ID работы: 12395782

Возвращение домой

Гет
NC-17
В процессе
553
автор
Размер:
планируется Макси, написано 370 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
553 Нравится 152 Отзывы 300 В сборник Скачать

Глава 12 - Система ценностей: Югакуре

Настройки текста
      «Сестра, передай Джирайе-сану благодарность. Его рукопись, которую получил даймё Страны Клыка спасла нас от необходимости улаживать конфликт между ним и его политическим оппонентом из Страны Когтя. Моя дипломатическая команда, когда прибыла, долго ржала с того, что этот мужик принял подарок господина Джирайи за мирный договор. Кстати, тебе ещё одно письмо от Саске. Я скоро отправлю его Лесом Смерти или пешком до тебя, он уже надоел. Может, ему тоже ворону подарить?».       «Хорошо, Шисуи, я успокою Наруто и передам, что его косяк вылился в мир между двумя странами. Он очень переживал, когда перепутал адрес издательства, куда должна была попасть эта рукопись, с адресом одного из фанатов своего сенсея, с которым тот ведёт переписку. Неплохая шутка насчёт вороны, но если ко мне и дальше будут попадать эти письма, я спрошу с тебя. Пожалуйста, не передавай их мне, пока они не пройдут строгий братский контроль».       Я посмотрела на его птицу, сжимающую в своих лапках объёмный конверт, и грустно вздохнула. За-дол-бал. Шисуи просто валяется со всей этой ситуации, а мне-то что делать? Как показали полтора года, что я не видела половину своей седьмой команды, Саске всё ещё не отпустило. Он продолжает писать мне и терроризирует моего аники просьбами передать мне то, передать мне это. Вот, пожалуйста: гербарий из красных хризантем, запиханный под небольшую стеклянную пластину. Откуда он их достал в Конохе — никто не знает, эти цветы растут только на юге страны, но никак не в центральной её части.       — Джирайя-сан, можно вопрос? — я посмотрела на сидящего на соседней лавке беловолосого мужчину и решила ненадолго оторвать его от очередной рукописи.       — Валяй.       — Как избавиться от навязчивого поклонника? Вы ж у нас эксперт в делах любовных.       Брови саннина поползли вверх. Да, не каждый день от меня услышишь подобный запрос. И уж точно не каждый день он от меня слышит что-то лестное в свой адрес. Писатель с минуту потёр подбородок, а затем расплылся в хитрой улыбке:       — Ну-ка, расскажи, Куро-чан, что там у тебя за поклонник?       Я прикрыла глаза рукой. Ну вот, цирк начался.       — Парень из моего клана. Никак отвязаться не могу.       — И всё, что ли? Так не интересно, давай выкладывай подробности.       — После моего отказа и ухода из Конохи он стал доставать моего брата с письмами. Иногда в них вот такое.       Получив из моих рук стекляшку, Джирайя ещё больше повеселел.       — Учиху можно остановить только пшикалкой от тараканов. Сожалею, ты встряла. Ничем не могу помочь.       — А если серьёзно?       — Если серьёзно, парень молодой? — я кивнула, на год младше. — Семью его знаешь? — ещё раз кивнула, очень хорошо знаю. — Напиши его родным, обрисуй ситуацию. Вставят ему по первое число, и тогда успокоится.       Я моргнула. Не могу предугадать, что выйдет, если глава клана прознает, чем занимается его младший. Госпоже Микото писать бесполезно, у неё хоть и близкие отношения с сыном, но такого авторитета в его глазах, как муж, она не имеет.       — Не вариант. Зная его отца, это перебор.       — Ну, а братья-сёстры у него есть?       — Брат. Старший.       Он щёлкнул пальцами в воздухе:       — В моей первой Ича-Ича есть эпизод, в котором героиня, пытаясь отбиться от внимания, заявляет главному герою, что встречается с его старшим братом. Я был свидетелем этого диалога в реальной жизни. Почитать не дам, ты ещё маленькая. — саннин подмигнул мне, его улыбка стала неприлично широкой. — Но метод рабочий.       Я снова проморгалась. Кто сказал, что спрашивать у эксперта — хорошая идея?       — Джирайя-сан, это не метод, а трындец.       — А чего это у нас щёки покраснели? Неужели читала?       Читала. И знаю, что эта глава закончилась недетской сценой.       Свалив с лавочки куда подальше под хохот писателя извращённых книжечек, я пошла бродить по улицам посёлка, который окружала красивая бамбуковая роща.       В Стране Горячих Источников ранней весной, на удивление, тепло, и бамбуку в северной части земель ничего не делается. Из-за высоких температур подземных вод, текущих по разломам, снег не успевает попадать на землю и быстро испаряется, образуя небольшую влажную дымку. Рай для любителей носить лёгкую одежду.       Саннин за короткий промежуток времени умудрился протащить нас через всю страну, включая сам Скрытый Источник, и вскоре мы отправимся туда — в столицу, потому что, о ужас, у Джирайи-сана заканчивается вдохновение! Когда мы с Наруто в первый раз потеряли его где-то близ квартала красных фонарей и наутро клоны отыскали нетрезвого беглеца в одном из баров, мы ничего не поняли. Когда в крупных городах эти ситуации стали регулярными, мы просто начали оставлять его наедине с шизой, женщинами и алкоголем. Иногда я отправляла к нему призыв, чтобы хотя бы иметь представление, откуда забирать его в следующий раз. Со временем и люди стали привыкать к виду двух подростков, ведущих под ручки здорового лохматого мужика по вечерним улицам, полным злачных мест. Это вошло в привычку.       Конечно, загулы Джирайи были не ежедневными. Большую часть времени он серьёзно занимался обучением Узумаки, гоняя того по какой-то забористой программе. Сегодня блондин снова коротает время в компании губастой жабы размером с человеческий рост, которую сенсей оставил в качестве персонального погоняла для своего ученика.       — Я так больше не могу, Гаматору-чан ко мне пристаёт! О каком единении с жабами говорит извращенец-сенсей?       