Глава 17. Розмари Маллон
21 ноября 2023 г., 14:05
И вот, во второй раз, Доктора едва не сбили.
Едва открыв глаза, он увидел мчащуюся прямо на него машину и с трудом успел отскочить на тротуар. Некоторые прохожие косо посмотрели на него, другие просто покачали головами, а третьи прошли мимо, словно ничего и не произошло.
Доктор, встряхнув пальто, решил осмотреться. Он стоял на оживлённой улице, которая, судя по архитектуре, проезжающим трамваям и внешнему виду прохожих, относилась к началу 20-го века.
— Почему меня нельзя было переместить в безопасное место, а не посреди дороги? — спросил Доктор вслух, проверяя содержимое карманов. Как обычно, там были отвёртка и его психобумага. Кроме того, он обнаружил деньги, и их было много.
— Потому что вам нравится быть в центре событий, сэр, — ответил голос за его спиной. — Программа учитывает ваши личные предпочтения.
Обернувшись, Доктор увидел девушку, которая стояла, прислонившись к стене, с газетой в руках. Её руки так сильно сжимали газету, что она полностью скрывала её лицо. На девушке было чёрное платье и такого же цвета перчатки. Опустив взгляд, Доктор отметил, что и на этот раз на ней не было обуви. Весь её образ был слегка размытым и нечётким, словно он смотрел на неё сквозь грязное стекло.
— Не могу сказать, что это неправда, — ответил мужчина, засунув руки в карманы. — Я всегда любил оказываться в центре внимания. Конечно, за исключением ситуаций, когда мне угрожают оружием или когда я оказываюсь посреди дороги, когда на меня мчится автомобиль.
— Прошу прощения, сэр, — сказала девушка, — но это не в моей власти. Я не могу контролировать, где именно вы окажетесь. Место вашего входа совершенно случайно. Всё, что я могу сделать, это обозначить желаемую область.
— Зачем ты пришла? — спросил Доктор, пытаясь рассмотреть её. Но чем дольше он вглядывался, тем больше её образ размывался. — Марио говорил, что ты обычно не появляешься.
— По просьбе Марио и с вашей помощью я пришла сюда, чтобы… отдохнуть, — спокойно произнесла она. — Для меня это уникальная возможность собственными глазами увидеть Нью-Йорк 1907 года. Поэтому я пришла, чтобы предупредить вас, сэр, что не смогу присутствовать рядом с вами и не смогу повлиять на ход события. Всё будет зависеть только от вас. В связи с этим у меня имеется просьба и два совета. Просьба: помните о правилах и старайтесь не нарушать работу программы. Совет первый: основываясь на ваших личных предпочтениях, я сузила область точки входа. Если вы хотите встретить знакомого человека, перейдите дорогу и зайдите в небольшой ресторан на три часа. Совет второй: если вы хотите узнать больше о событии, рекомендую сесть за второй столик у окна. Там вас будет ждать газета со всей необходимой информацией. Если вы не хотите воспользоваться первым советом, то можете купить газету у мальчика в серой кепке на десять часов. Если вам что-то понадобится, программа предоставит вам всё необходимое. На этом всё. Желаю вам приятного времяпрепровождения.
Отвернувшись от Повелителя Времени и сделав несколько шагов, девушка сложила газету и, не останавливаясь, бросила её в ближайшую урну.
— До встречи! — крикнул ей вслед Доктор. Но девушка никак не отреагировала, а затем исчезла в толпе.
Доктор, следуя указаниям андроида, подошёл к кирпичному двухэтажному зданию. На первом этаже он увидел табличку с названием ресторана. Окна в этом заведении были довольно большими, но за всё время, пока он стоял у здания, никто не зашёл внутрь и не вышел. Видимо, этот ресторан не пользовался большой популярностью.
Как только он вошёл, на двери зазвенел колокольчик. Помещение оказалось не сильно просторным, но расстояние между столиками было около трёх метров, а всего их было шесть. Однако больше всего внимания привлекала барная стойка, занимавшая всю стену. За ней, скрестив руки на груди, стоял грозный мужчина с седыми волосами и густой бородой. Увидев гостя, бармен улыбнулся, но его улыбка больше походила на оскал.
