ID работы: 12393934

Покорные своим чувствам

Гет
NC-17
В процессе
70
автор
harrelson бета
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 10 Отзывы 80 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Стук в дверь прозвучал, и она сомкнула пальцы вокруг записной книжки, найденной вчера. Спрятав ее под одеяло, Гермиона сделала глоток воздуха. — Войдите, — еще не совсем уверенно произнесла она. — Добрый день, мисс Грейнджер, — перед ней стояла девушка. — Мистер Малфой передал это для вас. Сказал, чтобы вы надели это на сегодняшнее мероприятие вечером. Девушка протянула две небольшие черные коробки. С сомнением приняв их, Гермиона сузила глаза. — Спасибо, — она недоверчиво склонила голову вбок. — Скажите, он ничего не упоминал про место, для которого предназначены эти вещи? — Нет, — четко проговорила девушка. — Только то, что я вам передала, мисс Грейнджер. — Ладно, — Гермиона прикусила щеку. — Еще раз спасибо. Она быстро закрыла дверь и поставила коробки на пол рядом со шкафом. Прикоснувшись к одной из них, она стала ее открывать. В глаза бросилась ткань такого же ярко-красного цвета, как и сама упаковка. Гермиона нахмурила брови и выпустила вздох. Проведя пальцами по шелку, она взяла его в руки и положила вещь на кровать. Глаза мгновенно расширились. — Черт возьми, — ошеломление было читаемо на ее лице. Яркое короткое платье, облегающее и слишком откровенное. Глаза быстро метнулись в сторону второй коробки, и Гермиона со страхом к ней подошла. Внутри оказалась пара красных туфель на высоком каблуке. Перехватило дыхание. — Твою мать.

***

Она понимала, что вряд ли у Пожирателей постоянно проходят дружеские посиделки. Страх от незнания холодно пробирался под ее кожу, а перебирание идей все больше ужасало. Около шести часов вечера. Она перечитывала одну из книг по окклюменции, стараясь запоминать как можно больше информации. Перевернув очередную страницу, Гермиона вновь старалась разобраться в одном из методов. — Мисс Грейнджер? — в комнате появилась маленькая эльфийка Тинки. — Мистер Малфой просил передать, что вам стоит собираться. Вам следует надеть то, что вы получили ранее. Также через пятнадцать минут к вам прибудет мисс Паркинсон. Она поможет вам с внешним видом. От неожиданности Гермиона едва ли не вскочила. Взглянув на место, на котором стояла Тинки пару секунд назад, помотала головой. Она отложила книгу и подошла к шкафу. Недовольно фыркнув, взяла в руки «полученное» платье. Застегнув молнию и надев на тонкие ноги яркие каблуки, она подошла к зеркалу в ванной комнате. Проскользив глазами по своему внешнему виду, Гермиона ахнула в смущении и отвращении. Те вещи, которые она всегда опасалась носить, сейчас были на ней: слишком откровенное и привлекающее внимание красного цвета платье, которое было еще и слишком коротким; спина была открытая; каблуки, пусть и красивые, но чересчур неудобные. — Привет, Грейнджер, — в комнату ворвалась знакомая Гермионе девушка, активно пытаясь найти что-то в своей маленькой сумочке, поглядывая на помещение вокруг. — Ну ничего себе, это тебе Драко подобрал? — Ее глаза прошлись по Гермионе восхищенным взглядом: — Ну, он, конечно, постарался. Гермиона непонимающе посмотрела на нее и сложила руки на груди. — Не вижу в этом утраченных сил и стараний, — она возмущенно цокнула. — Как в этом вообще ходить? Не то чтобы на людях… — Это у тебя старомодные взгляды на вещи, так что лучше замолчи и присядь, — она взяла в руки палочку, и перед зеркалом в ванной появился стул. — Давай. Пэнси подошла к Гермионе и направила древко в сторону своей сумочки. Из той в руки к Паркинсон плавно переместились два маленьких предмета и резко превратились в два больших пакета. Цепкие глаза Гермионы были прикованы к палочке в руках ведьмы. — Даже не думай, Грейнджер, — проговорила занятая своим делом Паркинсон. — Ты ее взять не сможешь. На ней заклинание, которое я и поставила от таких желающих. Гермиона закатила глаза, все еще держа скрещенные руки на груди. — Допустим. — Вот и славно, — отозвалась Пэнси, подойдя ближе. — Да уж, Грейнджер. Ты