Тогда шла война

NC-17
Завершён
253
2
автор
Armourspark бета
Фэндом:
Трансформеры, Transformers (кроссовер)
Размер:
147 страниц, 51 865 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
253 Нравится 450 Отзывы 92 В сборник

Глава 12. Долгожданная встреча

Настройки
Две фем шли по территории наиболее зачищенных руин. Однако Хиллайт казалась несколько зажатой. Ей будто бы что-то не давало покоя. — Эм… Мэйнстрим, — робко начала разговор Хиллайт. — Знаешь?.. Как бы это сказать… Наёмница обратила на спутницу заинтересованный взгляд. Та явно пребывала в смятении. Её вид ясно говорил Мэй о том, что фем что-то интересует. Однако застенчивость не давала ботке сказать всё на чистоту. — Видишь ли… В общем… — продолжала мямлить разведчица, неловко крутя пальцами перед собой; тем не менее, Хиллайт удалось себя пересилить. — Знаешь, я не совсем уверена, что ты с самого начала была лидером вашей группы. Мне кажется, это серьёзное дело, а ты совсем не такая. — А-а-а, — задорно протянула Мэйнстрим, понимая, что же так смущало её юную напарницу всё это время. — Вот в чём дело. И это всё? — Да… Просто… Я подумала, что… — Хиллайт по-прежнему было неловко. — Да, ты права, — призналась наёмница, делая ещё более приветливое выражение фейсплейта. — Вообще-то до этого нас было семеро. Мы потеряли троих: Рейнсторма, Рэйдиенса и Каунтербласта… Каст был нашим лидером. Но ребята пропали, и остальные выбрали меня командиром. Да-а… Вот такая вот история, — фем в очередной раз завела манипуляторы за голову. «Точно так же, как было с одиннадцатым отрядом, — углубляясь в себя, мысленно провела аналогию Хиллайт. — Пропали без вести…» — Эй, о чём опять задумалась? — её размышления прервал бойкий голос. — А? Нет. Ни о чём, — отрешённо замахав перед собой манипуляторами, стала отнекиваться фем. Внезапно по внутренней связи наёмницы послышалась бойкая фраза: «Нашёл!» Мэйнстрим приставила два пальца к слуховому модулю. — А, Чардж, что такое? — вымолвила бирюзовая ботка, останавливая шаг. — Вы его нашли?! Опиши! — воскликнула Мэй, заставив Хиллайт вздрогнуть от неожиданности. — Так. Оптика? Большая, круглая, напуганная. Мелковат и слегка худощав. С золотым отливом и неоновым узором на броне… Смазлив? Верещал как фемлинг? Хах! Аудио просто глохло?.. Всё верно? — спросила фем Хиллайт; та положительно кивнула. — Где?.. Поняла. Подаю сигнал нашим. Встречаемся в условленном месте. Всё, отбой, — фембот отключила связь и, ловко достав из-за спины ракетницу, выпустила в небо свето-дымовую ракету. Заряд устремился ввысь и, пролетев несколько десятков метров, распустился букетом разноцветных красок. Эти ярчайшие огни оказались отчётливо видны даже в самое светлое время суток. — Сигнал подан. Можем возвращаться, — уверенно произнесла Мэйнстрим и направилась к ближайшей стене здания; не успела Хиллайт опомниться, как её спутница была уже на верхнем ярусе. «Ох, ты!» — подумала изумлённая ботка, заглядываясь на ловкие движения фем. Мэйнстрим двигалась так плавно, но динамично, что казалось будто бы она провела половину своей жизни на танцполе. Уцепившись за свисающий вниз трос, наёмница упёрлась ступнями в стену, откидываясь корпусом в сторону таким образом, чтобы повиснуть на краю здания. Она бегло осмотрела близлежащие окрестности. — Эй! Тут неподалёку есть лестница, — крикнула ботка вниз Хиллайт, указывая манипулятором на выпуклость. — Карабкайся ко мне, но осторожно. — Не будь как мой брат, Мэйнстрим, — отозвалась фемка, пробираясь к трапу через наваленные кучи осыпавшихся стен. — Осторожней здесь, осторожней там… Ой! — с этими словами она шагнула на шаткую ступень и чуть было не оступилась; фем точно бы полетела вниз, если бы за её предплечье не схватилась так вовремя появившаяся рядом Мэйнстрим. — Я же тебе говорила, — мягко произнесла она, свисая с верхнего пролёта здания. Хиллайт открыла зажмуренную от испуга оптику. Вернувшееся зрение позволило фем увидеть, как манипулятор Мэй как-то неестественно обвивается вокруг её собственного. Для стандартной конечности он был слишком длинным и неестественно гибким. Или же ей просто показалось? — Это?.. — она не могла отвести окуляров от захвата наёмницы; та же просто потянула спутницу на себя, помогая ей подняться. — Идём, — вымолвила Мэйнстрим, обращаясь к юной разведчице. Хиллайт кивнула, но не сводила взгляда с манипулятора фем. Теперь он вновь казался ботке обычным, а не таким, как миг назад. Это было так странно. Или же ей действительно всё просто почудилось от страха?