Доктор приветливо помахал рукой и направился ко второму столику у окна. На столе действительно лежала свежая газета — возможно, её забыли здесь либо оставили специально для него. Повелитель Времени был очень благодарен андроиду за выбор этого столика: из окна открывался чудесный вид на улицу и прохожих, а также обеспечивался отличный обзор всего ресторана.
Доктор снова помахал бармену и, повернув голову, взглянул на газету. Он увидел дату — 7 августа 1907 года. Хорошо, что он попал сюда на два месяца раньше, пронеслось в его голове. Ему не хотелось оказаться прямо посреди Банковской паники снова.
Но затем его взгляд упал на главную статью: «Эпидемия продолжается. Вспышка тифа охватила весь Нью-Йорк…»
— Эпидемия, да? — рассуждал Доктор вслух.
Как следует из статьи, из-за этого инцидента пострадало много людей, и есть жертвы. Внизу страницы была размещена небольшая информация о наборе сотрудников в центральную больницу. В ней говорилось, что рассматриваются кандидатуры любых врачей.
Прочитав статью в газете, Доктор сразу понял, что событие связано со вспышкой тифа. Может быть, андроид пыталась намекнуть ему, что нужно устроиться в больницу? И сколько же продлится это событие? Месяц? Два? Или год? Теперь понятно, почему у него так много денег с собой. Прожить всё это время как человек… Это будет увлекательно.
— Доброго дня, сэр, — раздался весёлый голос девушки. — Вы уже ознакомились с меню?
— М-м-м? — произнёс Доктор, взглянув на источник звука.
Увидев девушку, Доктор был поражён. Перед ним стояла Роза.
— Знаю-знаю, — произнесла она, не обращая внимания на реакцию посетителя. — Вы, должно быть, очень хотите пить и поэтому пришли к нам. И правильно сделали! Только у нас вы найдёте самые лучшие напитки по приятным ценам. Вы нигде не найдёте такого же превосходного сочетания! Не обращайте внимания на Гарри, он всегда такой угрюмый. Мне кажется, он нарочно кладёт камни на дно своей обуви, чтобы казаться более суровым, — сказала она заговорщически, слегка наклонившись к Доктору.
— Мэри, — строгим голосом позвал её мужчина за стойкой. — Я всё слышу.
— Я знаю! — крикнула ему девушка и снова повернулась к Доктору. — Хотя нет, вы больше похожи на человека, которому сейчас не помешал бы сытный обед. Тогда вам вдвойне повезло. В нашем ресторане вы можете насладиться самыми вкусными блюдами по доступным ценам. Могу посоветовать тушёные свиные рёбрышки с овощами. Наш повар говорит, что они сегодня удались на славу. Ладно, не буду скрывать, я сама здесь повар. И когда я сама же хвалю собственное блюдо, это звучит не очень убедительно, верно? Но можете мне поверить, я не вру. Я работала над этими рёбрышками с самого утра. И не обращайте внимания, что я вышла в зал, хотя моё место на кухне. Просто наша работница, Китти, не вышла сегодня на работу из-за этой вот проблемы, — она показала на статью про эпидемию. — Злой волк не дремлет… — вздохнула она, сложив руки на груди.
— Что ты сказала? — спросил он тихим голосом. — Злой волк?
— Так местные называют эпидемию. Вы здесь проездом? — спросила она, приподняв бровь. — К сожалению, вы выбрали не самый удачный момент для визита в наш район…
— Мэри! — воскликнул мужчина. — Прекрати болтать и займись работой.
— А чем, по-твоему, я сейчас занимаюсь? — спросила девушка, повернувшись к барной стойке и раскинув руки в стороны. — Я работаю!
— Ты только запутываешь и пугаешь нашего посетителя своим длинным языком! Ох, зря я согласился выпустить тебя из кухни… — вздохнул он.
