Кости всегда говорят правду

NC-17
В процессе
94
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 231 страница, 63 292 слова, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 352 Отзывы 19 В сборник

Часть 5

Настройки
Примечания:
Грегори сидел на полу, прислоненный к стене. Перед ним была чокнутая женщина в костюме кролика, которая открыто насмехалась над мальчиком. Еще ее очень смешила ситуация с медведем: она сказала, что когда Фредди упустил мальчика на кухне, то подумал, что слишком напугал Грегори тем, как он сломал Чику прессом, и что потом он искал способ, как успокоить ребенка. И что теперь Фредди поет на весь Мегапиццаплекс в свой микрофон, чтобы Грегори смог отовсюду его услышать и успокоиться, а уже после медведь его найдет и поймает. Крольчиха же только смеялась. Ей было забавно поведение глупого медведя. Сам Грегори же был в ужасе: его пугала крольчиха, которая открыто вертела перед ним ножом, и еще его пугали мысли о Фредди, который искал его по всей пиццерии с неизвестными целями. Грегори мысленно умолял о спасении. С собой у него не было ничего, что помогло бы ему против крольчихи. Упомянутый кролик наконец решила преступить к выполнению своей расплаты над мальчиком. Медленно и задорно она стала подходить к ребенку. Грегори от страха зажмурился, приготовившись к боли. Внезапно над головой мальчик услышал странный лязгающий звук: он шел из вентиляции, и судя по всему, приближался. Внезапно вентиляционная решетка с шумом отлетела в сторону, чудом не задев Грегори. Из вентиляции, весь поломанный, но все еще живой, выскочил Монти, и с грохотом рухнул на пол. Вернее, то, что от него осталось. От Монти была лишь верхняя половина туловища, из которой тянулись пучком длинные провода, на руках у него отсутствовала оболочка, а его нижняя челюсть была сдвинута на бок. Монти оглядел присутствующих и остановил свой взгляд на Грегори: аллигатор утробно зарычал. Грегори уже приготовился быть атакованным злой рептилией, как вдруг Монти повернулся к крольчихе и с яростью вцепился в ее ноги своими оголенными когтями. Крольчиха принялась бороться с аниматроником, попутно вопя от боли. Во время схватки у маньячки выскочил нож и отлетел в сторону. Грегори понял, что это его шанс сбежать. Он быстро принялся за работу: притащил несколько пустых коробок, что стояли неподалёку в комнате, соорудив из них лестницу к вентиляции, а после он подбежал и схватил с земли нож, чтобы лишить крольчиху своего оружия. Грегори собрался выбраться из комнаты, как внезапно его за рубашку схватила крольчиха, не давая мальчику сбежать. Грегори пришлось с силой извернуться и выпасть из своей рубашки, оставив ее в руках у маньячки, а самому забежать по коробкам и скрыться в вентиляции. Грегори полз со всех ног, стараясь не обращать внимание на руку, и на то, как холодные поверхности вентиляции соприкасаются с его оголенной кожей. Пока он полз, ему были слышны странные звуки позади себя, доносящиеся из комнаты, которую он только что покинул. Это были вроде слова, но совсем не разобраться, чьи. Но внезапно по вентиляции, да и, наверное, по всему торговому центру разнесся ужасающий рык дикого зверя, сопровождающийся помехами, стонами, и воем. Грегори в панике заткнул свои уши, но даже так, из-за эха в вентиляции, он слышал этот рык. Он поспешил выбраться из шахты, пока из его ушей не пошла кровь. С трудом преодолев этот путь, попутно закрывая уши, он смог выбраться из вентиляции. Он оказался в какой-то новой зоне. Повсюду были разные ограждения, ремонтная техника, а еще разная атрибутика, связанная с машинками и гонками. Не успел Грегори толком осмотреться, как внезапно погас свет. Стало так темно, и, что было ужасно, у фонарика Грегори кончился заряд. Мальчик оказался один в полной темноте, в шортах, майке и без рубашки. Мальчика стал одолевать страх темноты. Он вслепую нащупал ближайшую стену, сел на пол и свернулся в маленький