Тогда шла война

NC-17
Завершён
253
2
автор
Armourspark бета
Фэндом:
Трансформеры, Transformers (кроссовер)
Размер:
147 страниц, 51 865 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
253 Нравится 450 Отзывы 92 В сборник

Глава 14. Разошлись

Настройки
Пятеро ботов молча шагали по извивающейся тропе между навалов рухнувших и уцелевших стен зданий. Дисчарджер отрешённо шёл впереди группы. Казалось, мечник всё больше отдалялся от них. В отличии от него, остальные мехи держась друг друга, шагали сплочённой четвёркой. — Мэйнстрим, — начала разговор Хиллайт, обращаясь к наёмнице. — А что это Дисчарджер так остро отреагировал? — Понимаешь… — состроив слегка растерянный вид лицевой пластины, фем попыталась объяснить всё по-своему; её озадаченная оптика забегала из стороны в сторону. — Как бы это сказать?.. В общем, здесь каждому есть что скрывать, — разводя в стороны манипуляторами, Мэйнстрим выдала расплывчатое пояснение. — Что, и тебе тоже? — полюбопытствовала юная ботка. — Конечно, — Мэй не стала скрывать очевидное. — И что же? — не унималась Хиллайт. — Э, нет, милочка! — ловко уклонилась фем, потрепав спутницу по шлему. — Вперёд Чарджа раскрывать свои секреты я не буду. А что насчёт вас? — Нас? — изумлённо произнесли в один голос брат с сестрой. — Ну да, вас, — спокойно отозвалась наёмница. — Не станете же вы утверждать, что у вас двоих не завалялось в прошлом ничего интересного?.. Вот, к примеру, что это за медальончик? — она дотронулась до украшения на шее Хиллайт. — Он старый, — вымолвила Хиллайт, склонив голову к груди; Рэйджридден же тут же перевёл взгляд в другую сторону. — Его ещё наша дани носила. Это единственное, что от неё осталось… — Вот как. А что внутри? — поинтересовалась Мэйнстрим, чуть повернув голову на бок. — Не знаю, — буднично отозвалась юная разведчица, изучающе проводя пальцем по изгибам орнамента. — А разве обязательно должно что-то быть? — Да выбрось ты уже этот мусор! — серебристого мехлинга внезапно объяло негодование; бот попытался перехватить медальон. — И не подумаю! — протестующе воскликнула ботка, защитив украшение цепкой хваткой. — Риди, мы ведь уже столько раз это обсуждали! — Ты что! Так нельзя! Это же память о вашей альфе, — упрекнула меха Мэйнстрим. — Эта фем… никакая мне не альфа, — грубо отозвался Рэйджридден. — Она только и делала, что попрекала нас. И у неё никогда не было времени на нас с Хиллайт. Никогда. — Должно быть, она по-своему о вас заботилась, — предположила Мэйнстрим. — Нет! — резко воскликнул бот, судорожно жмуря оптику. — Ей было на нас наплевать! Я всё помню! В памяти мехлинга вновь всплыли картинки его бэтского кошмара. Он снова видел дрожащие пальцы дани, прижатые к её трепещущим губам и такие пустые окуляры фем. На протяжении всей их совместной жизни они ничуть не изменились даже в тех страшных обстоятельствах. Из плена воспоминаний лейтенанта выдернул тревожный голос его сестры. Помогло и мягкое прикосновение таких знакомых пальцев к его плечевой броне. — Эй, братик, — Рэйджридден бросил взгляд в сторону, встречаясь с полными переживания окулярами Хиллайт. — Всё хорошо? Ты такой напряжённый… Мне такое не нравится. То, как ты меняешься в таких разговорах… Боец неожиданно дернул плечом, решительно отдаляясь от фемок со словами, больше похожими на никудышную ложь: — Я в порядке… Просто… Эхм… — он небрежно махнул манипулятором, промямлив что-то совершенно невнятное напоследок. — Ничего подобного, братец, — понурив голову, огорчённо сказала Хиллайт вслед боту. — Совершенно не в порядке. Уж я-то знаю… — вымолвила фем, тут же почувствовав ободряющее прикосновение чужой ладони на своём