— Это я согласилась помочь тебе в зале, — фыркнула Мэри. — Если бы не я, ты бы отпугивал всех наших гостей. Хотя, о чём я говорю? Ты уже и так их распугал. Только благодаря мне у нас вообще есть посетители. Тебе повезло, что я унаследовала от родителей такое милое и доброе лицо, а также кулинарный талант, — добавила она с широкой улыбкой.
— А также жадность и болтливость, — тихо произнёс Гарри.
— Цыц, — произнесла девушка, а затем снова повернулась к Доктору. — Не обращайте на него внимания. Сегодня Гарри не в духе, и он сам не понимает, что говорит. Вы должны его понять, сэр. Из-за последних новостей даже самый стойкий человек может не выдержать.
— Я выдержал несколько месяцев в компании вредной и невоспитанной молодой леди, — усмехнулся Гарри. — Эпидемия по сравнению с этим — ничто.
Девушка медленно повернулась к стойке и скрестила руки.
— Гарри, — произнесла она угрожающим тоном. — Я спрячу всё мясо, пока ты не выплатишь мне зарплату за прошлый месяц. Тогда ты узнаешь, насколько я вредная и невоспитанная.
Пока они спорили, у Доктора было достаточно времени, чтобы обдумать сложившуюся ситуацию. Он снова оказался рядом с двойником Розы Тайлер, на этот раз во время эпидемии тифа. И эту эпидемию называли «Злым Волком». Уж слишком много совпадений.
Доктор ещё раз внимательно осмотрел девушку с головы до ног, удивляясь, насколько она похожа на Розу. У Мэри не такая спортивная фигура, как у Розы, но её тёмные волосы, собранные в низкий хвост, были длиннее и аккуратнее. Рукава её серого платья были закатаны, а на поясе висел белоснежный чистый передник.
— Я вас знаю? — внезапно спросила Мэри.
Доктор, вздрогнув, поднял глаза и встретился с ней взглядом.
— Нет, — сказал он. — Определённо нет.
— Правда? Просто с тех пор, как я подошла, вы смотрите на меня так, будто увидели привидение.
— Нет, просто… Ты очень похожа на знакомую мне девушку. Но ты не она.
— Не она, это точно, — нахмурилась Мэри, скрестив руки на груди. — Поэтому не нужно так пристально смотреть на меня, дорогой посетитель. В противном случае я возьму с вас дополнительную плату. А теперь, когда мы разобрались с этим вопросом, — хлопнула она в ладоши, снова широко улыбнувшись. — Что будете заказывать?
— Я… я буду ваши рёбрышки, — неловко улыбнулся Доктор.
— Прекрасный выбор! — обрадовалась Мэри. — Желаете десерт?
— Эм… Ваш фирменный?..
— Персиковое мороженое, — незамедлительно произнесла Мэри. — Это моё фирменное блюдо, — добавила она, слегка наклонившись вперёд. — Не желаете ли чего-нибудь выпить?
— Да, пожалуйста, чёрный чай.
— Прекрасно! — с улыбкой воскликнула девушка, после чего поспешила на кухню.
Доктор смотрел ей вслед, размышляя о том, почему андроид выбрала именно этот ресторан. Может быть, это связано с недавними событиями? Возможно, она решила, что он хочет увидеть Розу Тайлер, и поэтому нашла ему её двойника?
Его взгляд вновь упал на газету. Эпидемия… Злой Волк… Возможно ли?..
Вскоре появилась Мэри с подносом, на котором были разложены блюда. Она не обманула — её рёбрышки действительно оказались очень вкусными. Однако больше всего Доктору понравилось её авторское персиковое мороженое. Как только он попробовал этот десерт, его охватило странное чувство дежавю. Он словно уже когда-то пробовал нечто подобное, но вот только не мог вспомнить, где.
— Я вымыла комнату, как ты и просил, — тихо сказала Мэри, обращаясь к бармену. — Стив убежал так поспешно, что даже не забрал свои вещи, — она вздохнула, облокотившись на барную стойку. — Эта эпидемия всех пугает. Люди либо уезжают, либо умирают. Может быть, кто-то навёл на нас порчу?