знала, что у тебя не волосы, а обыкновенное гнездо? — Нет. Не знала, — возмущенно выдала Гермиона, покачивая головой в попытке вырваться из цепких рук Паркинсон, сразу же направившей ее обратно к зеркалу. — Надо что-то с этим делать, — Пэнси махнула палочкой, и к ней в руки попало какое-то средство. — Сиди спокойно, — она стала наносить его на всю длину волос. — Это сделает их более послушными. — Ладно, — пробубнила Гермиона себе под нос. Бывшая однокурсница стала активно управлять палочкой, и волосы Гермионы начали аккуратно укладываться прядями на плечи. В руки к Паркинсон прилетел флакон, и та распылила его над головой Гермионы. После еще одного заклинания несколько локонов стали завиваться и закручиваться так, словно их накрутили магловской плойкой. Паркинсон, усердно работая руками и своей палочкой, стала наносить средство на каштановые пряди, и те сразу же становились послушными. Гермиона, глянув в отражение в зеркале, удивленно раскрыла глаза. — Я перепробовала все, но они никогда не были такими послушными! Паркинсон, ты что… — Да-да, я знаю, Грейнджер, — перебила ее ведьма с зажатой между зубов палочкой, пытаясь уложить пряди как можно красивее. — Глядя на твои волосы в Хогвартсе, только и хотелось плакать, а может, и смеяться. Ты не там искала заклинания для всяких укладок. — Да что ты? Я, между прочим… — Поворачивайся, — вновь проговорила Пэнси, прерывая речи Гермионы. — Будем что-то делать с макияжем. В ответ Гермиона недовольно фыркнула, но все-таки развернулась. Призвав множество склянок и всевозможные материалы из своей сумки, Пэнси вновь принялась за свое занятие. — Паркинсон, если я тебя о чем-нибудь спрошу, ты ведь не ответишь, верно? — хмыкнула Гермиона и качнула головой. — Все верно, Грейнджер, — Пэнси прищурилась, глядя на лицо Гермионы, уже сочетая в голове образ и задуманный макияж. Посмотрев в янтарные глаза, она одобрительно кивнула самой себе и продолжила наносить крема на кожу Гермионы вместе с другой косметикой. — Только на те, которые сама захочу. — И на какие же вопросы ты захочешь отвечать? — из груди Гермионы вырвался наигранный смешок. — Это не имеет значения, — отрезала Пэнси раздраженным тоном. — Зато у меня есть вопрос. Ты хотя бы каким-то кремом кожу увлажняешь? Потому что я смотрю на твою кожу и на то, что стоит у тебя в полках. Тебе Малфои такую косметику предоставили, а ты ей не пользуешься! — Я в этом не разбираюсь, — обиженно выдала Гермиона и опять скрестила руки на груди. — Последний штрих… Готово! — Пэнси указала Гермионе рукой на зеркало, и та медленно повернулась в страхе, что же сделала ярко выглядящая слизеринка на ее лице и с ее волосами. — Я вообще куда иду! — от неожиданности у Гермионы приоткрылся рот. — Да уж, привыкай, Грейнджер, — проговорила Паркинсон, проходясь оценивающим взглядом по собственному творению. — Дай угадаю, куда я пойду с ярко накрашенными красными губами, золотистыми тенями, коротким платьем и красными каблуками, черт возьми! — возмущенно воскликнула Гермиона, хватаясь за свои плечи и покусывая губы. — Губы не кусай. Помада, забыла? — Гермиона наморщилась, не желая слушаться, но все же прекратила. — Нечего ныть, Грейнджер. Просто не лезь и не попадай под горячую руку Пожирателям. Так сказать, будь паинькой, и вернешься целой и невредимой. — М-да… — с отвращением пробормотала себе под нос Гермиона. — Лучше всего просто будь рядом с Драко и никуда не отходи, — заявила Пэнси, на что Гермиона лишь сдавленно прыснула. — Сильно не поможет, — устало выдохнула Гермиона и поднялась со своего места. — Ну, это еще посмотрим, — Паркинсон взглянула на свои наручные часы. — Тебе уже пора, Грейнджер. Полвосьмого. Малфой должен скоро появиться. — Да уж, радость-то какая, — напряженно выдавила из себя Гермиона, приподнимая брови. — Ладно. — Пэнси заправила локон своих волос, вновь уменьшила сумку со всеми средствами и уложила в черную на своем плече. Посмотрев назад, и из ее груди донесся усталый вздох: — Удачи тебе, Грейнджер. Кивнув, на что Гермиона ответила тем же знаком, она покинула комнату.