Близ горячего пруда обнаружился несчастный ученик-мученик отшельника. Я посмотрела на его тренировку, и на душе сразу стало так хорошо и приятно. Не я одна страдаю от нежеланного внимания.       — Смирись, Узумаки. Ты сам выбрал, с кем подписать контракт.       Подросший мальчишка надул губы, идеально спародировав свою бородавчатую спутницу, и вернулся в идентичную ей позу. Чтобы думать, как жаба, нужно стать жабой. И у пацана была прекрасная мотивация: за каждую неправильно угаданную мысль симпатичной по меркам лягушек Гаматору-чан его ждала участь быть обслюнявленным любвеобильной квакшей. Да, эта перепончатая с длинными ресницами и ярким боевым раскрасом больше походила на лягушку.       Наруто, убегающий от поцелуев земноводного, выглядел уж слишком несчастным, я прям прониклась его чувствами. Смотрела я на них через переливающееся от напыления стёклышко с красным цветочком внутри, и подумалось мне, что запасной вариант у меня всё-таки есть. Как бы я не хотела использовать этот ресурс, но Саске с его переходным возрастом не оставляет мне выбора. С чего начать? Поздороваться? Спросить, как дела? Пожалуй, лучше обозначить ситуацию как есть:       «Итачи, я знаю, что я нехороший человек, потому что ни разу не написала тебе за всё время пути. Но мне очень нужна помощь. Пожалуйста ПОЖАЛУЙСТА сделай что-нибудь со своим младшим братом. Подробнее тебе расскажет наш общий друг, у меня уже сил нет, я не хочу писать нехорошие слова. Заранее благодарю. Куро».       Я сгрызла все ногти, пока выводила эти буквы.       В наблюдении за тем, как Наруто пытается понять культуру жабьего клана, было что-то медитативное. Отдельная раса со своими представлениями о человеческом мире. Жабы могут говорить, но чтобы понять ход их мыслей, нужно провести много времени в их окружении. Этим Джирайя-сан и заставляет заниматься Наруто. У меня же с Казуко таких проблем нет, она понимает меня с полуслова, а я, наблюдая за её повадками, узнаю, что ей нравится. Поспать, поесть, посидеть у меня на плече, пока я гоняю чакру. Огромный плюс стаи воронов в том, что для доставки посланий между обладателями контракта, птицам не нужно преодолевать большие расстояния. Призвал-отдал, появилась-получил.       Когда я к вечеру увидела Томо, явившегося ко мне из призывного мира с маленькой запиской, то обрадовалась. Кажется, за то время, что я его не видела, этот ворон стал ещё больше, скоро брать его на руки станет проблематично. А птица дружелюбная и общительная, сама ко мне лезет и издаёт довольные звуки. Я легонько погладила его по голове и забрала послание. До ужаса любопытно, что же там мне написал Итачи.       Сперва померещилось, что на бумагу наложено какое-то гендзюцу, однако ни один известный мне способ снятия не сработал. Я поняла, что текст должен читаться именно так, как написан, и ушла в крайнюю степень замешательства от метода, которым был обезврежен Учиха-младший.       «Сдал его отцу. Отец — приколист, сказал, что у нас с тобой помолвка по договорённости семей. Я давно так не смеялся, правда Саске теперь со мной не разговаривает. Потом рассчитаешься».       Где-то я уже видела подобный сценарий. Глава клана — фанат творчества извращённого писателя? Не представляю, как за такое я буду рассчитываться.

***

      Бывшую какурезато страны свободных нравов мы посещали уже не в первый раз. У отшельника здесь были свои интересы помимо развлечений, коими полнились улицы Югакуре. Курортная зона была открыта для всех: для обычных людей, для отдыхающих шиноби других деревень и, что самое интересное — для нукенинов. В отдельные кварталы простые прохожие не заглядывали, но правящая элита всеми силами закрывала глаза на высокий уровень преступности, потому что эти самые уголовные элементы приносили Стране Горячих Источников основную часть дохода. По мелким деревушкам, где мы ходили ранее, ниндзя-отступники не шастали, зато в столице их было полно. После расформирования скрытой деревни это место стало условной мирной зоной для разного рода людей. Почему условной? Потому что Югакуре на сегодняшний день — крупнейший центр подпольной торговли, а чёрному рынку безразлично, кто выполняет их заказы: официальный шиноби с блестящим хитай-ате или же нукенин с символично перечёркнутым знаком его родины.       Во время второго нашего визита я спросила Наруто, сколько знаков скрытых деревень он насчитал на протекторах отступников. Вскладчину у нас вышло около пятнадцати. Я решила добавить новый элемент в эту статистику и постаралась максимально аккуратно вывести на пустых щитках знак Селения Скрытого Замка́. Такой мы ещё не видели в толпе, а вот ниндзя оттуда достаточно известны своими навыками разведки, поэтому выбор пал на эту небольшую далёкую страну. Был некий сакральный смысл в том, чтобы провести глубокую длинную полосу поперёк опознавательной метки шиноби. Каково это быть нукенином? Я вижу в их жизни постоянный риск, но, вместе с тем, — элемент свободы тоже есть. Человек, не скованный законом и долгом перед своей страной, может лучше узнать себя и предел своих возможностей. Однако все люди без исключения являются заложниками своих слабостей, и в тот момент, когда исчезает сдерживающая сила в лице общечеловеческих правил, наружу выплывает вся грязь. Ниндзя-отступник — это одиночка, которому никто не поможет в удерживании своих пороков. Вот такая цена мнимой свободы. Поэтому, посмотрев своими глазами на то, чем является ночная Югакуре, Наруто сам попросил меня сделать ему такой же протектор. Я едва сдерживалась, чтобы не подколоть его по поводу «я никогда не сниму символ верности своей деревне». Парень, наконец, ступил на путь здравого смысла.       