— Не говори так, Мэри, — нахмурился мужчина. — К тому же, он хотя бы оставил предоплату.
— Нет, я серьёзно, — сказала девушка, выпрямившись и скрестив руки на груди. — Мы предложили ему самые лучшие условия и даже уменьшили ежемесячную плату. В комнате есть ванная, большой шкаф, полка с книгами и письменный стол. Крыс и тараканов нет. Если бы были проблемы, я бы знала, ведь я живу через стену.
— Иногда люди просто съезжают без особой причины. Это не значит, что нас прокляли. Просто забудь об этом.
— Как мне забыть? По городу ходит эпидемия, люди умирают, а ресторан не приносит дохода. Мы возлагали последнюю надежду на пустую комнату, но доктор, который должен был жить там, сразу же сбежал, как только почувствовал неладное. Мало того, что он не выполнил свою работу, так ещё и поставил нас в затруднительное положение. Пока все знали, что рядом живёт доктор, они не боялись приходить в ресторан. А теперь по городу ходят слухи, что он покинул это место не просто так.
В ответ мужчина лишь тяжело вздохнул и, не глядя на Мэри, отвернулся, давая понять, что разговор окончен. Девушка, фыркнув, отошла к свободному столику.
Так получилось, что у них есть свободная комната, в которой раньше жил врач. Вероятно, его работа была связана с изучением эпидемии, но, как узнал Доктор, мужчина сбежал.
Это неплохой шанс.
Доктор встал из-за стола и подошёл к барной стойке. Он сразу же достал из кармана крупную купюру и положил её на стойку.
— Сдачи не нужно, — улыбнулся Доктор.
Гарри с удивлением посмотрел на него и, кажется, уже собирался что-то сказать, но его прервала Мэри, стремительно подбежавшая к ним.
— Вижу, вам очень понравилась моя еда.
— Это правда, — подтвердил Доктор, — особенно мороженое.
— Прекрасно! — воскликнула девушка, хлопнув в ладоши. — Не стесняйтесь приходить к нам снова и снова. Мы работаем допоздна и без выходных.
— Понимаете… — начал мужчина, глядя на Гарри, — я хотел спросить, не знаете ли вы, где можно снять комнату? Желательно, чтобы она была полностью оборудована. Я доктор и буду очень занят, поэтому мне нужно, чтобы рядом был ресторан.
— Да, — сказал ему Гарри. — Недалеко…
— У нас! — перебила его Мэри. — На втором этаже над рестораном есть свободная комната. И поскольку вам понравилась моя еда, я более чем уверена, что вы будете только рады есть её чаще.
— Мэри… — вздохнул бармен.
— Гарри… — произнесла девушка.
— Мне подходит, — вмешался Доктор. — Когда я могу её занять?
— Хоть сейчас, — ответила Мэри, внимательно осмотрев его с ног до головы, а затем перевела взгляд на столик, за которым он сидел. — Но я не вижу ваших вещей. Вам нужно куда-то сходить за ними?
— У меня их нет, — пожал плечами Доктор. Глаза Мэри тут же расширились, как и глаза Гарри.
— Вас ограбили? — обеспокоенно спросил мужчина. — Я могу позвать…
— Нет-нет, всё в порядке. Просто я так спешил, что потерял свой чемодан. К счастью, у меня с собой есть деньги, и я смогу купить всё необходимое, — заверил Доктор, не сомневаясь в своих словах. Он вспомнил наставления андроида. Программа должна была обеспечить его всем необходимым. — Я могу даже внести предоплату.
— Не…
— Прекрасно! — снова перебила его девушка. — С радостью примем её!
— По крайней мере, покажи ему сначала комнату, — тяжело вздохнул Гарри.
— Хорошо, — с легким раздражением ответила Мэри. Она повела Доктора к другой двери, расположенной рядом с кухней. За ней оказалась лестница, которая вела на второй этаж.
Они оказались в узком коридоре с несколькими дверьми. Девушка сразу же начала показывать и объяснять, что находится за каждой из них.