***

— Мисс Грейнджер? — домовик вновь оказался в комнате, отчего Гермиона вскочила. — Мистер Малфой сказал довести вас. — Да, Тинки, да… — Гермиона провела ладонью перед глазами, пытаясь смести пелену с глаз от мыслей и страха. — Куда довести? — Ко входу поместья, мисс, — ответила Тинки писклявым голосом. Гермиона, поднявшись со своей кровати, последовала за маленькой эльфийкой, сделал глубокий вдох в попытке успокоить тревогу, и они пошли по этим темным, уже на долю знакомым ей коридорам. Спустившись на неудобных каблуках по еще одной лестнице, она увидела широкую и большую дверь. Рядом в черном кожаном плаще и сапогах Пожирателя стоял Малфой. Пройдясь по ее телу оценивающим медленным взглядом, он нахмурился и приподнял в удивлении брови. Хмыкнув, молодой человек поправил пряди своих волос, мешающие глазам. — Если бы меня послушала, сидела бы сейчас у себя и что-нибудь спокойно делала, — хмуро произнес он, закатывая глаза. — Даже не знаю, что лучше, Малфой, — прошипела Гермиона, пытаясь проговорить это со злостью, но в тоне слышалась доля страха. — Просто будь рядом со мной и ни с кем не разговаривай, — он протянул ей черную мантию ее размера. — Поняла? — Ладно, Малфой, — Гермиона взяла в руки верхнюю одежду и быстро накинула на себя, попытавшись сделать глубокий вздох, который должен был бы успокоить ее нервно бьющееся сердце. — Ладно. Они вышли из поместья и прошли по широкой дороге, ведущей к кованым воротам. Стук каблуков заставлял ее все еще быть здесь, а не уходить в свои мысли с головой, забывая о происходящем. Черного цвета решетки распахнулись, и Гермиона вдохнула чистый воздух, от холода слегка напоминающий зимний. Серое и хмурое небо и сильные порывы ветра, доставляющие Гермионе дрожь, говорили о скором начале дождя. Она огляделась вокруг, и глаза остановились на фигуре мужчины рядом. Он протянул ей свой локоть, они встретились напряженными взглядами, и резкий круговорот аппарации затянул их в свои глубины.

***

Наконец уверенно стоя на ногах, Малфой отпустил локоть Гермионы и быстрым шагом направился по неизвестному ей переулку. В спешке таким же ускоренным шагом следуя за Драко, она смотрела себе под ноги, слушая звон отбивающихся каблуков о плитку и крики черных воронов, незаметных во тьме. Ни одного фонаря поблизости не было, и видеть путь помогал лишь луч света на конце палочки Малфоя. — Сама понимаешь, что не сбежишь? — глухо послышался его холодный голос, и Гермиона недовольно цокнула. — Не имеет значения, — отчеканила она, продолжая следовать за ним. Он фыркнул, Гермиона, проигнорировав это, заправила мешающую прядь уложенных Пэнси волос за ухо. Неожиданно остановившись перед стеной, Малфой погасил свет, исходящий из палочки. Гермиона поймала его взгляд через плечо, и он, убедившись в ее нахождении рядом, опустил палочку на один из кирпичей в стене, и та медленно стала расходиться в стороны. — Пошли, — четко сказал Малфой, и Гермиона первой сделала шаги к проходу. Перед глазами появилось огромное здание. Она была посвящена в большую часть планов и информацию в Ордене, но никто ни разу не упоминал об этом месте. Рядом стояли скромные небольшие дома и маленькие, еще недавно посаженные деревья, но это здание слишком выделялось и бросалось в глаза своими габаритами и исходящими изо всех окон огоньками. Стена, через которую они прошли на эту улицу, приняла первоначальный вид, вновь сдвинувшись. Услышав шорох ног позади, она развернулась и вопросительно посмотрела в бесчувственные глаза Малфоя. — Здесь собирается множество Пожирателей, так что их концентрация в этом месте слишком высока, — ледяной грозный тон заставлял еще сильнее закутываться в мантию от и так холодной погоды. — Именно поэтому, как