Господин Джирайя был тем человеком, кто умудрялся балансировать на грани законопослушия и беззакония. Это мы поняли ещё в Водовороте, и теперь наблюдали за ним во все глаза. Узумаки учился у него техникам, а я восхищалась его навыками поиска информации. Легендарный Саннин доставал нужные данные способами абсолютно противоположными моему пониманию. Он был публичным человеком: герой Второй Мировой, знаменитый писатель и просто душа компании. Его узнавали, с ним здоровались, он постоянно крутился среди людей, заводя полезные знакомства и абсолютно между строк узнавая то, что ему нужно. Как бы я ни ругалась на его странную противоречивую натуру, Джирайя был для меня примером того, как пользоваться связями. За это я ему благодарна.       Эти связи снова привели нас в Страну Горячих Источников, где глава нашей туристической группы рассчитывал найти сведения о новой преступной организации Акацуки.       — Увидите людей в чёрных плащах с красными облаками, свистните. Наруто, без маскирующих печатей ни шагу на улицу.       По достоинству оценив инструменты клана Узумаки, он стал чаще уходить по своим делам, оставляя нас наедине с собой и иногда с парой земноводных.       — Есть хочу.       Голодный Узумаки посмотрел на меня своими большими синими глазами, которые темнели каждый раз, когда он находился в глубоких раздумьях. Ну, или был голодным, как сейчас. Я прислушалась к странному звуку и безошибочно определила, откуда он доносится.       — Я тоже. Твой сенсей забрал все деньги из общей копилки и смылся. У нас из еды остались только овощи, — наши грустные вздохи прозвучали синхронно, овощи мы не особо любим. — До завтра как-нибудь протянем.       Как показало утро, встретившее нас оплаченным заранее завтраком в гостинице, это был последний приём пищи до следующих суток, когда нас снова будут кормить по меню заведения, в котором мы остановились. Ух, такое испытание мой желудок проходил только в башне посреди Леса Смерти. У Наруто нет с собой даже лапши, саннин забыл оставить нам заполненный продуктовый свиток и благополучно свалил то ли на поиски вдохновения, то ли на разведку. Шли третьи сутки его отсутствия, если завтра он не появится, нам элементарно будет нечем платить за гостиницу.       — Ждём его до вечера, это крайний срок. — тусня на окраинах Югакуре в ожидании непонятно чего мне надоела. — Давай пока наделаем печатей? Кажется, я знаю, где можно раздобыть деньги и на еду, и на тот новый костюм, который тебе приглянулся в магазине.       В двух словах рассказала такому же голодающему другу, что в паре кварталов отсюда функционирует подпольный аукцион, и по субботам там проводятся торги. Этот разговор я услышала совершенно случайно, когда бродила по округе в поисках какого-нибудь дешёвого кафе. Мы кто? Негласные ученики клана Узумаки. И мы можем продать какие-нибудь не боевые печати, которые заинтересуют специфичных покупателей. Штурмом обессиленного от недостатка пищи мозга были выбраны свитки, позволяющие запечатывать мёртвые тела для переноски, и небольшие свитки для медикаментов с нужным температурным режимом внутри. И то и другое мы сделали в количестве десяти штук, покрыв печати дополнительным слоем защиты от взлома, чтобы саму технологию не унёс какой-нибудь чересчур умный ниндзя. Конкурентов нам не надо. Наруто идею чёрного рынка отрицал, да и мне не особо хотелось туда идти, но есть хотелось больше, и аренда комнат у нас истекает уже следующим вечером. Ночевать под открытым небом без прикрытия в стране воров и разгильдяев — такое себе развлечение.       Чакропроводящей бумаги и расходных для фуиндзюцу у нас было навалом после Узушио. Это было единственное, что мы могли быстро конвертировать в деньги. В процессе создания свитков Узумаки немного повеселел, а когда мы дошли до творческой части нашей вылазки, вовсе обрадовался, как ребёнок. Его позитивный настрой был заразным, поэтому мы заморочились над придумыванием новых личностей. Когда парень перевоплотился в усатую блондинку — свой любимый образ из Техники Соблазнения, я заставила его переделывать. Долго спорили и сошлись на том, что стоит убрать отметины на щеках и немного изменить черты лица, иначе в подобной маскировке нет никакого смысла. Добавив себе возраста, я скопировала его внешний вид с той разницей, что мои глаза окрасились в красный, и волосы я решила сделать короткими. Получились из нас сёстры-близняшки из Деревни Скрытого Замка. Добавили к образам более-менее приличные шмотки, в каких не стыдно было бы прийти в серьёзное заведение, и закрепили результат с помощью Хенге-печатей, чтобы не тратить чакру на поддержание дзюцу Перевоплощения.       — Нарекаю тебя Акаме. — девушка вскинула руку в забавном жесте и напыщенно-торжественным голосом дала мне новое имя. Прикольно!       — Ну ты тогда Аоме, сестра моя.       Мы посмеялись с этих кличек для собак и выдвинулись на запах денег. Главное не забыть, что к Наруто теперь нужно обращаться в женском роде.       С наступлением темноты открылись двери, ведущие на цокольный этаж большого гостиничного комплекса, на остановку в котором у нас, наверняка, не хватило бы средств. Это был самый богатый район города-курорта, поэтому мы всеми силами старались скрыть голодные взгляды. Договорились, что я говорю, а товарищ Наруто мило улыбается. Менеджер холла, в котором было достаточно яркое освещение, скептически оглядел нас с Аоме. Пока моя блондинистая подружка крутила головой, рассматривая дорогой декор, я положила на стойку четыре свитка:       — Мы хотели бы выставить на продажу редкий фуин. Проводите нас к оценщику.       Как работают подобные заведения я представляла лишь в общих чертах. Учиха Нанако как-то упоминала, что её семья имела дела с нелегальным рынком сбыта, и в аукционных домах есть свой порядок продаж: перед тем, как товар уйдёт в зал ставок, его оценивают штатные специалисты и назначают минимальную цену.       — Это ваша работа? — немолодой мужчина в очках из блестящего металла долго рассматривал наш труд, прежде чем задать этот вопрос. Я кивнула ему, подтвердив, что фуиндзюцу моего авторства. Нечего втягивать Узумаки в дела не совсем законного аукциона. — Как могу обращаться к вам, госпожа?       — Акаме. Со мной моя сестра Аоме.       Оценщик подозвал менеджера, что-то шепнул ему, и тот переменился в лице. Пропал скептицизм, появилась гостеприимная масленая улыбочка, с которой он пригласил нас проследовать за ним. Пока мы шли по коридорам с яркими гравюрами, покрывающими все стены, я не позволяла себе отвлекаться на окружение. Место незнакомое, место кишит сомнительными личностями, мы тут просто за деньгами. Расслабляться нельзя.       — Прошу, — проводник пригласил нас в просторную комнату. — Для особых поставщиков у нас совсем другие условия, можете подождать здесь окончания торгов, всё, что в этой комнате — в вашем распоряжении. Если желаете что-нибудь приобрести, я провожу вас в зал.       — Благодарю, мы подождём здесь.       Мужчина в форменной одежде предупредил, что нижняя планка цены для наших свитков начинается от ста тысяч рё за каждый, поклонился и мигом испарился. Аукцион стартует через десять минут и завершится через час.       — Сто тысяч, какие денжища! — когда мы остались одни, Наруто аж присвистнул своим звонким девичьим голоском. — Тут ещё и кормят! — он потянулся за виноградом, а я треснула его по рукам и покрутила пальцем у виска. Совсем что ли? Сперва пусть клоны попробуют, мало ли отрава какая.       Отравы не обнаружилось. Столик у дивана ломился от закусок. Чего тут только не было: фрукты, сыр, сладости, — многое из этого я ни разу не пробовала, поэтому под радостные возгласы своих желудков мы кинулись их успокаивать. Голодную «подружку» я еле оттащила от еды, иначе она бы всё смела, а то — дурной тон. Мы ж сюда не пожрать пришли, хотя на третий день голодухи это был просто подарок богов. Помимо еды за тонкой занавеской обнаружились и напитки, в основном алкогольные. Из знакомых названий мы опознали только этикетку с саке и пиво, а всё остальное было в диковинку. Какой-то заморский ром, вино, виски. Ром я открыла, чтобы понюхать — крепенькое, возьму с собой. На запах куда лучше саке, что я пробовала единственный раз в своей жизни и то по весьма нерадостному поводу. Пить мы тут точно не будем, но я бы не отказалась от дегустационного тура. Товарищу Узумаки не наливать!       — Надо было отдать все свитки. Прикинь, сколько денег мы бы заработали.       — Аоме-чан, почему Узумаки замуровали под озером не какой-нибудь тайник с золотом, а именно архив?       — Ну так это понятно, там же были техники. — браво, Наруто, с логикой у тебя всё отлично.       — Скажи теперь, почему нельзя выставлять на продажу большое количество фуина.       — Думаешь, это привлечёт внимание?       Я похлопала ему. Именно!       Для просвещения юного ниндзя в сфере рыночных отношений рассказала ему ещё про спрос и предложение. Эти знания когда-то взрывали мне мозг похлеще заковыристых техник шиноби, теперь в другой эпохе пригождаются как никогда. Было трудно объяснять простым языком, какую ценность на рынке имеют изделия Узумаки, и что необходимо искусственно ограничивать их количество для нескольких целей. Чтобы цена не упала, и чтобы эти товары попадали исключительно в руки людей, понимающих их ценность. Вряд ли какой-то богач позарится на рулончик бумаги с чёрными символами, в котором нет ни красивой картины, ни золотых гор. Зато богатый ниндзя будет торговаться до последнего за то, чтобы хотя бы подержать в руках вещь, что значительно облегчит его нелёгкую жизнь, наполненную бесконечными битвами.       Наруто спросил, насколько это хорошо — продавать фуин каким-нибудь отступникам. На это я могла лишь ответить ему: деньги в нашем случае не пахнут. Оба вида фуин-свитков одноразовые. Мы же не продаём оружие или какую-то особую технологию, которая может значительно увеличить боевую мощь преступников. Будто в испытание нашей совести под конец аукциона в дверь постучали, и менеджер с нашего позволения представил нам одного из покупателей.       — Господин Какузу, наш постоянный гость, желает обсудить с вами сделку.       В наш персональный зал вошёл человек, чьё лицо было наполовину скрыто под маской, мы могли видеть странные малиново-зелёные глаза, которые пристально смотрели в нашу сторону. Однако самым примечательным в его внешности был перечёркнутый протектор с символом Скрытого Водопада и тот самый чёрный плащ с красными облаками, который нам описывал Джирайя. Уважаемый отшельник, где вас носит? Вот! Вот, где тусуются члены организации, которую вы так упорно ищете! Мне пришлось пнуть под столом Наруто, чтобы он не издавал ни звука, пока я буду вести этот случайный диалог.       — Меня интересуют ваши запечатывающие свитки, — он вытащил из кармана ту самую переноску для тел, что мы выставили на продажу в зале. — Если у вас есть ещё, я готов приобрести за разумную цену.       В Акацуки не берут кого попало, об этом нам тоже как-то сказал саннин. Чакра у этого человека просто жуткая, хрен знает, стоит ли вообще вести с ним дела. Стараясь унять мандраж, я приветливо кивнула ему:       — Какузу-сан, вы берёте для себя или хотите заключить договор поставки для вашей организации?       — Я не собираюсь тратить свои деньги на обеспечение кого-то. — мужчина скрестил руки на груди, и мы смогли увидеть, что по его коже проходят толстые чёрные швы. Выглядит пугающе, однако его ответ успокоил мою начавшую возмущаться совесть, и я смогла расслабиться.       — Вот как. За сколько вы приобрели это изделие? — глаза обратились к выкупленному свитку.       — Двести семьдесят тысяч.       — За миллион и триста тысяч вы можете получить ещё семь штук. — я значительно снизила цену в надежде, что он согласится забрать всё сразу. Это не совсем сделка на деньги, это сделка на мост торговых отношений. — Вижу, вы прекрасно знаете, как ими пользоваться.       Он согласился. Цена устроила без торга, и мы распрощались на хорошей ноте плодотворного сотрудничества. Что-то мне подсказывает, мы ещё пересечёмся в будущем.       Стоило ему закрыть дверь, как моя подружка зашипела:       — Куро-чан, ты чё? Это же Акацуки, их сенсей ищет по всей стране.       — Это его проблемы. — я пихнула в бок блондинку, напомнив ей про другие имена. — Сейчас перед нами был крупный клиент, а не преступник.       — А зачем тогда ты продала ему всё? Сама же говорила про спрос и предложение.       — О, моя дорогая, пойдём. В следующий раз я расскажу тебе про то, что такое уникальные связи.       Круглую сумму нам выдали на руки за вычетом конской комиссии. Столько крупных купюр мы ещё в руках не держали! К нам вышел управляющий и предложил посмотреть товары, выставленные в торговом зале из остатков по фиксированным ценам, их продаёт сам аукционный дом. Я отдала деньги своему другу, и он сытый и довольный ускакал в сопровождении менеджера, пока чин повыше оформлял мне персональное приглашение на будущие торги, что состоятся в следующую субботу. Было бы интересно прийти на них уже в качестве покупателя.       Спустя десять минут ожидания в холле появилась моя дамочка с красивой маленькой коробочкой.       — Что купила?       Наруто показал мне золотой плетёный браслетик с инкрустациями белого и чёрного жемчуга. Я выпала в осадок, на кой чёрт ему сдалась женская побрякушка? На мой очевидный вопрос последовал не самый очевидный ответ: подарок для кое-кого. Для кого конкретно, он не уточнил, и я сперва махнула рукой на эту импульсивную покупку. Если бы у Наруто была куча родственников, он был бы в семье тем самым дядюшкой, который привозит подарки всей родне до пятого колена. От этой параллели стало весело, пока я вновь не посмотрела на переливающийся драгоценный металл. Встал ещё один вопрос:       — И сколько у нас осталось денег?       «Блондинка» встрепенулась, быстро спрятала в карман приобретение и почесала макушку. На её милом личике появилась натянутая улыбочка:       — Ну… — Узумаки сделал шаг назад. — На ещё одну ночь в гостинице хватит.       Сколько?! Он спустил на это почти два миллиона рё?!       — А ну иди сюда, зараза!!!       Моя красавица-спутница пулей вылетела из холла аукционного дома, резво поднявшись по крутой лестнице. На улице я её догнала, ещё раз отчихвостила, подёргав за длинную шевелюру, и потащила её по направлению к гостинице. Оплатим хотя бы сутки, пока эта транжира не потратил последнее на какую-нибудь фигню. Нет, этому парню деньги в руки я больше не дам.       Сокрушаться по нашему вновь нищенскому состоянию бесполезно. Наруто не разбирается в ценах, а на Джирайю-сана я зла и очень жалею, что вовремя не приставила к нему свою ворону. Она продолжает шерстить город в поисках одного-единственного человека, но искать даже приметного саннина в таком большом потоке людей — всё равно, что пытаться вытащить иголку из стога сена, не имея в арсенале катон-дзюцу. Нам хватило средств на целых два дня проживания с включенными в стоимость завтраками. Животы бурчали и ругались на нас за то, что мы их кормим не так часто, как следовало бы. Следующий аукцион не скоро, до него успеем сделать что-нибудь ещё на продажу в дополнение к остаткам, а пока нужно срочно найти еду и где-то взять наличность на очередное продление гостиницы.       Если ты шиноби, то найти работу в Югакуре не трудно, однако с оплатой тут проблемы. В центре раздачи миссий, куда мог прийти любой заинтересованный в финансах, было несколько вариантов подработок, и единственное, что могло бы подойти нам, чтобы хватило на спальное место, пропитание и новую одежду — подряд ниндзя-охотника. Такие заказы не найти на доске объявлений днём, зато ночью, когда на окраине города начинает работу подпольная розыскная группировка, о которой я слышала на аукционе, можно взять заказик на голову какого-нибудь человека из книги Бинго. Вечером следующего дня, нацепив на себя ту же маскировку, я отправилась туда, чтобы посмотреть, как это работает.       В ещё одном подвальном помещении я снова столкнулась со своим любимым клиентом.       — Вечер добрый, Какузу-сан.       — Не добрый, но прибыльный, мисс Акаме.       Мне довелось своими глазами посмотреть на то, как этот нукенин сдаёт заказ, на который я сама планировала подрядиться. Мужчина из Акацуки, пока служащий подпольного клуба пересчитывал купюры за тело какого-то шиноби из Травы, поделился, что запечатывающие свитки отлично работают и попросил оставить для него ещё одну партию из десяти штук, он выкупит их в следующие выходные. Как жаль, что они закончились! Остался последний, что нужен мне самой. Я могла бы продать их ему прямо сейчас и не лезть в это грязное дело. Вариантов быстро достать деньги особо нет.       Увидев, что мы двое знакомы, распределитель не стал задавать вопросов и протянул мне журнал, где отмечались данные о перемещениях людей, в которых заинтересованы клиенты чёрного рынка. Я листала страницы с описанием целей: их ранги, причина дезертирства, если целью был нукенин, и повод, по которому за их головы готовы заплатить. Народ в списке был разношёрстный, и мою совесть немного успокаивал тот факт, что находились задания на убийство тех, кто совершал настоящие зверства против гражданских. Мой взгляд остановился на листе с портретом мужчины средних лет. По данным рынка: мечник, владеющий Катоном и Дотоном, его силе местные эксперты присвоили оценку «B», что соответствует уровню хорошего чуунина в Конохе. Награду за него объявили в триста тысяч, этого должно хватить нам до конца недели.       — Этот изнасиловал дочь уважаемого человека. — видя, что я определилась с выбором, работник дополнил информационную картину. — За десять процентов от суммы заказа дам наводку. — киваю ему, потеря весомая, но не критическая. — Пару часов назад наши люди видели, как он входил в онсен в районе красных фонарей.       Выйдя из подвала, я призвала Казуко и назначила ей новое наблюдение, а сама выдвинулась к нужному месту. Я разрывалась между двумя вариантами: или честный бой, согласно одному из правил шиноби, или скрытное убийство под покровом Кайсан но Дзюцу. В прочем, второй вариант в моей логике всегда имел приоритет, и когда я получила картинку от своей птицы, то к первому больше не возвращалась. Внутри персонального зала горячего источника, куда я смогла легко попасть под Техникой Растворения, меня встретила настоящая оргия. Это зрелище совсем порвало мои этические шаблоны. Три дамы со связанными руками не выглядели счастливыми от того, что с ними творил нужный мне мужик. Залепленные каким-то материалом рты не давали им шанса на крик о помощи. Самым трудным для меня было выждать момент, когда между мужчиной и женщинами образуется безопасное расстояние, чтобы не зацепить этих несчастных. Боевой стиль прошлого главы клана Учиха — это быстрые и точные удары катаной на поражение, что я сама всегда ставила во главу угла. У меня не было столько сил, чтобы снести голову, но провести лезвие через шею у меня получилось. Цель, не издав ни звука, упала в воду. Я приложила палец к губам, чтобы испуганные нагие девушки не подняли шум, и освободила их руки. О, Ками! На их лицах такие эмоции, что меня в дрожь бросает.       Сожалений по поводу того, что я вновь отняла чью-то жизнь, не было. Запечатывать мёртвого в тот единственный свиток, что у меня остался, действительно сложно. Пару раз я теряла контроль, и тело лишалось какой-то части. Хоть голова на месте осталась, без этого не докажешь, что ты выполнил заказ. Один Шинигами знает, кто я в этой моральной дилемме. Смотришь на спасённых и относительно целых женщин и чувствуешь себя героем. А стоит перевести взгляд на труп, как остатки принципов подсказывают, что ты не герой, а чудовище, — как однажды назвала меня Харуно. Наверное, я никогда не смогу ответить на этот вопрос. С небольшим, но летальным набором навыков, из меня больше выходит ниндзя-охотник, чем официальный представитель скрытой деревни. Когда спустя тридцать минут после принятия заказа я принесла в распределительный пункт голову, служащий подпольного агентства сказал мне то же самое. Если так и не научусь ходить по стезе добра, подамся в АНБУ. Там приветствуется подобный минимум милосердия.

***

      Всё-таки жизнь без голода — это жизнь без голода. Когда у тебя есть деньги, ты даже не задумываешься, насколько важна в твоей жизни пища. Ранее нам не приходилось голодать и извращаться с поисками пропитания, но учитель этого весёлого паренька умудрился показать нам новый опыт. Приближалась ещё одна суббота, а господина Джирайю мы так и не отыскали, я прекратила это неблагодарное дело и дала отбой вороне, которая устала кружить по немаленькому городу. Нацепили другую маскировку, прошвырнулись по не самым благополучным местам, но саннина и след простыл. Мы оба не верили в то, что он попал в беду, мы верили в его эпические навыки скрытности. А лично я верила ещё и в отсутствие совести у этого персонажа.       На этот раз мы не унывали. Теми деньгами, что я принесла, мы обеспечили себе ночлег до конца месяца и на походные консервы нам тоже хватило. Но там, где появляется лёгкий заработок, появляются и большие запросы. Хотелось посмотреть, чем живут богатые районы Югакуре. Наруто метил в новую одежду, да и я тоже не отказалась бы походить по магазинам, где продают не обноски, а хорошие качественные вещи. Поэтому к решению вновь посетить аукцион мы пришли единодушно. Его нелегальная подоплёка нас уже не смущала. К тому же, «мисс Акаме» договорилась с клиентом о сделке.       Во второй раз нас встретили лучше, и к нашим товарам с порога отнеслись подобающе. Теперь, немного привыкнув к этому месту, я могла позволить себе посмотреть на антураж аукционного дома. Одним словом, не для бедных. Гравюры на стенах зала особых гостей изображали смену эпох. Это были сцены, искусно выбитые прямо в слоях штукатурки, из-за странного покрытия казалось, что по прорезям в красках течёт жидкий металл. В другой комнате, которую нам предоставили, мы тоже увидели картины. Изображения торговцев древности, классика Эпохи Сэнгоку.       Имеющий деньги да озолотит. Господин Какузу без торга забрал ещё одну партию наших изделий по фиксированной для него цене. Если в начале у меня были сомнения относительно его ответа: не берёт ли он для своей организации, то после нашей встречи в пункте приёма тел я этот вопрос закрыла. Он ниндзя-охотник, и для него эти свитки просто незаменимы. Потому что таскать мёртвых по улицам может быть затруднительнее, чем само выслеживание и ликвидация цели.       Наша вылазка принесла карманам ещё больше прибыли, чем в прошлый раз, и мы твёрдо решили, что пора с этим завязывать, потому что глаза разбегались по товарам. В этот раз уже я спустила четверть бюджета на сувениры: у меня ж целый список мужчин, которые ждут моего возвращения. А тут в продаже несколько ювелирных накопителей чакры в форме матагамы, пять штук. Один оранжевый камень со спиральной гравировкой я сразу отдала Наруто, тот на радостях влил туда пол резерва и убрал во внутренний карман своей «женской» куртки.       Где была моя внимательность, когда мы покидали зал? Почему я не разглядела, как сильно нервничает менеджер, провожающий нас до двери?       За очередным поворотом меня встретила темнота и противное ощущение едкого запаха, что забился в нос. Ну твою ж налево!

