ID работы: 12395646

The Brightest

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
28
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 183 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 34

Настройки текста
Август 1973 г. День был жаркий, и Гермиона чувствовала на затылке влажный пот — "В такие моменты мне бы хотелось, чтобы у нас был бассейн" — пробормотала она Инайе, которая выглядела идеально и совсем не боялась жары. "Бассейн!" — воскликнула она. — "Гермиона, дорогая, если бы у нас был бассейн, мы бы пользовались им два дня в году" Тедд, который вспотел сильнее, чем Гермиона, фыркнул — "Это лучше, чем плавиться" Инайя хихикнула — "Ты просто слабак" — сказала она ему, а затем повернулась к Гермионе — "Мне неприятно говорить это, дорогая, но ты тоже слабая" — это заставило Гермиону рассмеяться — "Да ладно, разве твои друзья не придут сегодня днём? Тебе нужно принять душ и приготовить всё необходимое" "Я уверена, что они бы тоже предпочли, чтобы у нас был бассейн" — проворчала она, вставая с дивана, на котором лежала. Марлен и Доркас собирались провести с ней день на игровом свидании, тщательно спланированном на июль и август. Родители Доркас не возражали против того, чтобы она проводила время с друзьями, тем более что они познакомились с Марлен и Гермионой на Кингс-Кросс. Однако родители Марлен были немного более сдержанными. Они не позволили своей дочери пригласить подругу на Рождество, и, похоже, им не очень нравилось, что она проводит время в чужом доме. Инайя связалась с матерью Марлен, и это, казалось, проложило путь к конечному соглашению. Итак, Гермиона подготовила всё для проведения времени с девочками. Как и в случае с мальчиками, день был ясным и жарким, и она приготовила одеяло под тенью плакучей ивы. Доркас, казалось, была в восторге, а Марлен была впечатлена, хотя, казалось, пыталась это скрыть. "Не могу поверить, что мама позволила мне прийти" — вздохнула Марлен. Она оказалась между раздвинутыми ногами Доркас, прислонившись спиной к животу их подруги. Гермиона не могла представить, чтобы эта поза была удобной для Доркас, но она не жаловалась на лишний вес, так что, возможно, всё было в порядке. "Может быть, теперь, когда она не увидит, что ничего плохого не происходит, она позволит тебе видеться с другими друзьями" — сказала Гермиона. "Возможно" — Марлен не очень уверенно говорила в этом. "Ну, а если нет, то мы просто тайком вытащим тебя из твоего дома" — сказала Доркас, обратив лицо к небу или, вернее, к верхушкам листьев плакучей ивы. — "Мы могли бы оставить подушки в твоей постели, чтобы они не заметили, что ты ушла" Марлен громко рассмеялась и ударила Доркас по лицу. Блондинка в ответ отмахнулась. Поддерживая их вес только одной рукой и раздражённая тем, что Марлен беспокоит её, Доркас упала навзничь, напугав Марлен. Гермионе ничего не оставалось делать, кроме как смеяться над ними, и через несколько секунд они все смеялись, пока не задохнулись. "Как вы думаете, каким будет следующий год?" — спросила Доркас, когда они перестали смеяться. "Наверное, то же самое, что и в прошлый раз" — проворчала Марлен, отрывая немного травы и продолжая ломать её. "Скучный." Гермиона позволила себе ухмыльнуться. Только чистокровные могут подумать, что школа чародейства, в которой учатся управлять магией, может быть скучной. До того, как она получила своё первое письмо из Хогвартса, на полках Гермионы стояло много книг, которые доказывали, насколько это было увлекательно. "Мы поедем в Хогсмид" — сказала она вместо этого — "Тедд рассказал мне около пятисот историй о своём школьном времени" "Он сказал тебе, куда лучше пойти?" "Я думаю, что большинство мест, о которых он мог думать, были связаны с девушками" — хихикнула Гермиона. "Он сильно покраснел и посмотрел на Ина, как будто она могла накричать на него" Девочки захихикали вместе с ней. "Может быть, в этом году нам понадобится этот совет!" — воскликнула