я уже сказал, просто молчи и будь рядом, Грейнджер. Она кивнула в знак согласия, и они вновь возобновили свой шаг. Подойдя к лестнице четырехэтажного здания, он аккуратно положил свою руку ей на талию. Дрожь от прикосновения прошлась по ее телу с головы до ног. — Добрый вечер, мистер Малфой, — человек в маске окинул одобрительным взглядом на мужчину в костюме Пожирателя, но без маски. Перевел глаза на стоящую рядом девушку, и на его лице появилась настороженность. — Это моя спутница, — заверил Малфой мужчину в черном костюме. — Не беспокойтесь. — Проходите, — рука охранника указала на открытый проход. Драко мягко подтолкнул своей кистью Гермиону, она шагнула в проем. Она сделала глоток воздуха и стала рассматривать помещение внутри. Малфой не дал ей достаточного количества времени на это, и они стали подниматься по лестнице на второй этаж. Держась одной рукой за подол короткого платья, Гермиона старалась привыкнуть к такой обуви. Обычно она предпочитала то, что удобно, а не то, что красиво. Тем не менее сейчас она в туфлях на высоких каблуках. Маленькие, но аккуратные шаги приближали ее к самому освещенному с вида на улице этажу. — Моника, смотри, слухи не врут! — тихо шепнула блондинка другой недалеко от них. — Это же та Гермиона Грейнджер! Шепот оказался не таким уж тихим, как казалось двум девушкам, и уже спустя долю секунды не меньше пяти пар глаз всматривалось в Гермиону вместе с Малфоем. Подходящий к паре девушек человек отвлек их внимание, и остальные зеваки уже без интереса развернулись и продолжили свои прерванные разговоры. — Приветствую вас вновь, мистер Малфой! — мужчина возраста сорока пяти лет оживленно протянул ему руку, на что Малфой пожал ее, приветственно улыбнувшись. — Как поживаете? — Все отлично, мистер Макнейр, а вы? — проговорил непринужденным тоном Малфой, чуть ближе придвигая Гермиону к себе. — Все отлично, мистер Малфой, просто отлично! — мужчина закивал головой, и Драко сделал два шага в сторону. — Мы с моей спутницей должны идти, мистер Макнейр, — отмахнулся Малфой. — Приятно было повидаться. — Не желаете присоединиться к нам в приватную зону сегодня? — Нет, пожалуй, сегодня мне это не нужно, — незаинтересованно ответил Малфой. — До свидания. Отвязавшись от еще трех людей с повседневными вопросами и беседами, они прошли к закрытой двери. Гермиона нервно потерла ладонь о ладонь. Приоткрыв дубовую дверцу и пропустив девушку, Драко вошел вслед за застывшей Гермионой и глухо закрыл дверь. Шум разговоров на миг прекратился. Звенящая от Заглушающего заклинания тишина окутывала все помещение. Десять пар глаз устремились в сторону Малфоя вместе с Грейнджер, стоящих при входе. Сердце пропустило удар. За спинами Пожирателей, сидящих за большим столом, стояли молодые девушки, глядя в пол перед собой. На столе лежали похожие чертежи на те, что Гермиона успела увидеть в поместье, и бутылки огневиски. Малфой вновь аккуратно положил руку на ее талию и провел к свободному месту. Последовав примеру остальных девушек в комнате, она осталась позади него и тихо отошла к стене. — Все-таки привел грязнокровку, Малфой? — сказал Маркус Флинт, отчего люди за столом начали посмеиваться. Гермиона крепко сжала челюсти. — Ты уже оттрахал золотую девчонку Поттера? — Не люблю рассказывать каждому человеку о своей личной жизни, поэтому вам остается догадываться, — самодовольная ухмылка показалась на его лице. Люди за столом стали смеяться громче. Гермиона перевела взгляд с пола на увлеченных своими переговорами Пожирателей. Из знакомых ей: Гойл-старший, Долохов, Рудольфус Лестрейндж, Кэрроу, Флинт, Эйвери, Нотт-старший вместе с сыном, Блейз Забини и Мальсибер. Еще один человек за этим столом был совершенно новым для