***

      Невнятный шум, странные колебания. Это вода так бьётся о что-то?       Меня разбудила родная стихия, и я резко открыла глаза. Затылок болезненно ныл, а в носу всё ещё стоял тот отвратительный запах чего-то дурманящего. Меня врубили, гадать не надо. Главный вопрос: где я? Кажется, такое в моей жизни уже было много лет назад. Будем действовать по тому же сценарию. Хотя бы не забыла, кто я вообще.       Первым делом на глаза попалась моя блондинка, которая активно вертелась, сидя на деревянном полу, и, заметив моё пробуждение, хотела податься в мою сторону, но что-то помешало. Я понизила голос и обратилась к Наруто:       — Мы куда-то плывём?       Он закивал и продемонстрировал перевязанные чем-то липким руки и ноги.       — Настоящее похищение, капец, у тебя тоже голова болит, Куро-чан?       Теперь уже покивала я. Мы в трюме какого-то судна, снаружи куча воды, это я хорошо чувствую, однако призвать стихию не могу.       — Неприятненько, — я кое-как извернулась, проявив чудеса гимнастики, чтобы посмотреть на странную субстанцию на руках. — Нас связали крепко.       — Сенсей учил, как из такого выбираться. Это блоки на выход чакры, если быстро гонять её по телу внутри каналов, то пойдёт волна Ки, и мы их расшатаем. — Узумаки сосредоточился и попытался привести себя в нужное состояние для такого медитативного дела. — Пока ты была в отключке, я подслушал кое-что. Мы наткнулись на каких-то работорговцев, но куда они нас везут, не услышал. Может, попробуем договориться? Типа мы им фуин, а они нас отпустят.       Вероятно, это может прокатить. Говорила же, что его женский образ получился слишком привлекательным. И думать не хочу, для каких целей нас выкрали! Хотела сказать ему, чтобы повторил, что из наработок у нас осталось, как дверь в трюм отодвинулась, и на лестнице показались две женщины. Не поняла.       — Проснулась? — одна из них склонилась надо мной и провела накрашенным ногтем по моему лицу. — Я бы прирезала тебя на месте за то, что ты убила нашего босса. Только на тебя и твою подружку уже нашёлся покупатель. — она с силой сжала мои скулы и оставила на них след от ногтей. — Везучая, тварь.       Я не мигая смотрела то на одну девицу, то на другую. Этих двух особ я «спасла» в том самом онсене. Так это был не акт насилия, а их игрища с начальником?! Кто-то слил им информацию о моём местоположении, и они пришли по мою душу. Как знала, что надо было сменить маскировку, но сделка с запечатывающими свитками маячила перед глазами. Господи, ещё и друга в это втянула.       — Наруто. — я обратилась к нему по имени, игнорируя всё ещё держащуюся поддельную внешность. — Переговоры отменяются.       Мне удалось первой освободиться из связывающей техники. Активация Мангекьё разрушила хлипкую Хенге-печать, и мой клинок привычно лёг в руку. В прошлый раз я не заметила чакру и не смогла определить, что передо мной куноичи. В этот раз я ошибки не повторю, Суитон, окутавший лезвие катаны, не оставит здесь живых. Я хотела заработать на одном нукенине, а не собрать целый преступный синдикат. Больше ни за что не стану игнорировать сенсорное восприятие. Каким бы ни был сильным противник, бой с невидимкой — это испытание. Они уже наблюдали в действии Технику Растворения, не вижу смысла затягивать.       Пока играли с девочками в прятки со смертью, Узумаки додумался вытянуть чакру из своего накопителя и быстро распутался, также потеряв перевоплощение. Он растерялся, это было видно по тому, что парень не атаковал, а просто уклонялся. Когда рядом с ним упала первая куноичи, он отшатнулся. Эта дамочка успела меня разозлить, пробила ладонь кунаем и едва не искромсала пальцы стихией Ветра. Больно, рука кровоточит.       На шум в трюм прибыло ещё пятеро мужиков. Они меня не видели, поэтому кинулись на Наруто явно не с целью поздороваться. В маленьком помещении просвистели лезвия, парень создал пару клонов в помощь, однако те были с ножами против клинков, и в защитной стойке у них было немного шансов прожить долго и счастливо. Я уже закончила со второй особью женского пола и хотела подойти к их мужской компании, как грудь одного из нападавших насквозь пробила сфера Рассенгана. Он, наконец-то, научился создавать его одной рукой?       Больше никто из нас не тормозил. Противники, увидев, что их заложники не совсем те, за кого себя выдавали, потеряли сделку, и у них не было никаких причин жалеть нас. Удары, от которых уворачиваться в узком пространстве трудно, направлены на критические точки. Узумаки тоже это видел, и, окончательно заглушив последнюю каплю человека, бил напролом, не по правилам шиноби. Иначе не выжить.       В кармане одного из поражённых ниндзя помимо связки сюрикенов обнаружился пригодный сухпаёк. Перед началом техники запечатывания я кинула его в Наруто.       — Раз твой любимый сенсей считает, что мы сами можем позаботиться о пропитании, так и быть. Я добуду тебе кусок хлеба.       Он поймал чёрствый брикет, который, наверняка, нёс в себе лишь пищевую пригодность при полном отсутствии вкуса. Сероватая питательная масса оказалась раздавленной в его руках. Парень, чья система ценностей трещала по швам, встал рядом и сам повторил связку печатей, необходимую для того, чтобы закинуть труп преступника в свиток. Естественно, с первого раза у него не получилось, как и у меня тогда. Тело начало раздирать по суставам, и кровь, которая и без того была везде, пошла струёй из бедренной артерии. От этого зрелища моего друга начало выворачивать.       — Оберни его в свою чакру перед тем, как проводить её в печать.       Не стану пугать его ещё больше. Но если он это не сделает, мёртвого просто разорвёт от давления, мы мозги по стенам не соберём.       «Это неправильно» — слова, которые словно мантру повторял себе под нос Узумаки всё время, что мучился с трудной техникой. Запечатывать бескровные предметы проще. С организмами, пусть и не слишком живыми, всё в разы сложнее. Семь тел были упакованы нами в один небольшой белый рулон, который пропитался отвратительным запахом трюма, ставшего полевым разделочным цехом на короткое время. Вопреки моему периодически появляющемуся чувству сострадания к людям, я как никогда ранее ощутила себя живой. Это неправильно. Что сказали бы родные, если бы увидели меня сейчас?       После осмотра каюты капитана, где были найдены навигационные карты, мы вышли на палубу небольшого корабля. Нас встретило ночное небо, усеянное белыми лампочками. Такое чистое в населённых пунктах и даже в лесах не увидишь. Я призвала Казуко, чтобы отправить её на поиски ориентира. Ворона, взмыв ввысь, растворилась в ночи, оставляя нас в полной растерянности наедине с шумом воды за бортами судна. Звёзды. Я так любила их в прошлом. Теперь они не вызывают во мне былого восторга. Просто маркеры, с помощью которых можно определить стороны света. Несколько созвездий, немного знакомых мне по древним небесным картам, подсказывали, что экипаж корабля двигался на Север. Куда нас пытались увезти по бухте Гайкоцу? Снег? Каминари но Куни? Уже не узнаем.       Видя мучения моего друга, я решила рассказать ему всю эту мутную историю от начала и до конца, чтобы в его картине сложилось, откуда у нас были деньги на ещё одну сытую неделю жизни. Никто не мог предугадать, что я наткнусь на работорговцев. Вот она — изнанка чёрного рынка. Утром ты сдаёшь тело, вечером сдают тебя.       — Я стану Хокаге, — невпопад выдал Наруто, тут же пояснив: — Чтобы в Стране Огня или хотя бы в Конохе искоренить эту грязь.       Его взгляд синих глаз блуждал по водной глади, уходящей в горизонт на многие километры. Он разорвал свиток, хранящий в себе тела наёмников, и с остервенением начал бросать в море ошмётки бумаги. Больше их никто не сможет найти. Занесу их протекторы в аукционный дом вместе с предупреждением. Если этот филиал и дальше хочет наживаться на наших товарах, пусть его руководство в следующий раз хорошо подумает, прежде чем сливать о нас информацию.       — Поздравляю, ты стал на год взрослее, Наруто. — я положила руку на его плечо, остановив неконтролируемый гнев, который вырывался из парня вместе с каждым оторванным куском запечатывающего свитка. — «Меня призна́ют люди!», звучит смешно, не правда ли?       Он остановился, немного помедлил и сам улыбнулся, услышав, как я передразниваю его детские мотивы. Узумаки достал из подсумка присвоенные бинты и попросил меня вытащить ром, чтобы замотать мою порезанную руку.       — И тебя с днём рождения, Куро-чан.       Десятое октября.       Казу вернулась, оповестив нас, что для возвращения в порт Страны Горячих Источников нам нужно развернуть судно и взять курс на Юг, приплывём за пару часов. Клоны же справятся с этой махиной? Моряками мы ещё не были. Из морской тематики у нас с собой была только бутылка рома. Не знаю, как мой друг, а я допью её по дороге. Серая птица приземлилась на руку и сложила крылья в ожидании, что ей тоже что-нибудь перепадёт за работу.       — Я тебе говорила, что вороны полезнее жаб.       Обиженный взгляд Гамакичи, которого призвал контрактор, был направлен на мою маленькую спутницу. В отличие от жабы, она не побоялась упасть в воду и слетала на разведку. Никак не пойму, почему земноводное наотрез отказывается купаться в море.       — Там Джирайя всё население Мьёбоку на уши поднял, — уведомил нас бородавчатый товарищ Наруто. — Вас ищет.       Наше отсутствие и возвращение пройдёт для него без предупреждения, второй раз я свой призыв гонять не буду из принципа. Пусть саннин побегает по городу и повыдирает себе волосы на голове оттого, что умудрился в самом центре преступного мира потерять двух подростков.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.