комочек. Ему было страшно. Грегори начал тихо плакать. Он не знал, что делать. Ему оставалось только ждать того, что случиться дальше. А в это время, на другом конце торгового центра, воспитатель детского сада медленно сходил с ума. Сандроп нервно расхаживал по игровой зоне: он не мог усидеть на месте – в нем скопилось много энергии, и он пытался как-то от нее избавиться. Попутно озираясь по сторонам Сан раскладывал по углам игрушки и предметы мебели: ему все время казалось, что они лежат неправильно, и он обязан их прибрать. Сандроп даже трижды уже проверил свои запасы клея и прочей канцелярии для поделок: ему казалось, что они могут вот-вот понадобиться, и они должны быть у него под руками – он даже на всякий случай положил несколько бутылочек с клеем и баночку с кукольными глазами себе в карманы, чтобы быть уверенным, что они всегда у него есть. Воспитатель старался делать вид, что он выполняет свою работу в детском саду, но на самом деле, вся его беготня и нервозность, были вызваны беспокойством за Грегори. Он отправил мальчика одного искать выход из торгового центра, и после этого Сан не получал никаких известий о том, удалось ли мальчику покинуть пиццерию. В порядке ли ребенок? Все ли с ним хорошо? Сандроп этого не знал. И вот когда его паника достигла такого уровня, что Сан был готов завязать себя в узел, лишь бы хоть немного успокоиться, по торговому центру стало разноситься громкое пение. Воспитатель резко замер: он знал этот голос. Это точно пел Фредди. Медведь напевал через громкоговорители колыбельную, которая разносилась по всему зданию. На Сандропа она оказывала хороший успокаивающий эффект: ведь если главный солист этого здания, и самый добрый аниматроник во всем пиццаплексе, пел колыбельную, то значит беспокоиться не о чем. С мальчиком точно все было в порядке. Воспитатель постепенно прекратил свою одержимость к уборке, решив наконец просто отдохнуть и вернуться к себе в комнату. Он как раз направлялся к себе на балкон, под чарующие звуки от медведя, однако, лишь только он оказался в своей родной комнате, как песня резко прекратилась. Сандроп снова замер и затих: он слушал, что случиться дальше. А дальше было хуже: по всему зданию разнесся ужасающий звук, похожий на рычание какого-то монстра из сказок, который Сан читает обычно детям. Кто мог издавать такие звуки, в чем причина? Неужели с Грегори что-то случилось? А вдруг мальчик сейчас где-то там прячется и ждет его? Вдруг ему нужна его помощь? Не теряя больше ни минуты, Сандроп спрыгивает с разбегу в яму с шариками, и уже через секунду он оказывается возле горки и как можно быстрее поднимается по ней на самый верх. Словно стрела Сандроп вылетает из детского сада и со всех ног бежит в сторону главного входа. Ему все равно что он не должен покидать детский сад. Ему все равно что он не знает дороги. Ему все равно даже на НЕГО. Сейчас ему главное добраться до лифта и попасть в основное здание. Он не должен был отпускать мальчика одного. Сейчас маленький ребенок может быть в опасности, и все из-за него. Сан обязан его найти: он должен о нем позаботиться и уберечь от беды. Сандроп забегает в лифт и нервно ждет, когда тот довезет его до входа в Атриум, и тогда он сразу побежит на помощь к мальчику. И вот, когда прозвенел звонок лифта и двери наконец открылись, Сандроп молниеносно выскочил из кабины, и побежал, совершенно поздно обратив внимание на темноту вокруг себя. В Атриуме все еще были проблемы со светом, а в некоторых местах он совсем не горел, отчего аниматроник, которому для работы необходим свет, оказался в полной темноте. Двери лифта печально закрылись под мучительный вопль воспитателя, который желая, как можно быстрее добраться до мальчика, отбежал от лифта на столько, что уже не успел вернуться из темноты на спасительный свет. И вскоре все стихло.
Примечания:
94 Нравится 352 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (4)