ID работы: 12395646

The Brightest

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
28
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 183 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 9. Одна вещь в глубине их сознания

Настройки текста
Октябрь 1971 года Она уже давно знала, что её эмоциональное состояние влияет на её ночные кошмары, поэтому неудивительно, что той ночью ей приснился ужасный кошмар. Когда она наконец встала с постели, то боялась смотреть в зеркало. Как и ожидалось, её лицо было опухшим от слёз, а под глазами были тёмные мешки. Она умыла лицо и попыталась убрать отечность, но её осталось достаточно, чтобы было ясно, что она плакала. Из-за того, каким опухшим и красным стало её лицо, ей всегда было тяжело, когда она плакала. Это было то, над чем Рон дразнил её несколько раз, когда они были моложе. Дружелюбный, но с достаточным укусом, чтобы вызвать ту же реакцию, над которой он издевался. Когда она добралась до Общей комнаты, Джеймса там не было, он не ждал её. Она не была уверена, было ли это потому, что он уже знал, что она не будет сидеть с ними, или потому, что он ещенне проснулся. Если бы другие мальчики рассказали ему, что произошло, и он увидел, что Гермиона избегала их, поэтому он понял, что нет необходимости пытаться быть с ней снова. Когда она добралась до Большого зала, то увидела, что ни Джеймса, ни кого-либо другого из мальчиков там не было. Итак, это ответ на этот вопрос. Ей хотелось биться головой о стол за то, что она была такой жалкой. Она позаботилась о том, чтобы сесть в конце стола, подальше от того места, где обычно сидела с мальчиками. Она была на полпути к завтраку, когда кто-то сел рядом с ней и обнял еенза плечи. Она повернулась, но в 1971 году в Хогвартсе был только один человек, который мог это сделать. "У меня такое чувство, что я не видел тебя целый месяц" — сказал ей Джеймс с глупой улыбкой. Прежде чем она успела ответить, трое мальчиков, которых она не ожидала, сели перед ними. Гермиона посмотрела на них, но они, казалось, не беспокоились. Как обычно, они ели, пили чай и всё такое. Они даже не смотрели на неё. Она потянулась к подносу с бисквитными палочками справа от себя, убирая руку Джеймса со своих плеч. Она решила не отвечать ему и продолжила завтракать. "Ты в порядке?" — настаивал он. "Идеально" Сириус фыркнул и помахал рукой вокруг её лица. "Ты выглядишь так, как будто вот-вот разрыдаешься" Она свирепо посмотрела на него. "Я не знаю" — отрезала она, прекрасно понимая, что лжёт. Сириус поднял брови, а затем кивнул, когда она только подняла свои в ответ на него. "Итак, почему ты здесь сидишь?" — он огляделся, оценивая, за какой частью стола они сидели. "Да, и почему ты покинула Общую комнату, не дождавшись меня?" — добавил Джеймс. "Марлен должна была сказать нам, что ты уже ушла, я бы пропустил завтрак, не зная, что ты уже здесь!" Она схватила кусочек тоста. "Ну, я не хотела, чтобы ты чувствовал себя неприятно моим..." — она махнула рукой вокруг и посмотрела прямо на Петтигрю — "Преследованием" — откусив кусочек от тоста, она встала и сделала движение, чтобы уйти. "О чём ты вообще говоришь?" — спросил Джеймс, прежде чем она успела встать со скамейки. Она не потрудилась ответить, прежде чем покинуть Большой зал и закончить свой завтрак по пути в пустой класс, где она могла бы спрятаться, пока не придёт время для занятий. На Трансфигурации она сидела сзади, вместо своего обычного стола в первом ряду. К тому времени Джеймс, должно быть, был введён в курс дела, потому что он выглядел решительным, в то время как Петтигрю и Люпин посылали ей взгляды каждые несколько минут. Сириус выглядел в основном невозмутимым всей этой ситуацией. Она не знала, что ей больше нравится, и была слишком зла, чтобы думать об этом. Вместо этого она сосредоточилась на МакГонагалл, зная, что ведьма не ожидала от неё ничего, кроме совершенства. Она не хотела разочаровывать её в первый раз, но теперь, когда ей приходилось сталкиваться с этой женщиной каждый будний вечер, на кону стояло нечто большее: ведьма без колебаний