Марлен, смех мешал ей говорить — "Может быть, тебе стоит снова спросить его, когда Инайи не будет дома" Гермиона покраснела — "Не думаю, что хочу начинать этот разговор" "О, пожалуйста, нет. Особенно с тобой, папа - это должно быть хуже всего" — сказала Доркас. Гермиона почувствовала внутри себя толчок, когда Тедда назвали её отцом, но подруга этого не заметила. "Моя мама говорила мне в прошлом месяце, и это было так неловко!" "Моим родителям нравится думать, что мне все еще пять, поэтому я думаю, что не получу этого, пока мне не исполнится сорок" — закатила глаза Марлен. "Знаешь что?" — Гермиона рассмеялась, вспомнив, как прошёл тот разговор с её биологической мамой, когда ей было четырнадцать в первый раз — "Тем лучше для тебя" Чуть позже, когда дневной свет стал мягче и подул лёгкий ветерок, Доркас заговорила об этом. "Прости, Гермиона, я знаю, что тебе не нравится, когда люди об этом спрашивают, но я всё же спрошу. Тебе нравится кто-нибудь из Мародёры или вообще из мальчиков?" Марлен, казалось, немного напряглась из-за того, что сидела, на этот раз одна, справа от Гермионы. Она задавалась вопросом, напряглась ли она потому, что ей самой понравился один из Мародёры, или потому что она знала, что Гермионе не слишком нравилась эта линия вопросов. "Нет, нет" — пробормотала она. Её мысли вернулись к тому, что сказала Инайя, а затем, по необъяснимым причинам, к её танцу с Джеймсом и Сириусом. Она почувствовала, как краснеет её лицо, и обнаружила, что не может продолжать смотреть на двух своих друзей. Вместо этого она сосредоточилась на траве перед собой и изо всех сил старалась казаться небрежной. "Мне никто не нравится" Был момент молчания, который казался заряженным. "Ну, я слышала, как Мэри говорила Лили, что Джулии нравится Сириус" — сказала Марлен, разрывая свалившееся на них неловкое заклятие. "Мэри сказала, что именно поэтому Джулия тебя не очень любит. Лили сказала ей, что нужно быть глупой, чтобы ненавидеть девушку только потому, что она дружит с мальчиком, который тебе нравится" Гермиона удивлённо подняла брови — "Она так сказала?" Марлен кивнула, затем поморщилась — "Да. Потом она сказала, что есть много других причин не любить тебя" Гермиона не смогла сдержать смех, вызванный словами Марлен. Вскоре три девушки безудержно захихикали, забыв о неловкости. "Да, возможно, одна из причин в том, что ей нравится Джеймс" Марлен фыркнула на слова Гермионы — "Поттер? Ни за что, она его ненавидит!" Гермиона неопределённо пожала плечами. "Знаешь что?" — сказала Доркас, прищурившись — "Я вроде вижу" Это снова заставило Гермиону рассмеяться, что снова вызвало смех у двух её друзей. К тому времени, как они ушли, её щёки болели от улыбки, а горло болело от того, что она так много смеялась и говорила. Среди Мародёров она нашла хороших друзей, но была рада видеть, что они не единственные, на кого она могла рассчитывать. В её первоначальной временной шкале часто казалось, что Гарри и Рон были её единственными друзьями, и у неё не было никого, когда они поссорились и перестали с ней разговаривать. "Они кажутся очень милыми девушками, Марлен и Доркас" — прокомментировала Инайя, когда они ужинали. Тедд, отвлечённый попыткой отделить горох от остального рагу, рассеянно кивнул — "Тебе следует приглашать их чаще, я уверен, что они оказывают большее влияние, чем эти озорные мальчики" Гермиона рассмеялась над своим выбором слов — "Не думай, что Марлен и Доркас менее озорные" — ответила она. Она знала, что Инайя пошутила. Тедд, и Инайя любили мальчиков, даже больше после того, как они были рядом тем летом. Однако они прекрасно осознавали, что они те ещё проказники. И как ответственные взрослые, они должны были быть неодобрительны, но Гермиона знала, что они находят большинство вещей, которые делают мальчики, забавными. Тедд особенно. В ту ночь Гермиона легла спать с улыбкой.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.