нее. Лишь сейчас обратив больше внимания на девушек, стоявших позади Пожирателей, Гермиона приглушенно ахнула и быстро прикрыла рукой рот в изумлении. Несколько девушек, которые уже считались мертвыми в Ордене, стояли в коротких и ярких, таких, которые они вряд ли бы выбрали для себя в спокойной жизни, платьях. Парвати Патил. Полумна Лавгуд. И девушка с огненно-рыжими волосами, всматривающаяся в лицо Гермионы. Гермиона сделала медленный успокаивающий выдох. Цепко хватаясь взглядом за ее карие глаза, она бесшумно опустила свою руку, начав нервно теребить подол яркого алого платья, пока собиралась с мыслями. Подняв подбородок чуть выше, она медленно и уже внимательней прошлась глазами по светлой комнате, но освещенной лишь свечами на стенах. Темные вишневые и алые тона преобладали здесь — делали помещение менее жутким от сидящих на стульях людей. Кроме этого здесь была пара диванов, таких же красных, как пролитая кровь на руках Пожирателей, беседующих в этой комнате. — Драко, многие говорят о нападении на магловскую часть Лондона вашей армией, — протянул Рудольфус Лестрейндж, часто поглядывающий на Гермиону. — Слухи? — Вовсе нет, Рудольфус. Мой отряд выступает во многих местах, и это не стало исключением, — Драко сурово блеснул своими прищуренными глазами и вскинул брови. — С чего такой интерес? — Ты же знаешь, я просто интересуюсь, — мужчина хохотнул, прокучивая бокал огневиски в руках. — Обычно ты не выходишь на магловский Лондон. — Этот раз стал исключением, — металлическим тоном отрезал Малфой. — Я не приветствую вопросы, связанные с моими нападениями. — Эй, Малфой, да не парься ты так! — громко воскликнул уже охмелевший Флинт. Драко хмыкнул себе под нос и сделал еще один глоток огневиски, перекидываясь словами с парой Пожирателей. — Да, мистер Гойл. Я что-то слышал о русалках… — задумчиво протянул Малфой. — Кажется, они против режима Темного Лорда? — Да, представляешь? Пришлось указать этим бесполезным существам, кого нужно бояться, — произнес Гойл-старший. — В будущем они смогут помочь нам устроить Ордену засаду. — Значит, согласились? Неожиданно, — Малфой покручивал стакан с огневиски в руке, обращаясь взглядом к мужчине. Глаза Гермионы вновь обратились к рыжеволосой девушке в зеленом платье. Джинни прищурившись посмотрела на Малфоя и еле заметно кивнула на него. Она быстро вернулась к глазам Гермионы, вопрошающе смотря. Она кивнула в ответ, и глаза Джинни расширились. Гермиона одними губами произнесла: «Высший генерал» — так, чтобы это увидела только Джинни, та изумленно моргнула. Рыжеволосая девушка нахмурилась в раздумье и опустила глаза в пол. — Так, говорите, это планы ближайших нападений на Орден? — скучающе протянул Малфой, держа в руках и рассматривая один из чертежей на столе. — И чьи же? — Моего отряда, — гордо произнес Лестрейндж. — Темный Лорд тебе не простит таких потерь людей с нашей стороны, — Драко хмыкнул, кинув чертежи обратно в середину стола. Стрельнув ледяными глазами в сторону Лестрейнджа, он скептически приподнял одну бровь. — Ты потеряешь намного больше, чем получишь. Так что план — дерьмовый. Лицо Лестрейнджа вытянулось, а кулаки сжались. Явно в напряжении, он сделал большой глоток алкоголя. — Этим отрядом управляю я, Драко, — через злость выдавил из себя мужчина. — Не стоит лезть в то, что тебя не касается. Малфой неторопливо взял в руки следующие схемы, отпив из своего стакана. — Как скажешь, Рудольфус, — выпустил он надменным и до зуда в груди раздражающе спокойным тоном. — Как скажешь. Сморщившись в порыве ярости и унижения, словно был готов взорваться, он сжал губы в тонкую линию. Лестрейндж фыркнул себе под нос и быстро завел примитивную беседу с одним из Пожирателей. Гермиона сцепила