***

Послышался глухой хлопок, и в ясное небо со свистом взлетел дымящийся снаряд с тянущимся позади него пепельным хвостом. — Ой! Что это? — Рэйджридден дёрнулся в сторону прорезавшего тишину звука. Аудио бота накрыло странное давящее ощущение. Казалось, его слегка оглушили. Грайдсворд посмотрел вверх. На чистом небосводе красовался букет из смешивающихся красок: жёлтых, красных, синих, зелёных. Однако вскоре всё исчезло. Остались лишь гаснущие серые разводы от сгоревшего пороха. Разобрав смысл сообщения, молчаливый мехлинг махнул в сторону завала. Схватив несколько опешившего лейтенанта за манипулятор, он потащил его за собой по заброшенной дороге. Спустя пол джоора мехи подошли к более-менее расчищенной площадке. Она представляла из себя круг с куполом наверху. В нём были видны огромные дыры. Стенами же некоего подобия арены служили обломки ближайших домов. Из темноты дальнего помещения одного из них вышла Мэйнстрим. Фем сопровождал мечник. — А вот и вы! — лидер группы радостно поприветствовала прибывших мехов приветливым взмахом манипулятора. — А где это мы? — спросил удивлённый Рэйджридден, оглядывая огромное помещение; оно напомнило ему гладиаторскую арену в Каоне, разве что без трибун. — Это наше основное убежище. Можно сказать, штаб, — охотно пояснила главарь группы, проводя ладонью по осыпающейся мелким порошком стене с побледневшими надписями и изображениями. — Оно скрыто от посторонних, да и, к тому же, подходит духу бродяг… Так что, добро пожаловать! Проходи внутрь, — она приглашающе махнула манипулятором в темноту. — Тебя уже ждут. И там намного прохладнее, чем здесь. Не долго думая, мехлинги зашли в помещение. Рэйдж переступил черту порога и оказался в довольно убранном отсеке. В сравнении с трущобами вне этого здания, его можно было описать как гостиничный номер! Сразу было видно, что к порядку здесь относились ответственно. Окинув пространство вокруг себя изучающим взглядом, мех понял, что это был заброшенный класс академии. Скорее всего, когда-то здесь обучали самых маленьких юнглингов. Окон лейтенант не обнаружил. Видимо, их завалило. Помещение освещалось одними лишь лампами с зажигательной смесью. Не яркий, но и не совсем тусклый свет давал гостю возможность, как следует всё здесь осмотреть. На стене висела рабочая доска. Её превратили в стенд. Он почти полностью был завешен планами местности и старыми фотографиями на тонких пластинах. Подойдя ближе, Рэйджридден стал разглядывать снимки. Там были разные, но большинство из них оказались бэтскими и спарклинговыми. Среди запечатлённых на них кибертронцев на одном совместном фото боту удалось узнать Мэйнстрим. Скорее всего, это была её семья. Очень большая семья. Фем была там такая счастливая и жизнерадостная. Спустя столько времени она совсем не изменилась. Возможно, именно её характер помог ей так долго продержаться в этом аду… Дальше шли изображения уже знакомых боту товарищей и боевых соратников фем. Похоже, эти ребята не всегда были бродягами. На одной из фотографий лейтенант сумел разглядеть у них знаки отличия и боевые знамёна. Таких символов он никогда ещё не видел. По обозначениям мехлинг рискнул предположить, что это был отряд освобождения первой линии фронта в Иаконе, о котором он слышал. Но одно фото особенно привлекло его внимание. Группа из семи трансформеров. Насмотревшись, мех оторвал взгляд от стенда, начиная блуждать оптикой дальше. По периметру помещения стояли лавочки и столы — бывшие принадлежности класса. Где-то валялись небрежно брошенные или уже устаревшие карты. Посреди комнаты была вырыта яма, вокруг которой выстроили ограду из камней. В середине углубления лежали остатки костра и кучка золы. А около дальней стены висела натянутая на железную балку плотная тёмная занавесь. Внезапно она шевельнулась. Из проторенной лазейки в соседнее помещение выглянули два голубых окуляра. Они загорелись восторгом, и навстречу к Рэйджриддену бросился жёлтенький спарклинг. — Рэйдж! — воскликнул юнглинг и уткнулся носом в брюшную броню старшего бота. Стоящего неподалёку Дисчарджера аж передёрнуло. Мех недовольно скривился. Достав из-за пазухи любимый мундштук, он закурил и молча удалился в тёмный укромный угол помещения. — Братик, — послышался следом прелестный голосок; из-за ширмы показался миниатюрный корпус фембота. — Наконец-то ты пришёл, — вымолвила Хиллайт, входя в главное помещение.
253 Нравится 450 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (8)