердце ударилось ещё сильнее, стоило его пальцам чуть сжать талию. В ответ на это кисти прижались к шее, вызывая волну мурашек. «Твою мать, я попал» «Твою мать, я попала»       Эшли, стоявшая возле сцены, поджала губы, но уголки всё равно поднялись вверх при виде танцующей пары. Она готова была поставить пять долларов на то, что они сойдутся к концу мая. — Спорим, они засосутся в следующем месяце? — спросил Кларк, скрестив руки на груди.       Румбельт пожала плечами, повторяя движение. — Новый год. — только отозвалась девушка и вздохнула. — Ставлю пять баксов.       Пармен задумчиво поднял бровь, борясь с внутренним желанием повысить ставку. Но как бы он не старался, язык пошёл против него. «Десятка на то, что в январе» — всё же удовлетворённо произнёс Кларк. Эшли только удосужилась повернуть голову по направлению к нему; озорство заплясало в её глазах. «Пятнадцать долларов» — стало её последним словом, прежде чем она ушла к столику с напитками. Кларк приподнял подбородок и посмотрел в след Румбельт. Пармен сделает всё, чтобы «сладкая» парочка сошлась в январе. Всё-таки пятнадцать долларов не будут лишними. С мыслью о том, что месяц будет интересным, он двинулся к трибунам, где сидели его одноклассники.       Обходя множество танцующих пар, Кларк зашипел, стоило почувствовать резкую боль в плече. Он не успел ничего сказать, как разъярённая Клэр испепелила его собственными глазами. Ничего не сказав, Мэддисон пошла дальше, пробиваясь сквозь толпу. Ей было всё равно абсолютно на всех, кроме трёх человек: Билли, липнущей к нему Хейли и спокойно болтающей со Сью Эшли. Румбельт сначала старалась не сталкиваться с ней, ограничиваясь короткими взглядами. Вчерашний разговор по телефону привёл Клэр в оцепенение, а потом в настоящее бешенство. Казалось, что телефон зазвонит вновь, и Эшли извинится перед ней за своё ужасное поведение. Но этого не произошло. И этого не произошло сегодня.       Ли, тараторившая без умолку, только и спрашивала Мэддисон, что случилось. Ответа не последовало. Окончательной каплей в переполненной доверху чаше терпения Клэр стал танец Билли и Хейли. Её Билли и Хейли. — Как же они хорошо смотрятся! — радостно отозвалась Стенфорд и захлопала в ладоши.       Билл Моринг, сидевший в этот момент рядом, тяжело сглотнул. Он хотел позвать Синклер на танец, но его опередили. Мэддисон закатила глаза, мгновенно встала и пошла на выход. Столкнулась по пути с Кларком, а потом растолкала мелкую группу неудачников. — Эй, осторожнее. — сказал Дастин в след, но в ответ получил кулак с выставленным вверх средним пальцем.       Хендерсон замолчал и поправил свой костюм; провёл по зализанным гелем волосам, стараясь максимально пригладить выбившиеся кудряшки. Сегодня ему хотелось произвести впечатление на всех, а особенно на звезду его параллели — великолепную Кэти Добсон, чьё имя уже вызывало буйный трепет в сердце. Золотистые кудри невесомо лежали на плечах, касаясь кончиками блестящего узора платья на груди. Из её рта всегда пахло клубникой, а сами волосы благоухали лесными ягодами. Как же она была прекрасна. Но как же Дастину стало грустно, когда Кэти с какого-то перепуга подошла к Уиллу и сама пригласила его на танец. — М-меня? — с запинкой спросил Байерс, не веря собственным ушам.       Но милая Добсон посмеялась и нежно взяла парня за руку, уводя в центр танцпола. И вот Хендерсон остался один. Макс и Лукас ещё до начала медленного танца пошли зажигать под энергичную музыку. Синклер не заметил даже Оди, с которой сейчас разговаривал Майк. Появление Одиннадцать стало для их группы-неудачников самым неожиданным и радостным событием. Дастин сначала потёр глаза, пытаясь понять, не мираж ли это, но когда он обнял подругу, то буквально завизжал.       Как бы ему не было радостно, сейчас в миг стало грустно. Он стоял у стены и глядел на танцующие пары, ощущая непередаваемую горечь. Даже Уиллу, «мёртвому-мальчику», повезло больше, чем непризнанному гению. Пройдёт пару песен и всё вернётся на свои места. Его друзья придут обратно, и они все вместе продолжат веселиться. Так и будет, а пока что нужно лишь переждать.

***

      На улице уже стемнело, когда праздник был только в самом разгаре. С новой силой доносились басы музыки из школы, отчего у входа подрагивали даже двери. Школьники громко смеялись и гонялись друг за другом, искренне радуясь устроенному балу. Однако на заполненной парковке, среди близко стоящих друг к другу машин, было тихо. Возможно, Джойс просто не хотелось слышать постороннего шума, и поэтому она предпочла сосредоточиться на звёздном небе.       Как бы она не пыталась принять прошлое, было очень тяжело отпускать сына бродить где-то ночью. Уж лучше посидеть в машине и забрать обоих сыновей после празднования, чем нервно ходить по дому и испивать по несколько кружек крепкого, неразбавленного молоком кофе. И сейчас она дышала спокойно, полной грудью, уверенная в том, что Уиллу весело и самое главное — он в безопасности. Тяжёлые шаги, а после глухой стук нарушил мирную тишину, царившую в собственной голове.       Байерс не надо было много попыток, чтобы угадать, кто к ней подошёл. Хоппер прислонился к её машине и достал из пачки последнюю сигарету. Недовольно вдохнул, понимая, что больше с собой нет. Взял зажигалку и поджёг самый конец. Затянулся, ощущая как прикрываются от расслабления веки, и молча передал сигарету Джойс. — Как в старые добрые времена. — произнёс Джим, наблюдая за тем, как женщина сделала тяжку и следом выпустила серый клуб дыма.       Байерс кашлянула и кивнула головой, прижимая одну руку к груди. Они были знакомы ещё с самой школы. Прогуливали вместе уроки и прятались на каких-нибудь мало проходимых улочках, надеясь на то, что их никто не поймает. Воровали у родителей по одной сигарете через раз, чтобы их не заподозрили в краже, и курили одну на двоих. Действительно, как в старые добрые времена.       Джойс сделала ещё одну тяжку и передала сигарету. Мимолётом она посмотрела на Джима и заметила обеспокоенность, появившуюся на лице, в перемешку с напряжённостью. Причина была ясна. — Не беспокойся за неё. — сказала Байерс и погладила Хоппера по руке. — Как бы мы не хотели защитить своих детей, придётся научиться им доверять и отпускать.       Джим едва кивнул. Говорить подобные слова человеку, который лишился семьи и у которого впервые за столь долгое время появился лучик надежды в лице Оди, не было столь разумным. Ему было страшно от мысли, что Одиннадцать может исчезнуть или погибнуть. Второго подобного удара он не переживёт.       Джойс прекрасно понимала его страх. Не требовалось особых усилий, чтобы разгадать настроение, чувства и эмоции Джима. Она выучилась этому ещё в старших классах, поэтому сейчас не отняла пальцев от его руки и начала медленно поглаживать костяшки. И Хоппер был ей за это очень благодарен.       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.