пальцы за спиной. Глянув на обеспокоенную Парвати, стоящую за спиной Кэрроу и прожигающую взором пол перед собой, она ужаснулась: синяки и ссадины на теле можно было с легкостью рассмотреть из-за короткого открытого платья. Прижавшись спиной к стене, запуганная девушка не шевелясь смотрела в одну точку. Полумна с затуманенными глазами стояла напротив Гермионы. Имея на руке еще недавний порез, от плеча до локтя, она спокойно вглядывалась в свои туфли. Медленно подняв голову, она поймала сочувствующий взгляд Грейнджер и загадочно улыбнулась, Гермиона попыталась выдавить из себя подобие улыбки в ответ. Полумна всегда казалась ей достаточно странной и таинственной, имеющей совершенно другой взгляд на обыкновенные вещи. И это делало ее особенной. Не такой, как все. Необычной. Луна вновь опустила голову, смотря перед собой. Джинни также изучала пристальным взглядом лица Пожирателей. Заправив мешающий локон волос худой рукой, она остановилась глазами на Малфое и поджала губы. Ненавистно разглядывая его, пока тот заинтересованно беседовал с Забини, снова посмотрела на Гермиону, указала на стеклянную бутылку от огневиски и перевела взгляд на Малфоя. Гермиона незаметно отрицательно покачала головой. Джинни удивленно нахмурилась и вопросительно приподняла одну бровь. Прокрутив еще раз в голове идею попытаться сбежать, Гермиона отправила ей взгляд, так и говорящий: «Не сейчас». У них нет ни палочки, ни магии, ни достаточного количества для одержания победы над Пожирателями смерти в этом здании. Так что эта идея сразу была откинута Гермионой в сторону. Сжав челюсти, она прикусила нижнюю губу. Джинни продолжала вглядываться и запоминать внешность людей в комнате, вслушивалась в их разговоры между собой. — Мой сын скоро получит Темную Метку, друзья, — гордым тоном проговорил мужчина рядом с не излучающим ни одной эмоции Теодором Ноттом. Слегка ухмыльнувшись и подняв подбородок, он распрямил свои плечи. — Давайте выпьем за это! — За Тео! — в один голос воскликнули люди за столом, и звон бьющихся друг о друга бокалов и стаканов заполонил комнату. — Поздравляем! — Теперь будешь таким же, как и мы, Нотт, — произнес Маркус, с наигранным одобрением смотря на Теодора. — За тебя! — Спасибо, Маркус, — ответил Тео, послав благодарный, но с ноткой недоверия взгляд Флинту. — Да, мой сын уже был среди приближенных к Темному Лорду, но теперь его доверие к моему сыну будет бо́льшим, как и действия Теодора на благо темной стороне, — сказал отец Тео, и тот облокотился на сцепленные в замке руки с ухмылкой на лице. — Поздравляю, Тео, — произнес Блейз Забини, делая глоток алкоголя. Теодор поднял свой бокал, склонил голову в сторону и слегка улыбнулся, глядя в глаза бывшему однокурснику. Он сделал глоток обжигающей горло жидкости и, прищурившись, посмотрел на Гермиону, стоящую напротив в правой от него стороне. Скрестив руки на груди, Гермиона нахмурилась, наморщив носик. Теодор приподнял одну бровь. — Тео, рад вступлению в ряды Пожирателей? — отвлек его ухмыляющийся Долохов, и Тео перевел взгляд на него. Гермиона облегченно выдохнула и вновь опустила руки, пытаясь аккуратно подтянуть слишком короткое платье ниже. — Само собой, — хмыкнул Тео. Стук привлек внимание всех в комнате. Дверь распахнулась, и в помещение вошла явно работающая здесь девушка в коротком ярком топе и такой же короткой юбкой с подносом в руках, на котором стояли бокалы красного вина. — Добрый вечер, господа, — четко выговорила она, хлопая большими глазами, подмигнув. — Приглашаем вас выйти на улицу и подышать воздухом, заодно поглядеть на сегодняшнее представление. Дверь закрылась за ней, и Пожиратели стали вставать со своих мест. Джинни Уизли с Блейзом Забини вышли из комнаты