объявит о своем разочаровании. Поэтому вместо того, чтобы обращать внимание на четырех мальчиков, которые занимали её мысли накануне, она сосредоточилась на том, чтобы превратить подаренную ей кружку в чашку. Она не очень удивилась, когда они устроили ей засаду после занятий. "Питер сказал что-то, что тебя разозлило" — сказал Джеймс в качестве вступления. "Нет. Питер сказал, что у меня нет самостоятельности и я хожу за тобой повсюду, как потерявшийся щенок, и, по-видимому, он не единственный, кто так думал. Так вот в чём дело. Я собираюсь остановиться, и ты тоже можешь перестать притворяться" "Ты неправильно поняли, он не это имел в виду. Зачем другу…" Она прервала его — "В этом-то всё и дело, Джеймс" — она махнула рукой на их безмолвную аудиторию. "Они твои друзья. Не мои. Ты подружился с ними, и я последовала за тобой. Да, то, что сказал Питер, разозлило меня. Потому что мне не нужны друзья. Я не… я не собираюсь ходить по замку, пока ты заводишь для меня друзей и оставляешь мне место за едой, потому что ты жалеешь меня. Бедная немая Гермиона, у которой нет друзей. Мне это не нужно" "Не очень немая, когда злится, да?" — услышала она шёпот Сириуса Ремусу. "Миона..." Она фыркнула, повернулась и ушла, не дав ему сказать больше ни слова. К сожалению, они оба двигались в одном направлении. "Ты даже не даёшь мне говорить!" — пожаловался Джеймс, быстро шагая, чтобы догнать её. "Ты несправедлива и честно говоря, воображаешь всякую чушь. Ты говоришь как сумасшедшая" "О, правда? Что я такого сказала, что свело меня с ума?" "Я не завожу друзей для тебя!" Она не потрудилась дать ему закончить. "Ты это делаешь! Ты думаешь, эти парни хотят подружиться со мной? Мы даже не можем поддерживать беседу, если тебя там нет, чтобы играть роль судьи!" "Это потому, что ты не разговариваешь!" Она остановилась, даже перестала ходить. "Ну, это низко". Она продолжила свой путь, но пошла быстрее, надеясь, что Джеймс поймёт намёк и перестанет пытаться заговорить с ней. Когда она приближалась к классу зелий, Джеймс схватил её за руку и заставил остановиться. "Нет. Гермиона, я не это имел в виду" "Не так ли, Джеймс?" — она издала невеселый смешок. "Послушай, ты не должен осуждать меня за это. Ты понятия не имеешь…" "Я не осуждаю тебя за это!" Несколько студентов в коридоре обернулись, чтобы посмотреть на них. Джеймс скорчил гримасу и постарался понизить голос, когда заговорил дальше. "Я не осуждаю тебя за это. Но даже в те дни, когда ты можешь говорить, ты не разговариваешь с ними. Или с кем-либо, кроме Марлен и меня" "Я разговариваю с ними" — сказала она, защищаясь. "Нет. Может быть, ты скажешь пару фраз. Но на самом деле ты не разговариваешь. Чёрт возьми, Ремус хотел узнать тебя получше, а ты провела почти три часа в полной тишине!" "Честно говоря, мы были в библиотеке" — сказал Ремус почти застенчиво. И Гермиона, и Джеймс повернулись, чтобы посмотреть на него. Он, вместе с Сириусом и Питером, последовал за ними, хотя и немного медленнее, и, наконец, догнал их. Они прислушивались к разговору, но в основном хранили молчание. "Нам нужно идти в класс" — закончила Гермиона сдавленным шёпотом. Джеймс поджал губы и кивнул. "Мы ещё не закончили говорить об этом" — предупредил он, даже указывая на неё пальцем. Урок зелий был и вечным, и недостаточно долгим. На этот раз Джеймс не позволил ей сесть отдельно. Когда она села рядом со слизеринцем, который, казалось, всегда сидел один, Джеймс последовал за ней и поднял брови, глядя на мальчика. Казалось, этого было достаточно, что в некотором смысле вызывало тревогу. Что такого делал Джеймс, чтобы отпугнуть других мальчиков? И вот, она сидела рядом с ним. В тот день, конечно, Слагхорн заставил их работать в паре над зельем Забвения. Гермиона до сих пор помнила, как она была напугана, когда Снейп заставил их сделать это на выпускном экзамене. Тогда она была гораздо более расслаблена, и даже ворчание Джеймса не могло нарушить её концентрацию. "После урока" — отрезала она после того, как он попытался возобновить их спор в третий раз. Он так сильно поджал губы, что