плече. Раздосадованный и чуть взвинченный мехлинг догнал идущего впереди Дисчарджера. — Ты чего, штабной? — спросил его мечник, сталкиваясь с негативной аурой Рэйджриддена вплотную; бот лишь хмуро потупил взгляд на мелькающие ступни своих серво. — Хм, — с откровенным безразличием хмыкнул Рик и пожал плечами. — Не хочешь, не говори. Мне до этого, как до чужого ржавого капота. — А-ха-ха, какой ты добрый, — проворчал в ответ серебристый мех, недовольно сводя надлинзовые щитки. — Хе, я слыхал первое правило в Каоне «Выживает сильнейший», — на фейсплейте мечника появилась улыбка. — Я не из Каона! — возмутился Рэйджридден. — А кто тебя спрашивает, откуда ты? Забудь, где и кем ты был и думай о том, где и кто ты сейчас! — с этими словами белый мех ткнул пальцем в грудные пластины серебристого бота аккурат рядом с красующимся там знаком отличия младшего офицера. — А ты, приятель, сейчас потихоньку уже становишься любителем свободного промысла. Иными словами, таким, как мы — наёмником. — Ты что, страх потерял?! — крикнул ошарашенный старший лейтенант. — Болтики за винтики заехали?! Какой я тебе, к Юникрону, наёмник?! Я офицер! Может, вы и можете просиживать в подворотнях, ожидая, когда нашими стараниями будет отвоёван наш дом! А я даже и не подумаю стать жалким изгоем и дезертиром, подобно вам! Благодарю за спасение, но мы уходим! — закончив, мех зашагал вперёд угрожающе размашистой поступью. — Смотри не заблудись! — крикнул ему вдогонку бот с мечом. — Где найти нас, ты знаешь! Сестру и спарка не забудь захватить! — Не указывай мне, трущобная гайка! — раздражённо рявкнул в ответ Рэйджридден, исчезая между вездесущих каменных завалов. Дисчарджер остановился. Неторопливо достав из-за пазухи дорогую Искре вещь вместе с небольшой коробочкой, он заправил мундштук и зажал его между дентопластинами. — Это мы ещё посмотрим, столичная эска, — сказав себе под нос, мечник просиял игривой усмешкой и закурил. — Чардж, что случилось? Где Рэйджридден? — затараторила Мэйнстрим, догнавшая расположившегося на привал Рика. — Он ушёл… Но обещал вернуться, — с невозмутимым выражением фейсплейта спокойно отозвался дымящий в своё удовольствие мехлинг. — К-куда у-ушёл? — произнесла подрагивающим от волнения голосом Хиллайт. — Кто ж его знает, — промурлыкал белый бот, выпуская из рта струйку сизого дыма. — Чардж! — состроив недовольную гримасу, Мэйнстрим негодующе повысила голос на товарища; ей нужен был чёткий ответ. — Ладно, ладно. Он мне не сказал, — отозвался Дисчарджер, тихо добавляя: — Надеюсь, этот герой не свалится в какую-нибудь яму или не пойдёт на ужин свормам… Хотя, что уж там. Уверен, он вернётся. Впрочем… Странно. С чего это он такой заведённый был? — мех вопросительно поднял надлинзовый щиток, указав большим пальцем в сторону ушедшего бойца. — Ох… Это неважно, — сокрушённо покачав головой, вымолвила бирюзовая фемка; Рик только больше удивился. — Ладно. Давайте возвращаться, — произнесла Мэйнстрим, оборачиваясь к стоящим позади неё Элайтеру и Хиллайт. — Он ведь вернётся, правда? — обеспокоенно заговорил Ал, хватаясь за запястье васильковой фем. — Не переживай, — успокаивающе произнесла наёмница; начав шагать вперёд, она поманила за собой оставшихся ботов взмахом манипулятора. — Таких, как он, не так-то просто отправить к Великой Искре. Уж я-то знаю. — Да, всё будет хорошо, — в свою очередь приободрила спарка Хиллайт. — Мой брат однажды умудрился провалиться в заброшенные шахты и проблуждал там целых три цикла в полном одиночестве и темноте. Уверена, он не пропадёт. Так что идём. Заведя беседу, мехи направились обратно в старое убежище.
253 Нравится 450 Отзывы 92 В сборник
Отзывы (7)