Первая комната принадлежала Гарри, владельцу ресторана и всего здания. Она была самой просторной на всём этаже.
Вторая комната принадлежала Мэри, она была самой маленькой, но ей вполне хватало места. По её словам, она редко в ней бывает, в основном только ночует. Большую часть времени она проводит либо в ресторане, либо в богатых домах, где помогает на кухне или готовит банкеты.
Третья комната, соседняя с комнатой Мэри, принадлежала ему. Она была не очень большой, но уютной. У одной стены располагался письменный стол, рядом с которым находилась книжная полка. У другой стены стояла простая железная кровать, а рядом с ней — дверь, ведущая в ванную комнату.
Девушка провела некоторое время в его комнате, объясняя ему правила и распорядок дня.
— На этом всё, — сказала она, хлопнув в ладоши, и быстро осмотрела комнату. — Предыдущий жилец тоже был доктором и оставил много своих вещей. Можете смело ими пользоваться. Оплата раз в месяц, первого числа. Не опаздывайте с платежами. Если вам понадобится помощь, смело обращайтесь к Гарри. Он практически сутками торчит в своём ресторане. И… тут я поняла, что мы даже не представились друг другу.
— Ах да. Меня зовут Джон Смит, но можете называть меня просто Доктор, — с улыбкой произнёс он.
— С удовольствием, — ответила девушка с улыбкой. — Это поможет привлечь больше клиентов. Меня зовут Розмари Маллон, — сказала она, протягивая руку. — Но друзья называют меня просто Мэри.
— Рад знакомству, — произнес Доктор, пожав ей руку.
Так началась его жизнь в 1907 году. Доктор поставил себе цель — найти источник эпидемии и защитить Гарри, а особенно Розмари. Пока она выглядела здоровой, но кто знает, где девушка могла подцепить заразу. А учитывая её работу, это могло произойти в любой момент.
Доктор посоветовал Гарри и Мэри есть только термически обработанную и хорошо прожаренную пищу, а также как можно чаще мыть руки.
За все дни он редко видел Розмари, так как она часто подрабатывала в богатых домах. Когда она уходила, на кухне работал Гарри, а Доктор помогал в зале. Он быстро подружился с обоими.
Чаще всего они собирались за ужином втроём. Доктор делился своими достижениями в области исследований, Гарри в основном молчал, а Мэри рассказывала истории из жизни богатых людей. Она и сама мечтала когда-нибудь стать одной из них. Её целью было накопить достаточно денег и купить собственный дом. Родители Мэри погибли, когда она была ребёнком, поэтому к своим 19 годам она уже привыкла к тому, что постоянно переезжает с места на место, подрабатывая. Однако несколько месяцев назад Гарри и его жена приютили её. В знак благодарности Мэри пытается помочь ему наладить бизнес, который после смерти жены начал идти наперекосяк.
С каждым днём он всё больше замечал, как Розмари похожа на Розу. Розмари была такой же весёлой и жизнерадостной, но в то же время ужасно жадной. Она никогда не упускала возможность заработать или получить больше денег от других. Гарри давно привык к этой черте характера девушки и посоветовал ему последовать его примеру. Хотя Мэри была очень увлечена деньгами, она никогда бы не стала обманывать или красть.
Их жизнь была тихой и размеренной. Иногда Доктору казалось, что он начинает сходить с ума от скуки в эти безмятежные дни, когда делать было совершенно нечего. Однако его поддерживала мысль о том, что он хотя бы может защитить Гарри и Розмари. Он надеялся, что они смогут продержаться до тех пор, пока он не уйдёт.
Однако вскоре после этого Гарри заболел. Его симптомы были явными признаками тифа. Розмари была в шоке от этой новости, но старалась сохранять спокойствие и уверенность перед больным. Она убеждала его, что сможет управлять рестораном вместо него, пока он не поправится.
Несмотря на свои слова, большую часть времени Розмари проводила рядом с Гарри, ухаживая за ним. Доктор часто навещал их, пытаясь помочь, но с каждым днём состояние мужчины ухудшалось. Когда Гарри не мог заснуть из-за болезни, Розмари пела ему ту самую мелодию, которую Доктор слышал уже несколько раз в предыдущих мирах.