первыми. Остальные стали постепенно выходить из помещения. Гермиона, подойдя к Драко, недоуменно нахмурила брови. — Что еще за представление? — как можно тише шепнула она, идя с ним по коридорам. Сзади шли несколько Пожирателей. — Малфой? Его рука опять легла на ее талию, и он склонился к ней. — Каждый раз что-то новое, Грейнджер, — негромко произнес он, откидывая челку. — Увидим. Спустившись и выйдя на улицу, они увидели появившуюся толпу людей. Шепот звоном отдавался в голове. Обе пары глаз устремились на столб, установленный на сцене. — Боже мой… — рука прикрыла рот, чтобы в шоке не закричать. — Это?.. — Черт возьми, Уизли? — пробормотал себе под нос Малфой, и его лицо вытянулось в удивлении. — Грейнджер, пошли отсюда. — Нет! — она выдернула плечо из-под его руки. — Малфой, как… как ему помочь… — Никак, Грейнджер, — произнес смотрящий в одну сторону Малфой на подвешенного машущего ногами Рона Уизли с многочисленными травмами и кровью на лице. — Лучше просто уйти отсюда. — Нет. Я не хочу никуда уходить, Малфой. — Будешь смотреть, как его пытают и медленно убивают? Грейнджер, ты только недавно от пыток Беллатрисы отошла. Черт, девчонка Уизли… Блейз разберется. Я сказал, что мы уходим. — Нет. Я должна увидеть. — Ну, как скажешь, Грейнджер. Посмотрим, насколько же твоя голова все же светлая и мудрая, — Малфой напряженно разглядывал подвешенного на сцене человека. — И где Флинт? — его глаза забегали в поиске парня. Глаза Гермионы метнулись к застывшей от ужаса Джинни Уизли. Стоящий с ней Блейз словно пытался ей доказать что-то. — Видимо, у этого идиота другие планы, — раздраженно выдал Малфой. — Все еще хочешь посмотреть, как убивают твоего бывшего? Ее глаза, к которым уже подступали слезы, были прикованы к издающему стоны Рону. — Добрый вечер, дамы и господа! — громко воскликнул мужчина на сцене, и шум от разговоров мигом прекратился. — Как вы уже увидели, сегодня в нашем «Аквилионе» появился гость. Имя его Рональд Уизли! Вокруг разносились аплодисменты вкупе с восхищенными криками, но она слышала только стук своего сердца. И видела только своего друга, обреченного на смерть. Нервный вздох вырвался из груди. — Что они с ним сделают? — Гермиона прикрыла ладонью рот, чтобы не закричать. — Малфой? — Как я уже сказал, Грейнджер, его либо убьют, либо будут пытать. Два исхода — этой ночью он либо умрет, либо его отдадут кому-то из Пожирателей. Так что мы уходим, Грейнджер. Сейчас же. Гермиона сделала обрывистый глоток воздуха. — Ладно, Малфой, я согласна. Давай уйдем, — судорожно дыша, ответила Гермиона. — Но сначала мне нужно в уборную. — Поднимись по лестнице и сверни налево, Грейнджер, — произнес Малфой. — Я буду ждать тебя на первом этаже у входа. Сбежишь — хуже будет тебе. — Договорились, Малфой. Гермиона пробилась сквозь толпу и прошла по указанному направлению. Оказавшись в уборной, она метнулась к умывальнику. Включив холодную воду, она аккуратно плеснула себе в лицо, стараясь не задеть макияж, нервно сглотнула. Одинокая тяжелая слеза скатилась по щеке. — Ты ведь Гермиона Грейнджер, верно? — брюнетка подошла к умывальнику и прислонилась к стене рядом. — Из Ордена. Смахнув слезу, Гермиона удивленно уставилась на девушку. — Верно. — Я могу тебе помочь. Ты ведь теперь принадлежишь Малфою? — Да, именно, — Гермиона сглотнула комок в горле. — Я могу вытащить тебя отсюда, — на лице девушки расплылась ухмылка. — Конечно, если сама того пожелаешь. — Допустим, — Гермиона склонила голову вбок. — Каким образом? — Я могу аппарировать прямо из здания и забрать тебя с собой. После доставить в Орден. — Идет, — Гермиона протянула руку девушке, и та пожала ее в ответ. — Договорились. Резкий круговорот аппарации втянул обеих девушек.