казалось, будто он надулся. "Хорошо" Как только урок закончился, Джеймс едва дал ей время собрать свои вещи, прежде чем потащил её прочь. "Я собираюсь сказать это один раз и надеюсь, что мне не придётся повторять это снова" — сказал он, как только они добрались до места, которое он счётами достаточно хорошим. Они были в коридоре, где даже портреты были свободны от людей (всё ещё было неприятно видеть пустое место, Гермиона никогда не привыкнет к этому) и, казалось, никто даже не проходил. Остальные трое мальчиков на этот раз не последовали за ними, за что Гермиона была так благодарна. "Ты мой друг. Ты мне больше, чем любой другой друг, который у меня есть, ты мой лучший друг. Мне больно, что ты думаешь, что я просто притворяюсь" "Я..." —она вздохнула. "Я не знаю, на самом деле" "Тогда что всё это значит?!" Он был явно расстроен, но Гермионе ничего не оставалось, как пожать плечами. "Давай, расскажи мне" Она отвела взгляд. "Питер сказал это, и я не знаю, имело ли это смысл" Он покачал головой. "Нет, это не так" Она оглянулась на него и вздохнула. "Все думают, что я странная. Я знаю. Я слышала, как люди говорили обо мне и… я не знаю, Джеймс. Я просто предположила, что теперь, когда у тебя появились другие друзья, возможно, ты не хочешь, чтобы этот чудачка ходила за тобой по пятам" Он указал на нее пальцем. "Не называй моего друга чудачкой" — предупредил он. Затем он вздохнул и неловко положил руку ей на плечо. Несмотря на то, что они были друзьями, прикосновения и привязанность на самом деле не были частью её дружбы. "Может быть, люди думают, что ты немного странная, потому что иногда ты не можешь говорить, но на самом деле это не их дело. Если они не могут видеть дальше этого, то это их вина. Ты отличный друг, Миона, и то, что у меня появились новые друзья, этого не отменяет" Она кивнула один раз. "Мне жаль" Он лучезарно улыбнулся ей. "Мне тоже жаль". Они улыбнулись друг другу, оба испытывая облегчение от того, что атмосфера разрядилась. Гермиона почувствовала, как огромная тяжесть свалилась с ее груди. "Давай, я должен снова представить тебя своим друзьям. Посмотрим, сможешь ли ты подружиться с ними сейчас." Они направились в Большой зал на обед. "Если ты всё ещё не можешь, я думаю, нам придётся быть чудаками вместе" "Джеймс Поттер!" "Что?" "Разве ты только что не сказал, чтобы я не называла себя чудачкой?" — она рассмеялась. Он фыркнул и пожал плечами. "Я твой лучший друг, я могу называть тебя так, как захочу" Она покачала головой и пробормотала, какой он неисправимый, на что он ответил дерзкой улыбкой. К тому времени они точно так же общались по крайней мере пять раз, и его не беспокоил её предполагаемый скандал. "То, что ты сказал о Ремусе..." Джеймс посмотрел на неё и лукаво улыбнулся. "Что" Она на мгновение заколебалась, не зная, как сформулировать свой вопрос. Джеймс выжидающе поднял брови. "Это было правдой? Он хотел стать моим другом?" "Конечно. Они все хотят. Ты просто слишком неуклюжа, и твоя неуклюжая энергия заставляет их чувствовать себя неловко, так что всё это неловко. Ты знаешь?" "Хм. Неловко, значит?" "Очень". Гермиона нахмурилась. "Он даже не заговорил со мной, хотя это касалось не только меня" "Может быть, ты ему нравишься, и он был смущён". Он пошевелил бровями, и она ударила его по руке, чтобы он остановился. "Ремусу ты не понравишься, если он увидит, какая ты агрессивная!" "Во-первых, я не хочу, чтобы я нравилась Ремусу, прекрати со всем этим" — запротестовала она. Он закатил глаза. "Он этого не делает! Кроме того, Мэри вчера говорила, что это я тебе понравилась" Джеймс драматично изобразил рвотный позыв. Она снова ударила его по руке, что заставило его рассмеяться, хотя он был на середине притворного рвотного позыва. Он поперхнулся и начал кашлять, пока всё его лицо не покраснело, как от удара. "Это научит тебя не быть грубым" — сказала она ему после того, как посмеялась над ним не менее пяти минут. Они продолжали препираться, пока шли к Большому Залу, где их ждали Ремус, Сириус и Питер.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.