Но Гарри так и не выздоровел.
Поскольку у бедного Гарри больше не было родственников, Розмари пришлось взять на себя все хлопоты по организации похорон. Доктор хотел как-то помочь ей, но она отказалась, сказав, что уже привыкла к таким вещам. Это показалось ему немного странным. Позже он обратил внимание, что за всё время, пока они занимались похоронами, Мэри ни разу не заплакала.
— Я уже привыкла, — сказала она, когда они остались одни в закрытом ресторане. — Сначала мои родители, потом дядя и тётя, потом бабушка, которая взяла меня к себе после их смерти. Затем чета Стивенсонов, у которых я жила, и мои друзья. И так далее, и так далее. После стольких смертей начинаешь привыкать. Я могла бы даже открыть собственное похоронное бюро, если бы захотела. Смерть часто окружает меня.
— Отчего они умерли? — спросил Доктор.
— Старость? Болезнь? Злой рок? — пожала она плечами. — В основном тиф. Эта зараза почти всех забирает, но не меня. Что-то всегда бережёт меня. Даже не знаю, считать ли это своим благословением или проклятием? — усмехнулась она, сделав глоток пива.
Доктор с громким стуком поставил кружку на стол, чем напугал Мэри. Девушка вздрогнула и посмотрела на мужчину, который, замерев, не моргая, уставился в одну точку.
Розмари сказала, что её постоянно окружают смерть. Она уже рассказывала ему о своих родителях и о жене Гарри, которая умерла вскоре после того, как она приехала. Все вокруг неё погибали от тифа, но сама она оставалась невредимой. Доктору хотелось верить, что это лишь случайность или что её иммунитет настолько силён, что никакие болезни ей не страшны. Однако факты говорили об обратном.
Розмари работала поваром и носила фамилию Маллон. Но ей было всего 19 лет… Та Мэри Маллон, которую он знал, была совсем другой: она выглядела иначе, вела себя иначе и была намного старше Розмари. Но их истории были слишком похожи, чтобы быть простым совпадением. У них даже было одинаковое фирменное блюдо.
Доктор был знаком с Мэри Маллон из своей вселенной, но все звали её иначе.
Тифозная Мэри.
— Розмари, нам нужно поговорить, — сказал ей Доктор с мрачным выражением лица.
Девушка посмотрела на него с удивлением.
— О чём?
— Я понимаю, что это может быть трудно понять, но…
И тогда он рассказал ей всё. Все свои догадки и наблюдения. Мэри не отводила от него глаз, почти не моргая, и внимательно слушала. В какой-то момент она подумала, что Доктор просто перебрал пива, но его лицо было серьёзным, как никогда. И именно в этот момент она начала нервничать.
— Хочешь сказать… это всё я?
— Да…
— Нет, — девушка выпрямилась на стуле, её глаза беспокойно забегали по комнате, словно она боялась встретиться взглядом с Доктором. — Я тебе не верю. Если бы я была больна тифом, то уже давно бы умерла. Это просто невозможно.
— Но это так. Ты больна. Но в твоём теле есть что-то, что не даёт тебе умереть. Но это не меняет того факта, что ты являешься носителем.
— Нет… А… Гарри. Как же Гарри? Я прожила с ним несколько месяцев.
— Гарри не был сладкоежкой и предпочитал есть только то, что приготовит сам. Однако после моего приезда он стал приглашать меня на ужин и с удовольствием ел блюда, приготовленные тобой, Розмари. Он был крепким и здоровым мужчиной, и его организм боролся до самого конца.
— Нет… — Мэри резко встала и начала ходить по комнате. — Нет-нет-нет-нет! Нет! Это неправда! Я… Это не я… Ты врёшь!