***

— Славно, Эсмеральда, — прошептал чей-то голос. Помотав головой после аппарации, Гермиона огляделась вокруг. — Что за?.. — она ошарашенно посмотрела на улыбающуюся девушку. — Шах и мат, Малфой, — протянул человек в темноте, подходя ближе. — Слишком зациклен на своей грозности, что у него стащили девчонку прямо перед носом. Девушка вышла из мрачной комнаты, подмигнув человеку. — Ну здравствуй, Грейнджер. Чем займемся сегодня? — Флинт? — Гермиона ахнула. — Что ты хочешь от меня? — Ты не представляешь, какой же это сладкий подарок, грязнокровка. Стащить тебя у этого напыщенного идиота Малфоя. Теперь тебя никто не найдет здесь, сука. — Так уверен в этом? — она удивленно приподняла одну бровь, при этом отходя в противоположный конец комнаты. — Неужели стащить грязнокровку стало для тебя лучшим достижением? — Заткнись! — Флинт все ближе подходил к ней, ухмылка расползалась по его лицу. — Иначе будет намного больнее, грязнокровка. Он притронулся к ней своей ладонью, Гермиона быстро отскочила в другой конец. Рявкнув, Флинт достал палочку и уже начал произносить заклинание, как по пространству эхом разнесся хлопок аппарации. — Что, Флинт, захотел ощутить вкус победы? — руки Малфоя крепко держали его за горло, прижимая скулящего Флинта к стене. — У тебя получилось. Но херово. Грубо кинув его на пол, Малфой направил свою волшебную палочку на согнувшегося пополам Флинта. — Круцио, — без единой эмоции сказал Малфой, с отвращением глядя на Маркуса. Крики разносились по всему помещению, звеня в голове. Гермиона в страхе смотрела на эту картину, прижавшись к стене. — Ты кое-что забыл, Флинт, — хладнокровно произнес Малфой, продолжая пытать его. — Для того, чтобы провернуть все незаметно, стоит продумывать все наперед, чем ты явно несильно занимался. А твой так называемый «отвлекающий маневр» — образ активного мальчишки — скорее привлекал внимание. Идиот. Твои планы были понятны и так по заинтересованным взглядам. — Ладно. Ладно, Малфой! — выкрикнул извивающийся под наставленным кончиком палочки Флинт. — Прошу, прекрати! — Может быть, тебе известны слова Темного Лорда? — хмыкнул Малфой, прожигая взглядом валяющегося на полу Флинта. — Он сказал мне, чтобы я следил за грязнокровкой. И за ее безопасностью в том числе. Разве могу я ослушаться своего повелителя, Флинт? Не ради сопляка вроде тебя. — Хорошо-хорошо, Малфой! Я больше не прикоснусь к ней! Малфой мгновенно грубо поднял его с деревянного пола с помощью волшебной палочки и сжал свое запястье на его горле. Хмурое выражение лица приобрело еще больше гнева. — Да… Ты слишком много болтал, Флинт. — Смешок послышался из его груди. — И это стало твоей ошибкой. Но ведь все поправимо, не так ли? Мерзкий звук отрывающегося от глотки языка прошелся по комнате вместе с его скулящим мычанием. Гермиона боялась пошевелиться, глядя расширенными глазами на виднеющиеся в темноте силуэты. Малфой откинул в сторону язык Флинта, и тот упал с глухим звоном. — Уж извини, Маркус, но я не могу терпеть подобных проебов, — его ледяные глаза ярко блеснули в темноте и прищурились. — Авада Кедавра. Мычание прекратилось. Тело человека упало на пол. Переступив через него, Малфой подошел к дрожащей Гермионе. — Пойдем, — он протянул ей черную мантию, в которой она прибыла с ним в «Аквилион». Накинув ее на себя, Гермиона томно провела рукой по напряженному лицу. Малфой притронулся к ее предплечью, и они аппарировали. Ночной ветер обдувал лицо, пробирая до костей. Шум ветвей деревьев и будоражащие крики ворон слышались повсюду. Поймав невербальной магией почти упавшую Гермиону, он придержал ее, пока она не стала уверенно стоять. Проведя рукой по своим волосам, он нахмурился. — Ну и зачем, Малфой? — Стоит начать с того, что ты слышала слова Темного Лорда. И если я ослушаюсь его — он будет меня пытать. Так что можешь быть спокойна за себя и свою шкуру, Грейнджер. Гермиона смотрела сквозь него. Пытаясь отгонять от себя мысли о Роне, она вслушивалась в слова Малфоя, концентрируясь на происходящем в данную секунду. — Если бы ты тихо сидела в своей комнате, то не пришлось бы идти в это место ни мне, ни тебе. — Он хмуро смотрел перед собой. — Мои советы не всегда так уж плохи, чтобы их бояться до смерти, Грейнджер. — Ладно, Малфой, — она перевела взгляд на него. — Ладно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.