— Мне очень жаль…
— Я… я всегда готовила для других. Все говорили, что у меня талант и я очень вкусно готовлю, — попыталась улыбнуться сквозь слёзы девушка. — Я… я всегда мечтала о семье, а теперь ты говоришь мне, что у меня её никогда не будет? Ты… — резко остановившись, она с обвинением указала на него. — Почему же ты всё ещё жив?! Ты ведь почти каждый день ел моё мороженое!
— Я не такой, как вы, — сказал Доктор, опустив взгляд. — Можно сказать, что у меня просто стальной иммунитет.
В ответ девушка лишь всхлипнула и, упав на колени, громко разрыдалась. Доктор, стремительно выскочив из-за стола, заключил её в объятия, пытаясь утешить. Мэри с такой силой вцепилась в край юбки, что костяшки её пальцев побелели. Её рыдания не стихали, а лишь становились громче.
Успокоить её удалось только через час. Казалось, девушка пыталась выплакать все слёзы, которые накопились у неё за время, пока она убивала людей. Отрыдавшись, Мэри потеряла сознание прямо в объятиях Доктора. Ему пришлось отнести её в комнату.
Всю ночь Доктор провёл в ресторане, размышляя о дальнейших действиях. Кажется, ему удалось убедить Мэри, что именно она была источником болезни. Однако прежде чем действовать, он хотел убедиться в этом сам.
Воспользовавшись состоянием Мэри, Доктор взял у неё образец крови. В своей комнате он имел всё необходимое оборудование для проведения теста на тиф. Как он и предполагал, результат оказался положительным: Розмари действительно была больна тифом, хотя внешне это было совершенно незаметно.
Как же быть? Что ему следует предпринять? Оставить всё как есть? Но это невозможно. Ведь так Розмари будет продолжать заражать окружающих.
Может быть, посоветовать ей обратиться в больницу? Но тогда её могут на всю жизнь посадить на карантин, заставив проходить бесконечные тесты.
Тогда, возможно, стоит уехать? Куда-нибудь, где нет людей. Гарри оставил ей ресторан, и если она продаст его, то на вырученные деньги сможет купить себе дом, о котором всегда мечтала. У неё появится возможность вести спокойную и счастливую жизнь.
Но чего же Розмари хочет сама?
И сколько времени у него ещё есть?
Доктор встал из-за стола и покинул ресторан, направляясь к вокзалу. У него ещё есть время, и он не собирался его тратить впустую. Он купит билеты на ближайшие рейсы, и пусть Розмари сама решает, куда они отправятся. Он поедет с ней. Доктор сможет защитить её от других людей. Пока программа защищает его от заражения, он сможет быть рядом с ней, и Мэри не будет бояться, что убьёт кого-то ещё. Ей больше не придётся жить в одиночестве.
Несмотря на то что было ещё совсем рано, вокзал был полон людей. Кто-то собирался в путь, кто-то — провожал близких, а некоторые просто искали место, чтобы укрыться от непогоды. Пока Доктор изучал список отправлений, по вокзалу эхом разносился гудок поезда, ожидавшего своих пассажиров.
Сквозь шум до его слуха донёсся тихий женский голос.
— Пора.
Мужчина вздрогнул и резко повернулся в сторону, откуда раздался голос. Среди толпы прохожих он заметил очертания женской фигуры в чёрном платье. На голове женщины была большая чёрная шляпа, которая закрывала верхнюю половину лица. Единственное, что он смог разглядеть, — это ярко-красные губы.
Андроид. Она пришла за ним. Это значит… что событие близится к своему завершению.
Мужчина сделал шаг назад.
— Не стоит, — произнесла девушка, словно прочитав мысли Доктора. — Я настоятельно рекомендую вам не предпринимать никаких действий. Не нужно возвращаться.
Но её слова лишь усилили желание Доктора вернуться. Он должен сделать это сейчас, пока не ушёл. Он обязан хотя бы попрощаться и убедиться, что с Розмари всё хорошо.
— Мне жаль… — услышал Доктор последние слова андроида перед тем, как выбежать из вокзала.
Он мчался изо всех сил, стремясь поскорее вернуться в ресторан. Программа никогда ещё не предупреждала его о возвращении в реальность, и он должен был успеть. Доктор несся вперёд, перепрыгивая через редкие прохожие, и чудом избежал столкновения с автомобилем.
— Розмари! — с волнением в голосе воскликнул Доктор, как только распахнул дверь. Он тяжело дышал, его грудь быстро вздымалась и опускалась.
Однако, когда он увидел картину перед собой, его сердца, казалось, остановились. Весь ресторан был в руинах. Перевёрнутые столы валялись в разных углах комнаты, а разбитая посуда была на полу. Возле двери, ведущей на второй этаж, лежала девушка, всё ещё в том самом чёрном платье, которое было на ней на похоронах.
Доктор, едва передвигая ноги, приблизился к телу Мэри, лежащему в луже крови. Её лицо было в синяках и кровоподтёках, а волосы, спутанные и торчащие в разные стороны, создавали ужасный беспорядок. Руки девушки были в царапинах, как будто она пыталась защититься от нападавшего. Широко раскрытые глаза Мэри были устремлены в одну точку, и, казалось, уже не могли самостоятельно закрыться.
Доктор с трепетом поднёс дрожащую руку к лицу Мэри, чтобы закрыть ей глаза. Это было частью людской традиции, и как он мог не следовать ей?
Кто мог это сделать?
Почему с ней так жестоко поступили?
Внезапно перед глазами Доктора всё потемнело, и он снова оказался в кромешной тьме. Кабинка уже не в первый раз показывала ему эту ужасную сцену, но эта была особенно душераздирающей.
Хотя Доктор и понимал, что это была Розмари, а не Роза, он ничего не мог поделать со своим подсознанием. К тому же, за то время, что он провёл в этом событии, он успел привязаться к своим новым друзьям. Но, увы, они ушли слишком быстро.
Это снова напомнило ему, как скоротечны жизни людей и как больно видеть, как уходят близкие.
Как только Доктор вышел из Кабинки Событий, его, как всегда, ждала андроид. В этот раз она держала в руках его мобильное устройство и белую чашку.
— Я взяла на себя смелость приготовить для вас чай. В качестве благодарности.
— В благодарность ты могла бы не отправлять меня прямиком к носителю тифа, — фыркнул Доктор, забрав свой мобильный и засунув его в карман.
— Вы бы всё равно с ней встретились, — произнесла она своим механическим голосом. — Если бы вы выбрали другой путь и устроились в больницу, вы бы провели исследование и в конце концов узнали, кто был носителем. Я лишь дала вам возможность узнать её и провести беззаботные дни в окружении друзей. Вам следовало прислушаться к моему совету и не возвращаться в ресторан.
Доктор, ещё раз фыркнув, прошёл мимо андроида, направляясь к двери. Однако, уже дойдя до цели и взявшись за ручку, он остановился. Повернув голову, он снова взглянул на андроида. Она стояла на прежнем месте, повернувшись к нему спиной, и даже не шелохнулась.
— Кто это сделал? — спросил Доктор, поворачиваясь обратно к двери.
— Семья жертвы. Доктор, чью комнату вы заняли, не просто так уехал. Он давно подозревал, что носителем может быть Розмари Маллон. Однако проблема заключалась в том, что его нанял богатый человек, безутешный отец, чья дочь умерла у него на руках. Девочка очень любила персиковое мороженое. Доктор просто не успел сообщить об этом властям. Безутешный отец решил взять дело в свои руки.
Доктор ощутил, как гнев поднимается в его душе. Значит, ему не показалось. Во время похорон он заметил, что какой-то мужчина в цилиндре не сводил глаз с Розмари. Похоже, он просто ждал, когда она останется одна.
Не стоило ему уходить.
Сжав зубы, Доктор решительно покинул библиотеку, громко хлопнув входной дверью. В помещении снова воцарилась тишина. Андроид неподвижно стояла у кабинки, держа в руках чашку чая. Медленно поднеся её к губам, она сделала небольшой глоток.
— Слишком сладко, — произнесла девушка с лёгкой досадой, но всё же сделала ещё один глоток чая.